— Держи свои советы при себе! — в бешенстве
рявкнул я.
— О, мама, я смотрю, ты точь-в-точь как королева
Елизавета Английская, — с упреком заметила Стелла. — Она тоже как
огня боялась своей кузины, Марии Шотландской. Но эта девочка не представляет
для нас никакой опасности. Она вовсе не королева Шотландии!
— Я отнюдь не считаю, что она для нас опасна,
Стелла, — как обычно невозмутимым тоном произнесла Мэри-Бет. — Я не
боюсь этого ребенка, даже если он обладает силой. Мне всего лишь жаль бедную
девочку. И я уверена, что своим вмешательством мы только усугубим ее
бедственное положение.
Мэри-Бет подошла ко мне. Я сел на кушетке, исполненный
решимости действовать и желания своими глазами увидеть неведомую пленницу.
— Весь этот шум подняла Карлотта, — заметила
Мэри-Бет. — Это она, побывав в том доме, рассказала, что девочка прячется
на чердаке.
— Она вовсе не прячется, — вставила Стелла. —
Ее держат взаперти.
— Стелла, помолчи! — прикрикнула на нее
Мэри-Бет. — Ты все-таки ведьма, а не невоспитанная грубиянка, и тебе вовсе
ни к чему иметь язык-помело.
— Мама, я точно знаю, что она ни разу в жизни не
выходила из дома. Так же как и Барбара Энн. Ее превратили в затворницу по той
же самой причине. Женщины в этой семье обладают колдовской силой, дядя Джулиен.
Говорят, у Барбары Энн с головой было неважно. Но в жилах этой девочки течет
кровь Кортланда. И она способна предвидеть будущее.
— Что ты несешь! — возмутилась Мэри-Бет. —
Предвидеть будущее не дано никому. Да никто бы и не пожелал иметь такой дар. В
этой девочке нет ничего особенного, уверяю тебя, Джулиен. Она очень робка и
застенчива, это правда. И, как это часто бывает с детьми, выросшими в
одиночестве, слышит какие-то голоса и видит призраков. Только и всего. Конечно,
она с первых дней осталась без родителей, на попечении стариков. А они всегда
пытаются отгородить детей от мира. Защитить от дурных влияний.
— И как только Кортланд посмел скрыть от меня ее
существование! — не слушая ее, процедил я.
— Точнее, он не посмел тебе рассказать, —
поправила Мэри-Бет. — Боялся тебя расстроить.
— Вот уж на это ему совершенно наплевать! —
отрезал я. — Черт побери, он бросил свою родную дочь на попечение шайки
выродков. А Карлотта была там, в этом доме, под кровом этого проклятого
Тобиаса, который называет меня не иначе, как убийцей?
— Дядя Джулиен, но ты и есть убийца, — простодушно
заметила Стелла. — Ты же сам рассказывал, как давным-давно пристрелил
папашу Тобиаса.
— Стелла, придержи язык или выйди вон! — В глазах
Мэри-Бет сверкнули грозные огоньки.
Стелла обиженно надула губы. Победа, хотя и временная,
осталась за Мэри-Бет.
— Карлотта ходила туда, чтобы повидаться с девочкой.
Просила ее предсказать будущее, — пояснила Мэри-Бет. — Я считаю, это
опасная и совершенно ненужная игра. И я запретила Карлотте туда ходить. Но она
не послушалась. А теперь утверждает, что эта девочка обладает большей силой,
нежели все прочие ведьмы в нашей семье.
— Утверждать можно все, что угодно, — со вздохом
изрек я. — Но подобные притязания часто бывают безосновательными. Мне
случалось слышать их еще в благословенные времена конных повозок и преданных
черных рабов.
— Я все-таки думаю, у нас есть основания предполагать,
что девочка наделена немалой силой. Не забывай, среди ее предков насчитывается
много поколений Мэйфейров. А если считать и предков Кортланда, их число
становится просто фантастическим.
— Да, конечно, — кивнул я головой. — Барбара
Энн была дочерью Уолкера и Сары. Оба они Мэйфейры. А Сара, в свою очередь, была
дочерью Эрона и Мелиссы Мэйфейров.
— Да, ее родословную можно проследить довольно
далеко, — подхватила Мэри-Бет. — Видишь сам, среди предков этой
девочки не было ни одного, кто не носил бы имя Мэйфейр.
— Пожалуй, ты права, — кивнул я.
Мне отчаянно захотелось открыть одну из своих книг, записать
все, что довелось узнать сегодня, и поразмышлять над вновь открывшимися
обстоятельствами. Потом я вспомнил печальную судьбу, постигшую мои драгоценные
записки, и тупая боль сжала мне сердце. Погрузившись в молчание, я краем уха
прислушивался к голосам матери и дочери.
— Эта несчастная девочка обладает не большей
способностью предвидеть будущее, чем кто-либо другой, — непререкаемым
тоном заявила Мэри-Бет, опустившись рядом со мной на кушетку. — Карлотта
отправилась туда лишь потому, что ей хотелось получить подтверждение
собственных опасений. Ты же знаешь, она твердо убеждена в том, что над нами
тяготеет проклятие и потому семья обречена на гибель. Ее ведь хлебом не корми —
дай только порассуждать на эту тему.
— Она способна предсказывать будущее с большой долей
вероятности. Как и все мы, — с преувеличенно тяжелым вздохом заявила
Стелла. — Ее предчувствия часто оправдываются.
— Вы можете наконец внятно рассказать мне, что
произошло? — не выдержал я.
— Карлотта поднялась на чердак, чтобы поговорить с
Эвелин. Точнее говоря, она ходила туда несколько раз. Играла с девочкой,
всячески пыталась что-нибудь из нее вытянуть. А Эвелин всю жизнь молчит как
рыба. По крайней мере, за последние годы она не произнесла и нескольких слов.
Наконец Карлотте удалось ее разговорить, и девочка изрекла ужасные пророчества.
— Какие именно? — настаивал я.
— Ну, она сказала, что все мы исчезнем с лица
земли, — беззаботно сообщила Стелла. — Вся наша семья. Сказала, что
нас уничтожит тот, кто помог нам достичь расцвета и могущества. Тот, кто долгое
время был нашим защитником.
Я поднял голову. Взгляд мой встретился с непроницаемым
взглядом Мэри-Бет.
— Джулиен, это всего лишь детская болтовня, которой не
стоит придавать значение, — поспешно пробормотала она.
— Да? И из-за этой детской болтовни ты сожгла все мои
книги? Тетради, которым я доверил знания, собранные на протяжении многих лет.