Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— И больше не хотите?

— Во всяком случае, не таким способом — выйти за Стива Бикнела и ждать, пока он протянет ноги.

— Говори за себя, — ухмыльнулась Норма. — Тут еще я есть.

— Да, ты-то уж, пожалуй, ждать не станешь, — согласилась Мириам и повернулась ко мне. — Ну хорошо, мы находим Бикнела. Что дальше?

— Дальше, — стал объяснять я, — вы будете держаться вместе. Вы, Мириам, все время намекаете Норме, чтобы она отошла, но без толку. Вы, например, предлагаете ей пойти в пляжный магазин посмотреть что-нибудь из одежды, говорите, что обязательно ее дождетесь.

— А я? — спросила Норма.

— А вы никаких намеков не понимаете и отвечаете, что хотите пойти с ней вместе.

— Это я должна играть такую дуреху? Я кивнул.

— Ну ладно, — сказала Норма, — постараюсь, чтобы это выглядело убедительно.

— Бикнел должен поверить, — пояснил я, — что Мириам ищет случая остаться с ним наедине. Но вы ее гость, и поскольку вы неразлучные подружки, вам и в голову не приходит, что у Мириам может появиться желание от вас избавиться. У вас ведь нет секретов друг от друга.

Норма кивнула.

— И когда мы должны все это разыграть?

— Сразу после завтрака.

— А что делать с нашей служанкой, Мицуи?

— Мицуи, конечно, будет мною интересоваться, — сказал я, — поэтому надо как-то ввести меня в игру.

— Как же нам вас представить?

— Допустим, я знал вас обеих еще в Нью-Йорке. Был вашим хорошим знакомым, а за Нормой даже ухаживал.

— Успешно? — поинтересовалась Норма. Я усмехнулся.

— Для пользы дела лучше показать, что когда-то в прошлом успехи были.

— Отлично, — согласилась Норма. — Придумайте мне бурную биографию, и я постараюсь соответствовать.

— Вы только про меня не забудьте, — напомнила о себе Мириам.

— Конечно, не забудем, — успокоил ее я, — особенно когда Мицуи доложит обо всем Бастиону.

— А что тогда будет?

— Это заранее не угадаешь. Может быть, он станет искать какой-то новый способ шантажа. А пока не забывайте, что магнитофон работает. Как только выйдете в ту комнату, разговаривайте о чем-нибудь интимном. Отпускайте колкие намеки, обсуждайте меня, шушукайтесь. Имейте в виду, что слова, сказанные шепотом, не записываются; можно сесть поближе друг к другу и просто шипеть — получится, словно разговор шепотом.

— Зачем бы это нам шептаться, если мы не знаем про микрофон? — не поняла Норма.

— А служанка? — напомнил я. — Нужно же беречь репутацию Нормы.

— Это после того, как мой бывший любовник заходит в спальню до завтрака, когда мы одеваемся?

— Вы забываете, что Мириам тоже здесь. В компании всегда безопаснее.

Норма вдруг разразилась хохотом, запрокинув голову. Что тут смешного? — не понял я.

— Я вспомнила, как Мириам обеспечивала мою безопасность. Тоже мне, подруга!

Но Мириам о чем-то напряженно размышляла.

— Дональд, а не могли бы вы… — начала она, но не договорила.

— Что? — спросил я.

Поколебавшись секунду и глянув на Норму, она сказала:

— Не могли бы вы съездить в этот дом? Подождать, пока Бастион уйдет купаться, войти и как следует там все осмотреть. Может быть, вы найдете какие-нибудь улики, которые он хранит у себя и… Вряд ли ведь он пойдет в полицию с заявлением — он же не может сказать, что держал у себя улики с целью шантажа.

— Я так понимаю, вы учите меня работать? — спросил я.

— Да, — ответила она, глядя мне в глаза.

— Это лишнее. Мне уже приходилось иметь дело со столькими случаями шантажа, что многие вещи для меня просто очевидны. В нашем случае есть некоторые сложности, о которых вы пока не знаете. Поэтому постарайтесь в точности делать то, что я вам говорю.

В дверь осторожно постучали. Мириам с сомнением переглянулась с Нормой. Дверь отворилась, и в спальню заглянула Мицуи. Ее невинные глазки, похожие на блестящие спелые маслины, быстренько обшарили комнату.

— Я ухожу в магазин, — проговорила она. — Завтрак на столе. — И закрыла дверь.

— Как вам это нравится? — воскликнула Мириам. — Чертовка делает, что хочет. Мы, видите ли, немного опоздали к завтраку. Можно подумать, что она торопится к поезду.

— Она что, каждое утро уходит в магазин? — спросила Норма.

— Да, и ей, видите ли, нужно обязательно уходить в определенное время.

— Ну вот, опять проблемы, даже в «райском уголке Тихого океана»! — рассмеялась Норма.

— Ну ладно, — сказал я, — мне пора. А вы, девочки, завтракайте поскорее и бегом на пляж!

— Мы не задержимся, — заверила Мириам. — Нам только влезть в купальники — и мы готовы.

— О’кей. Тогда я пошел.

— А вы куда, Дональд?

— Нужно забежать в пару мест.

— А с нами поплавать не хотите?

— Нет. Вам надо сыграть то, что я вам объяснял.

— Я-то, конечно, должна с ним видеться хоть иногда, — сказала Мириам, — но зачем таскать с собой Норму и портить ей все утро? Она могла бы встретиться и еще с кем-нибудь…

— Нет, вам надо сделать точно так, как я сказал, — настойчиво повторил я и ушел.

Бегом вернувшись к себе в отель, я надел плавки, взял напрокат доску для серфинга, лег на нее и поплыл, гребя руками, в тот конец пляжа, который был отведен для постояльцев «Ройял Гавайян».

Бикнел был на месте. Выйдя с доской на берег, я подошел к нему и сел рядом.

— Приветствую вас, — сказал я. — Как самочувствие?

— Гораздо лучше. При моем артрите солнце и свежий воздух очень полезны. Вот, смотрите, я даже начал загорать.

— Будьте осторожны, а то сгорите.

— Нет, я не сгораю, хотя кожу немного пощипывает. Постараюсь приобрести хороший загар. Ну как, Дональд, выяснили вы уже что-нибудь с вашей партнершей?

— Конечно, — ответил я как можно более беззаботно, — начало положено и скоро…

— Только не пудрите мне мозги! Я удивленно посмотрел на него.

— Одно из двух, — резко сказал он. — Либо вы абсолютно некомпетентны, либо что-то уже узнали, но скрываете от меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию