Обещания тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещания тьмы | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Брэди спросил:

– Вы видели высокого мужчину с дредами и острыми зубами?

– Он у них главный. Был здесь в воскресенье вечером.

Брэди покачал головой. Это невозможно. Он разговаривал с ним в воскресенье вечером в лесу. В тот день был сильный снегопад, и наутро пришлось ждать, пока дороги расчистят. Даже если предположить, что у Племени был вертолет, взлететь в тот день было невозможно.

– Вы уверены, что это было в воскресенье вечером?

– Совершенно уверен! Когда они приходят, их трудно не заметить. Они явились в час или в два ночи.

Через два или три часа после встречи с Брэди. Если бы дороги были чистыми, это еще можно было допустить, но только не в ту ночь…

– Как ты выходишь с ними на связь? – спросил Кермит.

– Никак. Это делает сам Трипонелли. Он снимает с ними фильмы…

– Где его найти?

Уилл не отвечал. Он задыхался, его глаза метались из угла в угол, как будто он лихорадочно придумывал выход из положения. Кермит надавил на бритву, по шее потекла кровь, и Уилл вскрикнул.

– Где его найти? – повторил Кермит.

– В Квинсе. Квартал Южная Ямайка, бульвар Фош, шестнадцать. У Трипонелли там студия, где он записывает диски. Племя иногда у него бывает.

– Давно бы так, – сказал Кермит. – А теперь слушай внимательно: если ты их предупредишь, то Трипонелли и Племя узнают, что ты их сдал. Догадываешься, что они с тобой сделают? Так что держи рот на замке. Ясно?

Уилл промычал «да», и Кермит подтащил заложника к лестнице. Телохранитель следовал за ними, но не решался подойти ближе. Глядя ему в глаза, Кермит сказал:

– Если вдруг решишь меня преследовать, я отрежу тебе яйца и сожру их на ужин!

Кермит знаком велел Брэди открыть дверь.

– Теперь ты знаешь адрес, – сказал он ему. – Ты хотел найти Племя, считай, ты его нашел! Беги, я задержу их здесь. И прослежу, чтобы они тебя не сдали. Но если они это сделают, я отомщу!

На лбу Кермита выступили крупные капли пота, он тяжело дышал. Брэди не мог оставить его здесь, это казалось ему преступлением.

Но ведь это он притащил нас сюда! Пусть теперь сам расхлебывает!

Но Брэди понимал, что это неправда. Он сам затеял все это. Сам втянул Кермита в свои дела.

– Что ты стоишь? – крикнул Кермит. – Беги! И помни, что служишь нашему делу! Убираешь грязь за этими свиньями! Делаешь мир чище!

Под вопли своего безумного проводника Брэди выскочил на улицу и бросился бежать.

40

Бульвар Фош


Коричневые и серые дома. Большая улица, широкие тротуары и высокие дубы, цепляющиеся за провода узловатыми ветвями.

Брэди слышал о Южной Ямайке. Этот район прежде пользовался дурной славой, преступность тут била через край. А сейчас он шел по его улицам и видел: ни мрачных зданий, ни пустырей, ни граффити на стенах – только ровные ряды домов и унылые переулки. Прибежище представителей среднего класса, людей, которые работают, чтобы оплачивать жилье, машину, купленную в кредит, планировать отпуск и откладывать деньги, чтобы отправить детей в университет.

Брэди подумал: что будет, если мотор цивилизации заглохнет, если экономика выйдет из-под контроля? Во что превратятся эти чистенькие, аккуратные улочки? Возможно ли, что однажды финансовый кризис разрушит весь привычный уклад жизни?

Что станет с этими людьми? Сколько из них переживет катастрофу? Сколько сдастся без боя? Сколько уйдет в подземелья и превратится в кротов?

Солнце садилось, начинало темнеть. Уличные фонари мигали, просыпаясь. Брэди шел по заснеженным тротуарам, заглядывал в окна домов. В гостиных пылали камины, сверкали рождественские елки, но мрачные мысли не оставляли его. Из подземелья он вышел другим человеком.

Подходя к дому номер шестнадцать, он замедлил шаг.

Одноэтажное строение, два окна, спуск в подземный гараж. Темнело, но свет в доме номер шестнадцать не горел. Брэди задумался: что делать? Дождаться Трипонелли? А что дальше? Вряд ли Трипонелли с радостью бросится ему помогать?

У меня никаких шансов, тем более что я не Кермит! Я не смогу избивать человека до тех пор, пока не получу ответ!

Так что же делать?

Эти люди – настоящие вампиры! Они высосали жизнь из Руби и выбросили ее, как ненужную вещь.

Что, если жизнь состоит из невидимых флюидов, из эссенции невинности, инстинктов, из букета желаний, питаемых корнями любознательности? Что, если Племя питается этими флюидами, подтачивая каждый, пока не доберется до живительного ядра, которое алчно сжирает?

В доме по-прежнему было тихо.

Кермит говорил, что есть вещи гораздо хуже, чем то, что Брэди видел в тех двух фильмах. Что он имел в виду? Может быть, секрет кроется внутри этого дома?

Брэди перешел через дорогу. Он еще не знал, что будет делать, но он больше не мог бездействовать. Он свернул на боковую дорожку. Там было абсолютно темно, и Брэди провел рукой по живой изгороди. Яркая вспышка заставила его посмотреть на небо. Собиралась гроза.

Его сердце забилось быстрее, адреналин побеждал нерешительность. Брэди вышел в крошечный сад, обнесенный кирпичной стеной, подошел к деревянному сараю и задней двери дома. Он толкнул дверь сарая, внутри пахло сыростью и бензином. Брэди включил фонарик. Ящик с инструментами, канистры, спущенный баскетбольный мяч, лопата, грабли, лом, мотыга, перчатки, мешок для мусора.

Брэди взял лом, подошел к задней части главного здания и воткнул внешний край лома между рамой и замком. Его движения были четкими, несмотря на то что руки дрожали. Ладони взмокли, ноги стали ватными. Боже, что он делает?! Похоже, ему передалось безумие Кермита!

Брэди вспомнил вкус крови во рту и всем телом навалился на лом. Раздался хруст дерева. Он вошел в небольшую прихожую, там стояли два плетеных сундука и шкаф. За прихожей была убого обставленная кухня. В раковине лежала грязная посуда, на столе он увидел объедки и хлебные крошки.

Брэди перешагнул через валявшиеся на полу пустые пивные бутылки и пакеты с полуфабрикатами и подошел к лестнице.

Он больше себя не узнавал. Он вломился в чужой дом… Неужели это последствие того, что он спускался в чрево Нью-Йорка?

Смерть Руби разбудила меня!

Они угрожали мне. Угрожали моей жене. Не стоило им этого делать…

Теперь я буду мстить. Око за око.

Теперь я пришел к вам. Это больше не игра. Победит тот, кто будет больше знать о противнике. Что вы здесь прячете, что хотели бы от меня скрыть?

Следующей комнатой оказалась гостиная. На диване валялась одежда, журнальный столик был завален дисками, автомобильными журналами и фотографиями. На стенах никаких украшений, кругом беспорядок. Брэди предположил, что здесь живут одни мужчины. Крошечный круг света от его фонарика опустился на пятна на ковре. Внезапно луч света выхватил оружие, и журналист вздрогнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию