Обещания тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещания тьмы | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Дробовик. Ящик с патронами.

Ничего не трогать! Главное, не оставлять отпечатков!

Брэди вспомнил, что он в перчатках, и успокоился.

Внизу больше ничего не было.

Куда теперь? В кабинет? В комнату?

Вдруг он заметил на улице странный свет. Красно-синие вспышки. Он замер. Это полиция!

Нет, им незачем сюда приезжать. Ни сигнала тревоги, ни звонка не было.

Он понял, что и не подумал о сигнализации.

Полицейская машина замедлила ход и остановилась прямо под окном гостиной. Брэди стало трудно дышать. Голова закружилась.

Он попался. Захлопали дверцы автомобиля, полицейские шли к входной двери. Нужно что-то делать! Придумать какой-то выход, пусть даже дурацкий! На потолке метались красные и синие всполохи, будто ангелы и демоны боролись за его душу. Одни говорили, что он зашел слишком далеко и настало время платить за ошибки. Другие призывали спасаться любой ценой.

Вечная борьба добра и зла.

Сдайся! Искупи свою вину!

Нет! Борись! Живи!

Его взгляд упал на ружье.

41

Аннабель и Джек сидели в трясущемся фургоне. Аннабель стянула волосы резинкой и надела пуленепробиваемый жилет, а поверх синюю куртку с желтыми буквами «ДПНИ» (Департамент полиции Нью-Йорка). Кроме водителя с ними были еще четверо полицейских. За ними следовал второй фургон, а впереди ехала полицейская машина с мигалками. Джек наклонился к напарнице и сказал:

– Помни, мы держимся сзади. Трипонелли – крепкий орешек, а его брат и того хуже!

– Не волнуйся, я не буду рисковать.

– Однако ты каждый раз поступаешь по-своему! – напомнил Джек, чтобы разрядить обстановку.

– Сейчас все иначе…

Они впервые вместе участвовали в такой операции. Все были напряжены, казалось, даже воздух стал плотнее.

Мимо проносились улицы Квинса. Джек обратился к водителю, у которого была рация:

– Скажите им, пусть выключат сирены. Не хочу, чтобы нас услышали!

Вой сирены смолк.

– Будем на месте меньше чем через тридцать секунд! – сказал командир группы.

Машина остановилась перед домом, и двое мужчин бросились к входу с автоматами в руках. Фургоны заблокировали улицу, полицейские в масках перекрыли выход из дома. Командир группы крикнул:

– Открывайте, полиция Нью-Йорка!

Ответа не последовало, и полицейские высадили дверь. Они ворвались внутрь и начали прочесывать каждый квадратный метр.

Джек вошел в дом, Аннабель держалась за ним. Только не терять присутствия духа. В гостиной никого не было. Группа продвигалась вперед, распахивая двери.

Внезапно в коридоре раздалась автоматная очередь. Аннабель показалось, что она видит, как пули летят и отскакивают от деревянных панелей, которыми обшиты стены. В следующее мгновение прозвучал еще один выстрел.

Дробовик, догадалась Аннабель. Кто-то схватил ее и оттащил назад. Это был Джек.

Через несколько секунд все уже были снаружи. Двое полицейских несли раненого, который громко стонал.

– Вызывайте «скорую помощь»! – приказал командир группы. – Тейлор и Паду, перекройте задний двор. Голдинг, Kайл и Мортиссон – вперед, остальные – в оцепление! Вызывайте подкрепление и эвакуируйте жителей соседних домов!

Рации трещали, полицейские продолжали обстреливать здание. Аннабель и Джек укрылись за машиной.

– Видимо, братья Трипонелли сорвались с катушек, – сказала Аннабель. – Ты видел, что произошло?

– Нет, – ответил Джек, глядя на дом. – Интересно, почему в доме вдруг стало тихо?

Красные точки лазерных прицелов скользили по фасаду.

– Проклятие! – воскликнула Аннабель. – Я даже не успела понять, что происходит. Сам-то как?

– Я почти оглох, а в остальном все в порядке.

– Думаешь, они решили устроить тут «Форт Аламо»?

– Надеюсь, они все-таки сдадутся. Не хотелось бы, чтобы посреди жилого квартала началось настоящее побоище.

Из дома снова начали стрелять. Посыпались разбились стекла, пули со свистом пробили борт полицейского фургона.

Война была объявлена.

42

Брэди на цыпочках отошел назад. Он выключил фонарь и прижался к стене под лестницей.

В дверь постучали:

– Полиция Нью-Йорка!

На первом этаже зажегся свет. Брэди вздрогнул: он в доме не один! На лестнице раздались шаги, показались чьи-то ноги.

Брэди в панике искал, куда спрятаться. Под лестницей был стенной шкаф, и Брэди нырнул в него. Не успел он до конца закрыть за собой дверцу, как внизу лестницы появился мужчина. Во входную дверь громко стучали.

Брэди услышал:

– Что случилось, господа?

– Вы хозяин дома?

– Я его снял, а что?

– Нам позвонила соседка. Она видела у вас на заднем дворе какого-то бродягу.

– Бродягу?

– Да, минут пять назад. Мы оказались поблизости. Она говорит, что даже успела его сфотографировать. Вы позволите нам войти и осмотреть двор?

– Не стоит! Это был я. Пять минут назад я был на улице. Я замерз и торопился домой, а у меня были только ключи от кухни. Все в порядке, благодарю вас.

Брэди старался ничего не упустить из разговора. Как же так?! Он был совершенно уверен, что он в доме один. Почему мужчина солгал?

– Извините, но я должен проверить вашу личность. У вас есть водительское удостоверение?

– Э… да, вот, пожалуйста.

– Майлс, посмотри имя на почтовом ящике!

Несколько секунд спустя кто-то ответил:

– Клэй Ганро!

– Все в порядке, Майлс, это он. Приносим наши извинения. Хорошего вам вечера!

– И вам тоже.

Дверь захлопнулась.

Брэди затаил дыхание. Клэй Ганро солгал. Знает ли он, что Брэди в доме? Видел ли он, как тот вошел?

Черт, почему в доме не было света?!

Внезапно Брэди вспомнил ноги Ганро… Пижама! Он спал! Но зачем умалчивать о присутствии в доме чужого человека?

Потому что он что-то скрывает, и это настолько для него важно, что он предпочитает уладить свои проблемы самостоятельно, не привлекая внимания копов…

Внезапно Клэй Ганро оказался напротив Брэди. Он прошел перед приоткрытой дверцей шкафа и зажег свет на кухне.

– О, черт! – выругался он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию