Хироко кивнула, а затем встала, чтобы помочь Рэйко убрать
посуду. Она с трудом заставляла себя беседовать с гостем, хотя тот держался
чрезвычайно любезно, а его беседу с Такео Хироко нашла и любопытной, и
полезной.
После ужина Так и Питер удалились в кабинет и занялись
какой-то работой, а Хироко, закончив с посудой, отправилась вниз, к Тами,
которая возилась с кукольным домом. Хироко сделала для девочки крохотные цветы
и птиц-оригами, чтобы поместить их в домик, нарисовала миниатюрные картины,
изображающие горы, озаренные закатным солнцем. Спустившись вниз и увидев работу
гостьи, Рэйко была изумлена: Хироко оказалась не только воспитанной, но и
талантливой девушкой.
— Тебя научила этому мама? — спросила Рэйко,
очарованная миниатюрными птицами-оригами, которые Хироко сделала для Тами.
— Нет, бабушка, — улыбнулась Хироко. Она сидела на
полу в голубовато-зеленом кимоно с ярким широким поясом-оби и выглядела
прелестно. — Она многому научила меня, рассказывала о цветах и животных, о
том, как вести домашнее хозяйство и плести соломенные циновки. Но отец считает,
что все эти вещи слишком старомодны и совершенно бесполезны, — печально
добавила она. Отчасти именно потому отец заставил ее отправиться в Америку — он
считал, что Хироко слишком похожа на свою бабушку, чересчур старомодна. Но
древние обычаи она впитала с молоком матери и любила их. Хироко нравилось
помогать матери заниматься домом, готовить еду, ухаживать за садом, а еще —
возиться с детьми. Когда-нибудь из нее получилась бы хорошая жена, хотя и не
совсем современная.
Возможно, в Америке она научится всему тому, чего, как
считает отец, ей недостает. Хироко надеялась, что вскоре она сможет вернуться
домой и жить с родителями. Проведя два дня в Америке, она полюбила эту страну,
но по-прежнему мучилась от тоски по дому.
Тами показала матери картины, нарисованные Хироко, а потом
все трое поднялись наверх. Рэйко и Хироко уложили Тами в постель и,
спустившись, обнаружили, что Такео и Питер уже закончили работу и сидят в
гостиной с Кеном и Салли. Все четверо играли в «монополию». Наблюдая за ними,
Хироко улыбалась. Кен с жаром обвинял Салли в мошенничестве:
— Не было у тебя этого отеля на Парк-плене! Ты просто
захватила его!
— Не правда! — возмутилась Салли и обвинила брата
в краже Бордвока. Спор продолжался до тех пор, пока не насмешил всех. Хироко
старательно пыталась понять правила игры, главным образом потому, что играть в
нее было очень весело, и даже Питер увлекся как ребенок. Он предложил уступить
свое место Хироко, но она отказалась. Она еще стеснялась играть вместе со
всеми, хотя это зрелище напомнило ей, как она играла с братом в сёги
[7]
.
Юдзи тоже часто мошенничал, и они пускались в бесконечные споры о том, кто же
выиграл на самом деле.
В десять часов Питер ушел; Рэйко пообещала пригласить его на
ужин еще раз на этой неделе — она желала познакомиться с новой подругой Питера.
Но Такео напомнил жене, что на уик-энд предстоит поездка к озеру Тахо. На озере
семейство предполагало провести две недели. Как бывало каждый год, они сняли
уютный домик. Такео и Кен обожали рыбачить, Салли нравилось кататься на водных
лыжах.
— Я позвоню тебе, когда мы вернемся, — пообещала
Рэйко, и Питер помахал рукой, благодаря за чудесный вечер.
Впереди Питера и Така ждала напряженная неделя — требовалось
составить план курса занятий. Обоим хотелось покончить с этим прежде, чем Такео
отправится отдыхать.
Уходя, Питер на долю секунды задержал взгляд на лице Хироко
и заметил понимание в ее глазах. За весь вечер Хироко не перемолвилась с ним и
десятком слов — не осмелилась.
Но она сочла Питера умным и интересным собеседником.
Его слова заинтриговали Хироко, но вступить в разговор она
не решилась. Несмотря на многолетние попытки отца, Хироко так и не могла
заставить себя беседовать с незнакомыми людьми.
(Каникулы на озере пролетели для нее быстро и беспечно.
Семейство Танака на отдыхе занималось тем же, что и семья Хироко, когда уезжала
в горы. Много лет подряд Хироко с родителями проводила летние каникулы в рёкане
[8]
на озере Бива. Ей нравилось бывать и на побережье, но особенно
— в горах. Хироко каждый день писала родителям и играла с детьми. Кен научил ее
играть в теннис и ловить рыбу, хотя Хироко всегда отказывалась рыбачить, когда
Юдзи приглашал ее. Вспомнив об этом, Хироко решила поддразнить брата и
написала, что поймала огромную рыбину. — Хироко попыталась прокатиться на
водных лыжах вместе с Салли, но вода показалась ей ледяной, к тому же Хироко
никак не удавалось выпрямиться так, чтобы удержаться на ногах. Она упорно
пыталась преодолеть собственную неуклюжесть и падала сотни раз, прежде чем
наконец сдалась.
Однако к концу каникул она все же сумела несколько минут
устоять на лыжах под победные крики сидящих в лодке. Дядя Так смеялся, гордясь
ею:
— Слава Богу! А я уж думал, она когда-нибудь утонет —
" мне придется отвечать перед ее отцом.
Так по-настоящему полюбил племянницу — мужественную и
сообразительную. Единственным ее недостатком Так считал чрезмерную робость, но
к концу каникул на озере Хироко научилась держаться гораздо свободнее. Она
заговаривала с родственниками первой, слегка подшучивала над Кеном и однажды
даже надела юбку и свитер, чтобы угодить Салли.
Большую часть времени она по-прежнему носила кимоно, и Рэйко
признавала, что в привычной одежде девушка выглядит прелестно. Рэйко с жалостью
думала о том, что в колледже Хироко придется отказаться от излюбленных кимоно.
Но перемены в Хироко стали по-настоящему заметны, когда на
ужин вновь пришел Питер. Он пообещал привести с собой подругу, но она недавно
получила работу в Лос-Анджелесе и не смогла приехать — впрочем, это было даже к
лучшему. В тесном кругу вечер прошел свободнее. К Питеру уже давно относились
как к члену семьи, дети приветствовали его объятиями, криками и шутками. Его
пригласили на ужин в воскресенье, через день после того, как семейство
вернулось с Тахо. Хироко приветствовала Питера обычным поклоном. Она была
облачена в ярко-оранжевое кимоно с бледно-розовым цветочным узором, удачно
сочетающимся с ее загаром. Волосы она оставила распущенными по спине, и они
блестели, словно черный атлас. На этот раз она взглянула в глаза Питеру и
улыбнулась. Она стала гораздо смелее за две кратких недели, проведенных в
горах.
— Добрый вечер, Питер-сан, — вежливо произнесла
она, принимая цветы, принесенные им для Рэйко. — Как поживаете? — Она
по привычке опустила глаза.
— У меня все в порядке, благодарю, Хироко-сан, —
ответил Питер, чинно кланяясь. Он улыбнулся, когда их взгляды вновь
встретились. — Вам понравилось озеро Тахо?