Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Айронд вновь тепло улыбнулся и, склонившись ниже, прошептал:

— Не буду.

Его дыхание коснулось моих губ. Я замерла. Неужели?..

— Лорд Айронд, леди Глория, вас ожидает ее величество, — раздался рядом голос слуги, в мгновение ока разрушая очарование момента.

Испуганно вздрогнув, я вывернулась из мужских объятий и отступила на приличествующее расстояние. Щеки опалило от вспыхнувшего стыда.

Что-то я слишком дала себе волю! Этот украденный поцелуй только бы все усложнил. Хорошо, что нас прервали.

Пока догоняли королевскую свиту, я принципиально не смотрела на Айронда. Просто боялась увидеть его реакцию. Любую. Даже когда тот на прощание поцеловал мне руку, я не нашла в себе сил поднять глаза.

По счастью, потом Айронд ушел по делам. Я же направилась вслед за королевой, стараясь не вспоминать о почти состоявшемся поцелуе.

Ну а вскоре стало и вовсе не до того. Весь день я крутилась поблизости от Габриэллы и изображала деловой вид перед двором, визитерами и прочими счастливчиками, допущенными к монаршей особе. Лишь незадолго до заката ее величество милостиво позволила мне удалиться, чтобы приготовиться к предстоящему балу.

С трудом сдержав облегченный вздох, я поспешно выпорхнула из королевской приемной и поспешила к себе. Очень хотелось хоть немного передохнуть и перевести дух после дневной суеты, но не удалось. Встретившая меня Сигрита сразу взволнованно затараторила:

— Леди Глория, бал уже скоро! На подготовку у нас очень мало времени!

— Платье уже доставили? — устало спросила я, тяжело опускаясь в кресло и изо всех сил желая, чтоб сейчас, вот именно сейчас объявили, что в связи с непредвиденными обстоятельствами вечерний бал отменяется.

Увы, чуда не произошло.

— Да, конечно! Еще несколько часов назад, — заверила камеристка. — И украшения тоже, полный комплект. Такая красота! Но давайте сначала я вашим макияжем и прической займусь? К балу все-таки нужно что-то более торжественное.

— Делай, что считаешь нужным, — махнула рукой я и, откинувшись на спинку кресла, прикрыла глаза.

А буквально через несколько мгновений поняла, почему дамы так любят часами просиживать в модных салонах, отдавая себя на волю мастера. Это было не просто приятно — волшебно! Умелые пальцы Сигриты пробежали по голове, массируя и одновременно расплетая и перевивая волосы. Я почувствовала, что даже если прямо сейчас рухнет потолок, я все равно не открою глаза. Вот просто не смогу.

Закончив с прической, камеристка взялась за лицо. Протерла чем-то прохладным и пахнущим персиком, легкими движениями пальцев стала массировать виски, скулы, лоб. Потом нанесла крем, немного пудры, мазок помады на губы…

Нет, я положительно не хотела, чтобы это заканчивалось. Насколько же чудесно ощущение того, что занимаются именно тобой! А ты можешь просто сидеть и ничего не делать. Непередаваемо!

Но счастье продлилось не столь долго, как хотелось. Из блаженной полудремы меня выдернул голос Сигриты:

— Леди Глория, ваше платье.

— Угу. — Я медленно открыла глаза. — Кажется, теперь я каждый день хочу подобные процедуры…

Увидев, что камеристка держит в руках, я осеклась. И это серебристо-муаровое великолепие сшили всего за неполные сутки?!

Процесс переодевания не занял много времени, а затем пришел черед украшений и нового потрясения. Едва взглянув на выбор модистки, я поняла, что та в принципе решила ни в чем меня, ну и себя, не ограничивать.

Нет, диариниум она, хвала Создателю, не прислала. Зато на крупные бриллианты не поскупилась! На бархатной подложке переливались тысячами огней усыпанное множеством камней колье, сережки, браслет и небольшая диадема. Действительно комплект, достойный невесты герцога!

Украшения я надевала подрагивающими от волнения руками. А когда вновь посмотрела в зеркало, не сдержала очередного восхищенного вздоха.

— Вы настоящая красавица! — искренне произнесла Сигрита.

И я не могла с ней не согласиться. Глупо отрицать очевидное.

Корсет платья подчеркивал талию, расшитый серебром лиф приподнимал грудь. А бриллианты сверкали, выгодно сочетаясь с блеском муаровой ткани.

Ох, Айронд, прости меня, пожалуйста, за будущий счет! Я не нарочно! Это все королева и традиции, чтоб им… существовать подольше!

— Бальный соггюстер уже ждет, леди, — возвращая меня в реальность, сообщила камеристка.

Соггюстер? Я недоуменно посмотрела на нее.

— А кто это?

— Это специальный человек, который сопровождает леди на бал, если у нее нет пары, — пояснила Сигрита.

— То есть как — нет пары? У меня есть жених вообще-то, — напомнила я.

— Так ведь здесь-то его нет, а на бал вам уже выходить надо. — Камеристка развела руками. — Не опаздывать же. В одиночку же вы не пойдете. Родственников у вас тоже, гм, не имеется. Вот, чтобы избежать конфуза ситуации и…

— Да, да, поняла. — Я кивнула. — Спасибо, Сигрита. Раз надо, значит надо. Зови соггюстера.

Мой проводник оказался учтивым, утонченным юношей лет девятнадцати в парике и расшитом золотом камзоле. По дороге на бал он вел себя предельно тактично и молчаливо. А едва мы оказались на пороге шумного золотого зала, и громкий голос герольда объявил мое имя, соггюстер отвесил короткий поклон и растворился в толпе.

Я же нацепила на лицо привычную улыбку и, осматриваясь, медленно пошла вперед.

Светокристаллы сияли во всю мощь. Множество дворян расхаживало по золотому залу, и их количество с каждой минутой все увеличивалось: герольд то и дело выкрикивал все новые имена.

Казавшиеся поначалу хаотичными передвижения присутствующих уже после недолгого разглядывания обрели четкую цель. Абсолютно все старались почаще как бы случайно пройти мимо тронного возвышения, где сидели их величества король Дабарр и королева Габриэлла. Дабарр скучающе смотрел куда-то вдаль, а королева, напротив, расточала благосклонные улыбки практически всем вокруг. Заметив меня, Габриэлла кивнула в ответ на реверанс, после чего переключилась на следующих гостей.

Хм, ну вот я и отметилась. Что делать дальше?

Сейчас, оказавшись в этой толпе народа, я поняла, насколько провальной и невыполнимой оказалась идея королевы выследить здесь возможного предателя. Даже серьезным специалистам в столь огромном, заполненном магами помещении пришлось бы туго. Что уж говорить обо мне! Хорошо, что требуется лишь создавать видимость расследования, а не по-настоящему вести его.

— Лорд Айронд де Глерн!

После объявления герольда сердце пропустило удар. Я быстро, слишком быстро обернулась, выдавая волнение. Впрочем, не думаю, что кто-то этому удивился. Для окружающих-то я была настоящей невестой и вполне имела право восхищаться собственным женихом. Тем более, было чем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению