Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Та-ак, кажется, начинаю догадываться, о чем идет речь. Мне все-таки решили прочитать нотацию за вчерашнее самоуправство.

— Я понимаю, к чему ты ведешь, — осторожно ответила я. — Но мы с Винсом…

— Нет, не понимаешь! — перебил Айронд. — Этот любитель выиграл партию у самого Викидима Ставра! Одну, демоны ее побери, партию! И решил, что теперь может бросить вызов любому! Более того, бросил, поставив на кон свою жизнь против дворянского имения. А в итоге проиграл, что естественно, ибо везение не может длиться вечно.

Я почувствовала, что краснею. Давно меня так тонко не ставили на место.

— Айронд, мы пошли одни, потому что ты был не в себе после Зенда. Винс посчитал, что твое присутствие…

— Я знаю, что посчитал Винсент, — резко бросил Айронд. — У нас уже состоялся разговор на эту тему. Меня волнует другое. О чем думала ты?

— О том, что мы собирались на простой допрос. Не на каждый допрос следует звать азуру и толпу стражников.

— И опять узнаю аргументы Винсента.

— Да, его, — не стала отрицать я. — Но как по мне, они не лишены справедливости. К тому же, если бы потребовалась помощь, мы бы геройствовать не стали и позвали тебя.

— Помощь может быть разной, Лори. А если бы случился очередной взрыв? Позвать меня вы бы не успели. Не забывай, ты тоже у всех на виду, и тебя тоже могут попытаться убить.

Я помнила. Правда, вчера мне на это было наплевать…

— Почему?

Ох, я что, произнесла это вслух? Судя по напряженному взгляду Айронда — да.

Пришлось собраться с духом и ответить:

— Потому что вчера… вчера на балу ты обвинял меня в том, что я претворяю в жизнь коварный план, направленный на бесчестье твоего рода и тебя лично! Притом, что человек, которого ты записал в мои… в общем, этого человека я несколько лет искренне мечтала только убить! А ты даже объяснения выслушать не захотел!

— Это Зенд…

— Я знаю, что это Зенд, Айронд. Но пойми мое состояние: сначала очередное столкновение с Гестоном, потом твои слова. Считай, что после всего этого вчера под Зендом находилась и я. А работа с Винсом давала шанс уйти оттуда, шанс хоть немного отвлечься и прийти в себя.

Мы подошли к моим покоям. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и обернулась к последовавшему за мной Айронду, чтобы попрощаться. Но тот вдруг взял меня за руку и, глядя в глаза, негромко сказал:

— Мое поведение действительно было не самым достойным. Прошу прощения за то, что не смог перебороть в себе остаточное действие наркотика. И за свои слова и поступки я тоже прошу меня простить.

На миг показалось, что я ослышалась. Он извиняется? Айронд де Глерн, этот безупречный азура признает, что тоже может ошибаться?

— Айронд, я…

— Я дал слово заботиться о твоей безопасности, — перебив, продолжил он. — И, поверь, для меня это не просто обязанность. Ты замечательная девушка и заслуживаешь нормальной, спокойной жизни. Так не позволяй Винсенту или кому-то еще втягивать себя в сомнительные и опасные авантюры. Я сожалею, что вообще согласился втянуть тебя в это расследование. Нужно было настоять на ком-нибудь другом. Потому что я действительно не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

С этими словами Айронд легко коснулся губами моей руки и, развернувшись, зашагал прочь.

Проводив его растерянным взглядом, я медленно закрыла дверь.

Злиться или обижаться на Айронда после таких извинений уже не получалось. Даже наоборот, впервые, если не считать воздействия Зенда, я увидела в нем не расчетливого азуру, а обычного живого человека. Человека, который мог бы…

Нет. Я мотнула головой, одергивая сама себя. Гестон, несмотря на всю отвратность собственной натуры, кое в чем все-таки прав. Я темный маг, хочу я этого или нет. Мой статус в глазах Айронда по-прежнему сомнителен: вчерашняя студентка и вдруг — леди Скалиор, пусть и по милости короля. Зенд прекрасно это показал. Вытащил мысли Айронда через эмоции, которые рассудок старшего Глерна не смог проконтролировать. Так что лучше сразу признать очевидный факт: с Айрондом мне ничего не светит.

Сердито закусив губу, я запретила себе думать на эту тему. Затем стребовала с Сигриты завтрак и, наскоро перекусив, отправилась к королеве.

О произошедшем утром Габриэлла, по счастью, не знала, и приняла меня хоть и бледная, но уже более-менее спокойная. Было видно, что уничтожение предателя повлияло на нее положительно, пусть это и оказалась статс-дама.

Когда же Габриэлла узнала о предстоящем торжественном обеде, и вовсе улыбнулась.

— Наверное, мой супруг решил показать всему Двору, что решимость короля ничего поколебать не сможет, — поделилась мыслями она.

— Мне кажется, это правильное и мудрое решение, — ответила я, мысленно досадуя, что не могу рассказать ее величеству об утренних событиях.

— А значит, мы обязаны там быть в самом лучшем виде. Поддержим наших мужчин. И пусть Дабарр и Айронд почувствуют эту поддержку.

Я улыбнулась ей в ответ, ничего не сказав. Уж Айронду-то моя поддержка точно не требуется. А если потребуется, то это будет не Айронд, а кто-то напяливший его личину.


Королевский обед с официальным приглашением от герольдов собрал почти сотню представителей высоких фамилий и родов. Едва я вошла в огромную столовую, аж в глазах зарябило от всех этих баронов, графов и маркизов.

Дамы, как одна, постарались надеть на себя максимум драгоценностей. Мужчины, которые из украшений позволяли себе разве что перстни да различного плетения цепочки, просто горделиво оглядывались по сторонам — как же, к самому королю приглашены!

Королевская чета сидела во главе стола. Я и встретивший меня у входа Айронд расположились по правую руку Габриэллы, а место слева от короля занял барон Рошаль.

— Дамы и господа! — Король с бокалом красного вина в руке поднялся со своего места.

Шум моментально прекратился. И в этой тишине особенно громко раздалось звяканье вилки, которую какой-то неосторожный дворянин небрежно положил на тарелку. Взгляд барона Рошаля немедленно приковался к нему, заставив меня с интересом наблюдать за сменой цвета лица провинившегося.

— Дамы и господа, — повторил Дабарр. — Всем вам, несомненно, известно о последних событиях, которые произошли в Кориниуме. Против Короны был выявлен заговор.

В зале раздался возмущенный гул.

— Да, заговор! — повысил голос король. — Но, благодаря тому, что моя супруга настояла на приглашении небезызвестной вам всем леди Глории де Скалиор, нашим службам удалось нащупать нити, ведущие к… Хотя пока рано говорить. Тайна следствия, сами понимаете, — Дабарр усмехнулся и продолжил: — Увы, как оказалось, противник может принимать самые разнообразные личины, и раскрытие баронессы Валенсии де Грильон стало тому доказательством. Однако у нас есть, что противопоставить врагу, и уже скоро все заговорщики будут выявлены и понесут заслуженную кару. А сейчас я хочу выпить за ту, что в трудные времена оказалась рядом. И чей талант не даст виновным уйти безнаказанными. За леди Скалиор! — И король отсалютовал мне бокалом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению