Обещания тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Максим Шаттам cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещания тьмы | Автор книги - Максим Шаттам

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Он прав, – помолчав, сказала Аннабель. – Может быть, мы зря ломаем голову, и несчастная девочка просто покончила с собой.

Две девочки, – напомнил Тайер. – А третья убита. Не слишком ли много трупов?

Он взял пришедшие по факсу страницы и погрузился в чтение, ероша волосы. Вдруг он замер.

– В чем дело? – спросила Аннабель.

– Это список машин, зарегистрированных в штате Нью-Йорк, с номерными знаками на «EDE». Их всего двадцать три, из них два фургона. И только один из них черный. Он принадлежит Винченцо Трипонелли.

Аннабель тут же запустила поиск по базе данных.

– Ого! – воскликнула она, увидев на экране длинное досье. – Этот парень без дела не сидел. Вооруженный налет, нелегальное ношение оружия, домашнее насилие, попытка изнасилования, драки в барах и сопротивление во время ареста.

– Это он. Убийца Шарлотты Бримквик.

– Пока все, что у нас есть, – это свидетель, который утверждает, что видел фургон рядом с ее трейлером! Возможно, это действительно был фургон Трипонелли, но это еще не доказывает, что преступление совершил именно он.

– Это он. Он склонен к насилию, и его уже арестовывали за изнасилование.

– Бримквик не была изнасилована.

– Думаю, была.

– Вспомни, на ней были тесные кожаные брюки, а их не так-то просто надеть обратно после изнасилования! Кроме того, судмедэксперт ничего не обнаружил. А Макферни говорил, что он профи!

– Скажи, зачем, по-твоему, ей выбили зубы?

– Чтобы наказать за то, что она говорила с нами.

– А ротовой расширитель?

– Только не говори, что…

– Вот именно! Ей выбили зубы, чтобы она не могла кусаться. И вырезали пищевод, чтобы мы не нашли следов спермы.

– Боже мой, – вздохнула Аннабель. – Этот действительно сумасшедший…

– Все сходится. Скорее всего, Трипонелли приехал с двумя дружками. Они связали ее и…

– Учитывая его прошлое, думаю, мы получим ордер еще до конца рабочего дня! – сказала Аннабель. – Будем искать все, что может связывать Трипонелли с местом убийства Шарлотты Бримквик.

– Я запрошу подкрепление, – сказал Тайер, снимая телефонную трубку.

Аннабель продолжала изучать досье Винченцо Трипонелли. Как мог человек превратиться в такого кровожадного, жестокого зверя? Она смотрела на его фотографию.

Бледный, с бритым черепом и рыжей козлиной бородкой, на шее татуировка. Холодный взгляд человека, который не испытывает никаких эмоций. Сомнений нет, это убийца, думала Аннабель. И женоненавистник. Тем приятнее будет посадить его за решетку. Пусть мучается при мысли, что это сделала женщина.

39

Брэди казалось, что их поискам не будет конца.

Теперь они шли через Квинс, Кермит по-прежнему шагал впереди. Выйдя из подземелья, они почти не разговаривали.

У стены, покрытой граффити, Кермит замедлил шаг. Железная дверь под красно-белым навесом, черные буквы: «Щель». Кермит постучал, и в двери открылось окошко.

– Мне нужен Уилл, – сказал он.

– Зачем?

– Это насчет актрис.

– Сколько вас?

– Двое. Скажи об этом Уиллу, и побыстрее.

В окошке мелькнуло чье-то лицо: черные глаза в глубине черного колодца. Через минуту дверь открылась, и они увидели чернокожего великана. Он мрачно смотрел на Кермита.

– Подними руки, – приказал он. – Я тебя обыщу.

– Ты уверен?

– Дай мне только повод, и я с радостью тебя пришибу!

– Ладно, валяй. Уверен, мне это понравится.

Широко улыбаясь, Кермит расставил ноги и поднял руки. Затем наступил черед Брэди. Негр проводил их в подвал по широкой лестнице, освещенной сотнями разноцветных лампочек.

Клуб еще был закрыт для посетителей. Внутри все было залито ослепительным светом. В дальнем конце зала находились две танцевальные площадки, длинная стойка бара между ними, а над ней шесть клеток для танцовщиц. Женщины в халатах мыли пол, бармен полировал стойку.

Навстречу Брэди и Кермиту вышел невысокий темноволосый мужчина лет пятидесяти, в рубашке с закатанными рукавами и с сигаретой в зубах.

– Кто вас прислал? – спросил он вместо приветствия.

– Термит, – ответил Кермит.

– Что вам нужно?

– Вы связующее звено между ним и неким Трипонелли.

– И что?

– Трипонелли заказывает у Термита девочек, и сделки заключаются здесь.

– Ты что, коп?

– Нет, но мне нужно встретиться с Трипонелли. Это важно.

– Думаешь, достаточно просто сюда прийти и я тебе выложу адрес? За кого ты меня принимаешь? За чертов телефонный справочник?

Брэди не нравился оборот, который принимал разговор. Он заметил за спиной охранника, который выбросит их вон, стоит хозяину только глазом моргнуть.

– Трипонелли работает с теми, кто мне нужен, – продолжал Кермит. – С Племенем.

– Не стоит подходить к ним слишком близко, – сказал Уилл, помолчав. – А теперь убирайтесь. Мне нечего вам сказать.

– Вы должны нам помочь, – настаивал Кермит, в его глазах вспыхнул безумный огонек.

– Да кто ты такой? Явился сюда, чего-то требуешь! – возмутился Уилл.

Кермит ответил:

– Я чистильщик. Чищу мир от грязи. А ты, похоже, очень грязный человек.

И прыгнул вперед, как дикая кошка, выхватив бритву откуда-то из складок одежды. Он схватил Уилла и приставил бритву ему к горлу. Все произошло так быстро, что ни Брэди, ни охранник не успели даже пошевелиться. Уилл выронил сигарету изо рта, уборщицы с визгом выбежали через служебный вход, бармен поднял руки вверх.

– Ты – мусор! – ощерился Кермит. – И тебя нужно убрать, понимаешь?

– Только тронь меня, и ты покойник! – прохрипел Уилл, но его лицо исказилось от страха.

– Где найти Племя?

– Зачем они тебе? Ты совершаешь огромную глупость! – воскликнул Уилл, и на шее у него тут же появилась пурпурная полоса.

– Черт, да ты больной! – взревел Уилл.

– Если не будешь отвечать, твоя кровь прольется на этот красивый пол. Я успею избавить мир от тебя, даже если сам тоже умру. Так что лучше скажи мне то, что я хочу знать! – прошипел Кермит.

Теперь Брэди видел, что это человек с совершенно помутившимся рассудком. И его безумие все сильнее прорывалось наружу.

Это безумец, но только он может привести меня к истине.

– Я не знаю, где их искать! – сдался Уилл. – Они иногда приходят сюда, а больше мне ничего не известно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию