— Ты пользовалась успехом, — откровенно призналась
Рэйко. — Все приглашенные были рады познакомиться с тобой, Хироко, и я
уверена — это неспроста.
Девушка покраснела, продолжая в молчании убирать посуду. Ее
робость до сих пор удивляла родственников, но Рэйко заметила, как Хироко
беседовала с Питером. Питер появился на вечеринке в компании своей новой
подруги, модели из Сан-Франциско. Рэйко видела, каким взглядом провожал ее Кен.
— Ну как? Всем понравилось? — спросил Так, входя
со двора с подносом, уставленным бокалами. — По-моему, вечер
удался! — Он улыбнулся жене и Хироко.
— Согласна с вами, — негромко подтвердила
она. — Гамбургеры — просто объедение, — повторила она выражение Тами,
и все засмеялись, а Кен принялся за остатки курятины. Он постоянно жевал, как и
полагалось ему по возрасту. В конце августа ему предстояло начать игру в
школьной футбольной команде. — Спасибо за чудесный вечер, — вежливо
добавила Хироко, а немного погодя все поднялись наверх и разошлись по спальням.
Салли и Хироко молча переоделись в ночные рубашки и улеглись
в постель. Лежа неподвижно, Хироко в который раз задумалась о том, как далеко
она оказалась от дома, каким долгим выдалось путешествие. Она вспомнила о
людях, с которыми познакомилась в Америке, о том, как гостеприимно встретили ее
родственники. Несмотря на то что они ничем не походили на японцев, Хироко
успела полюбить их. Ей нравился Кен с его добродушным подшучиванием,
несоразмерно длинными конечностями и ненасытным аппетитом, Салли с ее благоговением
перед модой, мальчиками, нескончаемыми телефонными разговорами и секретами, и в
особенности малышка Тами с ее удивительным кукольным домиком и решимостью
превратить Хироко в настоящую американку. Нравились Хироко и родители
родственников — они были так добры к ней, даже устроили вечер в ее честь. Ей
понравились друзья семейства Танака и даже Лесси. Но теперь, лежа в темноте и
вспоминая о длинном и богатом событиями дне, Хироко мечтала лишь об одном —
чтобы рядом с ней оказались родители и Юдзи.
Возможно, тогда тоска по дому перестала бы мучить ее.
Повернувшись на бок и разметав по подушке длинные черные
волосы, она услышала сонное дыхание Салли. Сама Хироко не могла заснуть —
слишком многое произошло сегодня. Она провела в Америке один день, а предстояло
пробыть здесь еще двенадцать месяцев, прежде чем она сможет вернуться домой, к
родителям.
Погружаясь в сон, она сначала сосчитала месяцы, затем
недели… и наконец минуты. Считая по-японски, Хироко видела проплывающие перед
ней картины родины… Скоро, очень скоро, прошептала она засыпая. Скоро… домой…
издалека донесся голос мужчины, попрощавшегося с ней сегодня по-японски… Хироко
не знала, кто он такой и что значит это прощание, но глубоко вздохнула,
перевернувшись и обнимая Салли.
Глава 5
Свой второй день в Америке Хироко провела в приятном
обществе родственников. Днем они отправились на машине в Сан-Франциско — гуляли
в парке Золотые ворота, пили чай в японском чайном домике, побывали в Академии
наук.
Хироко провезли по деловой части города, и она успела осмотреть
небоскребы, прежде чем машина свернула обратно, к Пало-Альто.
Лесси ждала их во дворе и при виде Хироко дружелюбно
завиляла хвостом.
Оказавшись дома, Салли вновь исчезла, как и Кен, а Хироко
отправилась готовить ужин вместе с тетей Рэйко.
После того как Тами помогла матери накрыть на стол, она ушла
вниз играть со своим кукольным домом. Рэйко напомнила дочери, что ужин назначен
на семь, и Хироко задумалась о том, кто приглашен на него. Она решила, что
придет кто-нибудь из знакомых детей, но Рэйко невзначай заметила, что сегодня
они ждут в гости ассистента Така.
— По-моему, ты успела познакомиться с ним вчера во
дворе — его зовут Питер Дженкинс.
Хироко кивнула и опустила глаза — Питером звали того самого
мужчину, который вчера заговорил с ней и признался в том, как ему понравился
Киото.
Питер держался так же вежливо, а Хироко — так же робко, как
предыдущим вечером. В гости Питер прибыл с бутылкой вина для Така и букетом для
Рэйко.
Он расспросил, как семейство провело день, а затем
расположился в гостиной. Хироко поспешила скрыться в кухне, чтобы присмотреть
за ужином. Как и вчера вечером, она низко поклонилась Питеру, и он ответил ей
поклоном, что позабавило Така.
— Слишком уж она застенчива, бедняжка, — заметил
Так, едва Хироко покинула комнату. Он не видел таких женщин с тех пор, как
двадцать лет назад уехал из Японии. Так надеялся, что за год учебы в Калифорнии
Хироко сумеет преодолеть робость. Даже на него, родственника, Хироко едва
осмеливалась взглянуть, а в обществе незнакомых мужчин, вроде Питера, не
произносила ни слова.
За ужином Хироко сидела тихо, прислушиваясь к разговору. Кен
и Салли спорили о фильме, который недавно видели, Тами о чем-то задумалась. Но
Питер, Так и Рэйко были увлечены серьезным разговором о войне в Европе.
Положение там постепенно обострялось, англичанам пришлось несладко, не говоря
уже о войне между немцами и русскими.
— По-моему, в конце концов нам придется вступить в
войну, — уверенно заявил Такео. — Очевидно, сам Рузвельт уже признал
это. У нас не остается другого выбора.
— Но американскому народу он говорил совсем
другое, — встревоженно возразила Рэйко. Ее муж уже вышел из призывного
возраста, но если Америка вступит в войну, то через два года Кена могут
призвать в армию. Это пугало и Рэйко, и Така.
— В прошлом году я уже подумывал поступить добровольцем
в ВВС, — серьезно признался Питер, и Хироко опасливо взглянула на него
из-под ресниц. Никто из взрослых не обращал на нее внимания, и наблюдать за
Питером было легко, как и слушать разговор. — Но мне не хотелось бросать
университет — я рисковал навсегда лишиться работы.
Добиться такой должности ему было нелегко, к тому же он
проделал огромную работу на кафедре политологии, будучи ассистентом Така. Ему
не хотелось останавливаться на достигнутом, но Питер понимал: возможно, ему
придется бросить работу. Пока же он еще строил планы на будущее. В свои
двадцать семь лет он считал, что незачем прощаться с мечтами, чтобы помогать
кому-то выиграть войну.
— По-моему, это ни к чему, по крайней мере пока Америка
не вступила в войну, — задумчиво произнес Такео, зная, что, будь он
помоложе, вполне мог бы поддаться искушению поступить на военную службу. Ужин
закончился, разговор перешел на другие темы — лекции, которые Так готовил с
помощью Питера, изменения, необходимые на кафедре. Только теперь Питер заметил,
что Хироко внимательно следит за разговором.
— Вы интересуетесь политикой, Хироко? — спросил он
негромко. Питер сидел напротив нее, и Хироко опустила глаза, прежде чем
ответила, густо покраснев:
— Иногда. Мой отец часто говорит о политике, только я
не всегда понимаю такие вещи.
— И я тоже. — Питер улыбнулся, желая, чтобы Хироко
вновь взглянула на него. Ее блестящие черные глаза казались бездонными. —
Если я не ошибаюсь, ваш отец преподает в университете Киото? — спросил
Питер.