Обещания тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещания тьмы | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Яркая вспышка ослепила Нэйтела. Он услышал в комнате топот множества ног.

Держа перед собой винтовку, он выстрелил.

Выстрел, перезарядка, выстрел, перезарядка, его тело содрогалось, третий выстрел, воздуха не хватало, тем хуже, перезарядка, выстрел… Нэйтел больше не чувствовал своего тела.

Он бросил дробовик и рукой, которой еще мог двигать, вытащил из-за пояса пистолет. Он выстрелил себе в голову. Его мозг взорвался. Все, чем он был, распалось за мгновение: его воспоминания, переживания, радости и надежды развеялись в пыльном эфире комнаты, пока дуновение ветра не унесло подвижные частицы его души.

Полицейские разделились на три группы и стали обследовать место. Бойцы ногами отодвинули оружие от двух лежащих тел.

Командир связался с Тайером по рации:

– Все наши целы. Преступники обезврежены, один из них убит, второй ранен, и ему срочно нужен врач.

44

Царство иллюзии под миром реальности.

Брэди обнаружил секретную комнату, раскрашенную в яркие цвета. На полу валялись рулоны ткани. Вероятно, ее использовали как фон для съемок. Тут была настоящая фотостудия с рампами прожекторов.

Луч его фонаря был слишком тонким, чтобы успевать за ритмом его любопытства. Окон в комнате не было, и Брэди рискнул включить свет.

Помещение было разделено на три части. В первой была оборудована фотостудия, во второй – съемочная площадка, отгороженная бархатными занавесами. Вокруг странного кресла с ремнями были расставлены лампы и два штатива для камер. Гинекологическое кресло. Лучше было не думать, как именно его использовали.

В третьей части комнаты хранились аксессуары для съемок: фаллоимитаторы, наручники, маски с отверстиями для глаз, перчатки, одежда из черного латекса, степлер

Брэди внимательно осмотрел центральный круг и подошел к металлической тумбе. Он приподнял раздвижную дверь, и крошечная лампа на потолке шкафа осветила впечатляющую коллекцию дисков. Их было около сотни. Без обложки, только этикетка и дата, ряд инициалов и цветные кружки: оранжевые, лиловые, синие, зеленые и черные. Черных было всего полдюжины, а остальных примерно поровну.

Брэди отступил назад и на что-то наступил. Он взмахнул руками, чтобы не упасть, и посмотрел себе под ноги.

Маленький грузовик. Рядом на полу лежали другие игрушки.

К стене крепились две пары цепей, которые оканчивались детскими наручниками.

О, нет! Только не это…

Брэди подошел ближе. Его сердце было готово выскочить из груди.

Ковер был весь в пятнах. Пятна виднелись и на полу, и на стенах. Желтые, коричневые, красные.

Брэди заметил, что палас лежит не везде. Пол в нишах устилал серый линолеум, который легко отмыть.

Внезапно журналист расслабился. Он сжал кулаки. В первый раз за несколько дней его сомнения исчезли. Уступили место ярости и гневу. Теперь он знал, что все делал правильно.

Эти люди – негодяи, их нужно уничтожить. Во что бы то ни стало!

Услышав звонок мобильного телефона, он подскочил на месте.

Ганро! Он спускается сюда и вот-вот откроет дверь!

Брэди бросился к выключателю и погасил свет. Затем на ощупь пробрался к съемочной площадке и спрятался за гинекологическим креслом. Скрипнул шкаф, раздался раздраженный голос Ганро:

– Ах, ну неужели! Винценцо, слушай, я…Что? Я ничего не понимаю! Что за грохот? А? Черт! Проклятие!

Клэй вошел в студию и зажег свет.

Его собеседник орал так громко, что Брэди уловил обрывки слов:

– Копы, Клэй! Они повсюду! Ты… Видео!..

– Что?

Оглушительный грохот прервал беседу.

– Чертовы пленки! Если они… доберутся до тебя… Уничтожь их… Сложи оборудование… Проклятие!

– О, черт! Винс, черт!

– Больше никаких контактов с Пле… Забудь!

Ганро, будто обезумев, метался из угла в угол.

– Их нужно предупредить! – кричал он.

– Нет! Все, что ты можешь… уничтожить ви… и никаких контак… Все пропало!

– Но Винс…

– Делай, что я говорю! Увидимся… мой…

Мобильный телефон затрещал и умолк.

– О, черт! – повторял Клэй. – Черт!

Брэди старался не дышать. Клэй глубоко вздохнул и резко перешел к активным действиям. Брэди услышал, как он бросает диски в какой-то ящик. Он прерывисто дышал и что-то бормотал.

– Бензин!.. Сжечь!..

Шаги удалились, он стал подниматься по лестнице.

Брэди покрылся потом.

Он пожалел, что оставил лом снаружи.

Он высунул голову из своего убежища.

Ганро свалил диски в два ящика, на тумбе остался всего один диск. Он все сожжет. Уничтожит все доказательства. Брэди должен этому помешать.

Если он возьмет один ящик, то сможет его унести.

Но как далеко я с ним убегу? У меня нет машины! Ганро сразу меня догонит…

И как выбраться из дома? Через дверь в гараже? Можно ли ее открыть изнутри, если нет ключа?

Это глупо! Ганро вот-вот вернется, я и шага не успею сделать!

Возможно, у него есть шанс, если он выйдет прямо сейчас и выбежит на улицу.

И позволить им уничтожить доказательства их преступлений?! Нет, есть и другой выход.

Более опасный.

Брэди бросился к штативам, схватил один и прикинул его вес. Прижался к стене, сжимая штатив в руках.

Его ноги дрожали, желудок скрутило от страха. Но он не может просто так сдаться.

Вскоре Ганро вернулся. Он прошел через шкаф и вошел в комнату.

Брэди изо всех сил ударил Ганро в лицо. Хрустнули кости, и Ганро рухнул как подкошенный, выронив канистру. Бензин разлился, пропитав его одежду.

Нужно его связать!

Бросив треногу, он поспешил в гараж. Рядом с кучей барахала, в которой он прятался, он заметил инструменты. Схватил рулон скотча и бегом вернулся в студию.

Я не забрал у него его пистолет! – в ужасе поду мал он.

Ганро лежал в луже бензина. Из его разбитой головы текла кровь. Брэди обыскал его, нашел пистолет за поясом и отбросил подальше, в груду игрушек. Затем обмотал скотчем его запястья. Задыхаясь, он отволок тело к гинекологическому креслу и с трудом втащил на него. Намертво примотал скотчем к креслу.

Ему отсюда не выбраться.

Ганро застонал.

Он получил по заслугам, подумал Брэди. Что теперь делать – вызвать копов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию