— Крис… Сэм… Почему вы не разбудили меня? Ведь сегодня…
— Ох, нет… О господи, нет… Я опустилась на верхнюю ступеньку и спрятала лицо в ладони.
Пег взбежала по лестнице, осторожно подняла меня и повела обратно в спальню.
— Что это с мамой, тетя Пег?
— Просто она очень устала, Сэм. Ты уже большая,
спускайся-ка вниз и отнеси тарелки в мойку. Вот умница, хорошая девочка… — Сэм
послушно пошла на кухню.
Пег усадила меня на кровать, села рядом и обняла за плечи. Я
тут же затряслась от рыданий.
— Ох-х-х, Пег… Ох-х-х…
Мы сидели так, пока не вернулась удивленная и встревоженная
Сэм. Я попыталась улыбнуться, но вместо этого заплакала еще сильнее.
— Ох, Пег… Не могу остановиться… Не могу…
— Все в порядке, Джилл. Так и должно быть. Пойдем-ка
умоемся.
— Я хотела позвонить миссис Мэтьюз. Мы собирались к
священнику.
— Звонила Джейн. Они с матерью придут к часу дня.
— Я съезжу за ними.
Нет, они возьмут такси. Перестань корчить из себя героиню.
Ты эгоистка, Джилл. Подумай о беби. Ты любила Криса, так позаботься о его
ребенке. — Эти резкие слова подействовали на меня как ушат холодной воды.
Пег была права.
— Пег, не пичкай меня больше таблетками, ладно?
— Посмотрим. Слушай, тебе звонило много народу.
Во-первых, парень по имени Том Барди спрашивал, чем он может помочь. Я сказала,
мы подумаем. Во-вторых, Хилари Прайс, Гордон Харт и… минуточку… ах да, Джон
Темплтон и…
— Как они узнали? — Я поглядела на Пег и все поняла. —
Ты звонила им.
— Только Гордону и Джону Темплтону. Перед самым
отъездом. И твоя мать звонила. Должно быть, ей сообщил Гордон.
— Не хочу ни с кем говорить. Пожалуйста… — Пег
внимательно следила за мной. — Нужно позвонить священнику. Куда, к черту,
подевалась телефонная книга? — Я принялась рыться под кроватью, и в это
время пронзительно зазвонил телефон. Меня бросило в дрожь. — Возьми
трубку.
— Алло… — отозвалась Пег. — Сейчас взгляну, мисс…
— Она посмотрела на меня. Я бешено замотала головой из стороны в сторону и
замахала руками. Нет, нет… Я не могу… Пег прикрыла микрофон и прошептала: — Это
Гордон. Хочешь поговорить с ним? — Я снова покачала головой, но, посмотрев
на Пег пару секунд, поколебалась и… протянула руку. Она передала мне трубку, снова
выставила из комнаты Сэм, ушла и закрыла за собой дверь.
— Алло… Да, это я… Гордон? Алло… Спасибо за звонок… Пег
сказала мне… Что?
— Я сказал, что могу приехать на пару дней, если нужна
помощь.
— Нет… нет… Гордон, спасибо, но лучше не надо. Это было
бы… Ну, в общем, это лишнее.
— Как чувствуешь себя, Джиллиан?
— Не знаю… Не знаю. Сегодня мы должны были… — И тут я
снова заревела. Гордон попытался продолжить беседу.
— Не знаю, что и сказать. Мне очень жаль, Джилл. —
Еще одно «мне очень жаль», на сей раз от Гордона. — Джиллиан, я понимаю,
сейчас у тебя голова занята другим, но почему бы тебе не вернуться в Нью-Йорк
вместе с Пег? Кто там позаботится о тебе?
— Нет. Я остаюсь. — Это была самая решительная
фраза, которую я произнесла за два дня, не считая короткой отповеди мистеру
Феррари. Но это было куда важнее, чем вопрос о том, стоит ли хоронить Криса в
костюме. Никто не вырвет меня отсюда. Ни сейчас, ни потом. НЕТ!
— И все же подумай над этим. Ты уверена, что не
нуждаешься в моей помощи?
— Нет… Да… Я сообщу, если что-нибудь понадобится. Чем
тут поможешь? Это… — На глазах у меня снова выступили слезы. — Я больше не
могу говорить… Спасибо за звонок… Спасибо за все.
— Джиллиан, мы все с тобой. Пожалуйста, помни об
этом. — Я кивнула, еще раз пробормотала «спасибо» и первой повесила
трубку.
Я позвонила священнику, и, когда приехали Джейн и миссис
Мэтьюз, мы все вместе отправились в церковь и обо всем договорились. Отпевание
назначили на четырнадцать тридцать. Они не могли провести его раньше из-за
воскресной службы. Но я подозревала, что священнику просто хотелось успеть
пообедать. За разговорами мы пропустили ленч и теперь стояли у дверей церкви,
гадая, что делать дальше.
— Давайте вернемся домой.
— Джиллиан, я хочу ненадолго заехать к Хобсону, —
проговорила миссис Мэтьюз. Джейн и Пег ничего не сказали, и я предложила
сходить за машиной. Мы медленно направились к дому. Джейн и Пег шли позади, о
чем-то негромко переговариваясь, а мы с миссис Мэтьюз обсуждали, какие отрывки
из Библии подходят для похорон. Обе мы горевали о предстоящей разлуке. Что
могло нас объединить? Ребенок? Он стал бы ее внуком, она бы полюбила его.
Особенно если он будет похож на Криса.
Сэм увидела нас в окно, и они с миссис Джегер замахали
руками. Я заметила, что они что-то горячо обсуждают. Наверное, Сэм не терпелось
выбежать навстречу.
— Быстрее в машину, иначе Сэм потребует, чтобы ее взяли
с собой.
Мы помахали ей и залезли в кабину со всей прытью, на которую
оказались способны беременная женщина и не слишком проворная пожилая дама.
По пути к Хобсону все молчали. Я поставила машину на
привычное место, мы вышли и по-прежнему безмолвно направились туда, где лежал
Крис. Путь был знаком. Я ожидала, что в зале будет так же пусто, как и накануне
вечером, но там были Том Барди и съемочная бригада в полном составе. Они
скорбно стояли вокруг гроба, держа в руках белые с золотом листовки с рекламой
бюро Хобсона, которые здесь вручали каждому, кто пришел исполнить свой долг.
Они представились нам, принялись неловко переминаться с ноги
на ногу, не зная, что сказать, а потом один за другим потянулись к выходу. При
этом они дружно оглядывались на меня. Одна из девушек заплакала, какой-то
парень обнял ее за плечи и увел. Может быть, она хорошо знала Криса, любила
его, спала с ним? Или просто жалеет меня? Я ощутила стыд за неуместное
любопытство.
За моей спиной стоял Том. Он хотел мне что-то сказать.
— Сегодня утром об этом написали в газете.
— И что же там написали? — спросила я, стараясь
сохранить вежливость.
— Всего лишь маленькое сообщение на одиннадцатой странице.
Не некролог или что-нибудь в этом роде.
— Я слышала, вчера вечером об этом сообщили по радио в
сводке новостей.
— Да, — кивнул он и ушел.
Я заглянула в книгу соболезнований в поисках женских имен.
Их оказалось множество. Этого я не подозревала. Знала бы, пришла бы пораньше.
Глаза застыли в середине списка… Вот оно! Десятое снизу. Мэрлин Ли. Разборчивый
почерк с наклоном. Мэрлин Ли… Должно быть, она чувствует сейчас то же, что и я.
Бедная Мэрлин. Я надеялась, что ей удалось несколько минут побыть с ним
наедине. С соперничеством покончено. Две вдовы, стоящие бок о бок.