Вечеринка в Хэллоуин - читать онлайн книгу. Автор: Агата Кристи cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечеринка в Хэллоуин | Автор книги - Агата Кристи

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, отнесем яблоки туда. Ровена, вот еще одна корзина.

– Позвольте мне помочь, – предложила миссис Оливер.

Она подобрала два яблока, лежащие у ее ног, и, почти не сознавая, что делает, начала жевать одно из них. Миссис Дрейк решительно отобрала у нее второе яблоко и положила его в корзину. В комнате не умолкали разговоры.

– А где мы устроим игру в «Львиный зев»?

– Тоже в библиотеке – это самая темная комната.

– Нет, лучше в столовой.

– Тогда нужно чем-нибудь прикрыть обеденный стол.

– Положим на него скатерть из зеленого сукна, а сверху прикроем клеенкой.

– А как насчет зеркал? Неужели мы действительно увидим в них наших мужей?

Сбросив исподтишка туфли и продолжая грызть яблоко, миссис Оливер снова опустилась на диван и окинула взглядом комнату, полную людей. «Если бы я собралась писать о них книгу, – думала она, – то как бы я за нее взялась? В целом они вроде бы приятные люди, но кто знает…»

В некотором отношении ей казалось даже интересным ничего о них не знать. Они все живут в Вудли-Каммон, о некоторых из них она что-то смутно припоминала благодаря рассказам Джудит. Мисс Джонсон имеет какое-то отношение к церкви – кажется, сестра викария… Нет, органиста. Ровена Дрейк как будто всем руководит в Вудли-Каммон. Пыхтящая женщина, которая принесла ужасающее пластмассовое ведро… Миссис Оливер никогда не любила изделия из пластмассы. Подростки, девочки и мальчики…

Пока что для миссис Оливер они были только именами. Нэн, Битрис, Кэти, Дайана, Джойс, которая все время хвастается и задает вопросы… «Джойс мне не слишком нравится», – подумала миссис Оливер. Энн – она выше и, вероятно, старше остальных… Два мальчика, которые, очевидно, попробовали новые прически с одинаково плачевным результатом…

Маленький мальчик вошел в комнату с робким видом.

– Мама прислала эти зеркала проверить, подойдут ли они, – слегка запыхавшись, сообщил он.

Миссис Дрейк взяла у него зеркала.

– Большое спасибо, Эдди, – поблагодарила она.

– Это обычные ручные зеркала, – заметила девочка по имени Энн. – Неужели мы увидим в них лица будущих мужей?

– Некоторые, может быть, увидят, а некоторые нет, – ответила Джудит Батлер.

– А вы когда-нибудь видели в зеркале лицо вашего мужа на такой вечеринке?

– Она не видела, – уверенно заявила Джойс.

– Кто знает? – возразила Битрис. – Это называют экстрасенсорным восприятием, – добавила она тоном человека, довольного тем, что шагает в ногу со временем.

– Я читала одну из ваших книг, – обратилась Энн к миссис Оливер. – «Умирающую золотую рыбку». Хорошая вещь.

– А мне она не очень понравилась, – сказала Джойс. – Крови маловато. Я люблю убийства, где много крови.

– Тебе они не кажутся чересчур грязными? – поинтересовалась миссис Оливер.

– Зато они возбуждающие.

– Не всегда.

– Я однажды видела убийство, – заявила Джойс.

– Не говори глупости, Джойс, – сказала мисс Уиттейкер.

– Видела! – упорствовала Джойс.

– В самом деле? – спросила Кэти, уставившись на Джойс широко открытыми глазами.

– Конечно нет, – вмешалась миссис Дрейк. – Не болтай глупости, Джойс.

– Я видела убийство! – упорствовала Джойс. – Видела! Видела! Видела!

Семнадцатилетний паренек, стоящий на стремянке, с интересом посмотрел вниз.

– Ну и что это было за убийство? – спросил он.

– Я этому не верю, – сказала Битрис.

– И правильно делаешь, – одобрила мать Кэти. – Она просто выдумывает.

– А вот и нет! Я это видела!

– Тогда почему ты не пошла в полицию? – спросила Кэти.

– Потому что когда я видела это, то не знала, что это убийство. Только через месяц или два, когда кто-то что-то сказал, я подумала: «Конечно, я видела убийство!»

– Чепуха! – фыркнула Энн. – Все она врет.

– Когда это произошло? – спросила Битрис.

– Несколько лет назад, – ответила Джойс. – Когда я была еще маленькой.

– И кто же кого убил? – осведомилась Битрис.

– Не скажу, – отозвалась Джойс. – Нечего было надо мной смеяться.

Мисс Ли вернулась с другим ведром. Разговор перешел на то, какие ведра удобнее для игры в «Поймай яблоко» – пластмассовые или металлические. Большинство отправилось в библиотеку, чтобы проверить это на месте. Некоторым из самых младших участников не терпелось продемонстрировать свои достижения в игре. Разумеется, воду быстро расплескали, и волосы у всех участников стали мокрыми, поэтому послали за полотенцами и тряпками. В итоге мишурному блеску пластмассового ведра предпочли надежность оцинкованного, которое не так легко опрокидывалось.

Миссис Оливер, поставив корзину с яблоками, которую она принесла с целью пополнить запасы на завтра, тут же принялась за одно из них.

– Я читала в газете, что вы любите есть яблоки, – послышался обвиняющий голос Энн или Сузан – миссис Оливер не была точно уверена.

– Это мой главный порок, – призналась она.

– Было бы забавнее, если бы яблоки заменили дынями, – заметил один из мальчиков. – Они такие сочные. Представляете, какая бы была от них грязь! – Он разглядывал ковер, с удовольствием воображая упомянутое зрелище.

Миссис Оливер, слегка пристыженная публичным обвинением в прожорливости, вышла из комнаты в поисках определенного помещения, чье местоположение обычно не составляет труда установить. Она поднялась по лестнице на полмарша и, свернув за угол, наткнулась на мальчика и девочку, которые обнимались, прислонившись к двери, ведущей, как не сомневалась миссис Оливер, как раз в то помещение, куда она стремилась попасть. Пара не обращала на нее никакого внимания, продолжая вздыхать и тискаться. Миссис Оливер интересовало, сколько им лет. Мальчику, возможно, было пятнадцать, а девочке – немногим больше двенадцати, хотя грудь у нее была достаточно развита для более зрелого возраста.

«Эппл-Триз» был домом солидных размеров. В нем наверняка имелось немало укромных уголков. «Как люди эгоистичны, – думала миссис Оливер. – Они совершенно не думают о других». Эту избитую фразу повторяли ей няня, гувернантка, бабушка, две двоюродные бабушки, мать и многие другие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию