Я зашел в телефонную будку и позвонил Мириам Вуд-форд.
Трубку сняла горничная.
— Миссис Вудфорд еще не вставала, — ответила она.
— А мисс Радклиф?
— Тоже не вставала.
— Передайте им от меня вот что… — начал было я.
— Я не могу им ничего передать, — прервала она меня каким-то
деревянным голосом, отделяя и четко произнося каждое слово. — Они спят.
— Разбудите их, — я решил быть непреклонным, — и передайте,
что звонил Дональд Лэм и что я сейчас приду.
— Они не вставали, — упрямо повторила она.
— Передайте им это сообщение, — твердо сказал я и повесил
трубку.
Выждав минут десять, я поднялся к Мириам.
Она впустила меня сама. Кроме шелкового пеньюара, на ней,
видимо, не было ничего. Пока она стояла в дверях, на фоне яркого солнечного
света, лившегося сзади из окна гостиной, сквозь шелк просвечивали контуры ее
восхитительной фигуры.
— Ох и ранняя вы пташка, — сказала она. — Разве можно
поднимать девушек в такую рань?
— Есть дело.
— Входите же, Дональд. Мы только-только открыли глазки.
Норма еще принимает душ.
Войдя в гостиную, я указал рукой сначала на картину, где был
спрятан микрофон, а потом на спальню. Мириам прекрасно меня поняла.
— Зайдите на минутку сюда, Норма хотела вам что-то сказать.
Норма, ты в приличном виде?
— А кто это? — отозвалась Норма.
— Дональд.
— Я же в душе.
— Ну и оставайся там, — сказала Мириам и пропустила меня в
спальню. — Садитесь, Дональд.
Я плотно прикрыл дверь, потом обошел спальню, заглянул под все
картины и внимательно осмотрел стены. Мириам во все глаза следила за моими
действиями. Когда я закончил, она подняла брови в немом вопросе. Я отрицательно
покачал головой.
— Должно быть, они успевали установить только один «жучок» и
выбрали для этого гостиную.
— Ну, рассказывайте же, — нетерпеливо попросила она.
— Я проследил за вашей горничной, — начал я. — Она, как и
полагается, села на автобус, но вышла после поворота на Кинг-стрит. Там у нее
стоял вполне приличный «шевроле». Она села и поехала по шоссе к мысу Коко.
Остановилась возле одного маленького домика. Там на крутом склоне с полдюжины
таких домиков, а внизу небольшая бухта с пляжем.
— Это где?
— Называется это место — Нипануала-Драйв, 922.
— И что она там делала?
— В доме пробыла недолго, но вполне достаточно для того,
чтобы отдать пару записанных пленок и взять несколько новых. Потом вернулась в
машину и поехала домой. Утром встала, доехала на машине до Кинг-стрит, опять
оставила машину, села на автобус и приехала сюда, на работу.
— Хитрая мерзавка! — проговорила Мириам. — Будь моя воля —
выдавила бы ей глаза и…
— Это ничего не даст. Для нас сейчас главное — держать свои
карты к груди поближе.
— Как это?
— Я хочу, — пояснил я, — чтобы вы с Нормой сразу после завтрака
надели ваши самые соблазнительные купальники. Чтобы вы пошли на пляж и нашли бы
там под зонтиком Стефенсона Д. Бикнела.
Лицо Мириам моментально скорчилось в недовольную гримаску. В
ответ я изобразил молчаливое недоумение.
— Сама не знаю, — ответила она на мой немой вопрос. —
Когда-то он был партнером Эзры, и в этом качестве я к нему относилась
совершенно нормально. Но теперь он распоряжается всеми моими деньгами, и в этом
качестве совсем мне не нравится.
— Почему?
— Потому что я не люблю сторожей. Не люблю опекунов. Не
люблю шпионов. Не люблю, когда суют нос не в свои дела. Не люблю дисциплины. Не
люблю вообще никаких ограничений. Не люблю и никогда не любила.
Тут Норма высунула голову из-за двери ванной и спросила:
— На берегу спокойно?
— Здесь Дональд.
Она повернула голову ко мне.
— Привет, Дональд. Как насчет того, чтобы позволить девушке
что-нибудь на себя набросить?
— Да ладно тебе! — беззаботно бросила Мириам. — Дональд и
так уже все про тебя знает.
— Ну не настолько, — возразила Норма.
— Бьюсь об заклад, узнает и настолько.
— На что спорим?
— На две сотни, — подумав секунду, предложила Мириам.
— Идет. Хотя нет, не идет. Ты просто пытаешься сорвать мне
игру. — Она рассмеялась. — Дональд, раз Мира не хочет, не кинете ли вы мне вон
тот халат?
— А я-то почему должен хотеть? — Я тоже засмеялся. — Не вижу
ни одной разумной причины.
— Ну, достали вы меня! — Норма задумалась. — Ой, кто это
ползет? — И она указала голой рукой на дверь.
Мы с Мириам резко повернули головы. Я услышал сзади топот
босых ног и, обернувшись, увидел, что Норма уже схватила халат и прижала его к
груди.
Мириам расхохоталась, а Норма, пятясь задом, вернулась в
ванную. Через несколько секунд она, сияя улыбкой, вышла к нам, завязывая халат
на поясе.
— Ну что, шутники? — язвительно спросила она.
— Да, неплохо ты нас сделала, — призналась Мириам.
— А скажите-ка мне, девушки, — спросил я, — что бы вы
подумали и как бы поступили, если бы я послушно подал Норме халат, когда она
меня попросила?
— Лично я подумала бы, что вы настоящий джентльмен, —
ответила Норма и добавила: — И очень разозлилась бы, если бы не услышала
комплиментов.
— А я бы выкинула его отсюда, — заявила Мириам.
— Фигушки ты бы выкинула, — поддразнила ее Норма. — Не те
времена!
— Ну ладно, давайте вернемся к делу, — поспешно сказал я. —
Так вот, вам надо пойти на пляж. Если хотите, можете идти порознь, но когда
Мира найдет Бикнела, нужно, чтобы Норма сразу оказалась рядом.
— И что нам там делать? — спросила Норма.
— Ничего, просто ходить и красоваться. Демонстрировать свои
прелести, флиртовать, трепаться.
— По-моему, он и так строит планы на будущее, — недовольно
сказала Мириам. — Насмотрелся на счастье Эзры, вот и раскатал губы. Вчера он
меня облобызал как заправский Ромео.
— Вполне возможно, — согласился я.
— Я уже один раз выходила замуж из-за денег, — заявила
Мириам, — но теперь у меня деньги есть.