- Привет, Триш, - бросил Стивен, неуклюже махнув рукой.
Девушка, однако, игнорировала факт существования Лесли и обратилась к Джеку:
- Мне необходимо поговорить с вашим капитаном.
Джек кивнул и крикнул в сторону входного люка:
- Дэн!
- Чем могу помочь, мистер Линтел? – через пару секунд в проёме появилось лицо стюарда.
- Позови Старика. С ним хотят поговорить.
Дэниэл бросил взгляд на Патрицию, чуть вздёрнул одну бровь и, бросив «Очень хорошо, сэр», исчез в проёме люка. Минута ожидания, казалось, тянулась целую вечность. Патриция всё так же смотрела мимо первого пилота, ничего не говоря и меняя выражения своего лица ни на йоту. Стивен тупо уставился в лицевую панель диагностического пульта и старался не издавать лишних звуков. Густав же, пользуясь преимуществом своей позиции, откровенно пялился на Патрицию и, как только первый пилот случайно глянул в его сторону, жестами показал, что именно в девушке привлекло его внимание, дав оценку поднятым вверх большим пальцем. Джек на это лишь закатил глаза и покачал головой.
Спустившись по трапу, Уолсли окинул всех собравшихся несколько удивлённым взглядом. Джек на это пожал плечами и кивком указал на девушку.
- Мне сообщили, что вы хотели меня видеть, мисс, - капитан подошёл ближе и замер, сцепив руки за спиной.
- Капитан Уолсли, откажитесь от дуэли, - без обиняков сказала Патриция.
- Я не ослышался?
- Вы не ослышались, - Патриция кивнула. – И вам лучше немедленно покинуть Эстер-Прайм.
- Мисс?.. как могу к вам обращаться?
- Донован.
- Благодарю. Так вот, мисс Донован, надеюсь, за вашими словами стоят веские причины. Также я склонен отнестись к вам с известной долей недоверия в виду вашего членства в «Лиге избавления». Прошу понять и простить за прямоту.
- Мы можем в рамках нашей беседы опустить последний факт?
- Разумеется, мисс Донован.
- Капитан Марчелли – великолепный фехтовальщик и призёр многочисленных первенств. Золотой призёр. Если не верите, можете найти подтверждение этому в Инфосети. Я не знаю, насколько вы хороши в этом, но с большой долей вероятности живым из завтрашнего поединка вы не выйдете. Также он запросил подкрепление, которое вскоре должно прибыть в систему. Я не думаю, что «Балморалу» удастся вырваться из ловушки.
- Вы нас недооцениваете, мисс, - Уолсли позволил себе ухмыльнуться. – Однако, чем вызван ваш поступок? Насколько я могу судить, вы являетесь преданным активистом своей организации.
- Я… после вашего визита я нашла резервную копию судового журнала и данные самописцев – по каким-то причинам их не уничтожили…
- Очень непредусмотрительно, - Уолсли покачал головой.
- Пожалуй, - согласилась Патриция. – Я не так давно вступила в экипаж «Стеллы», и после вашего сегодняшнего заявления мне потребовались уточняющие сведения. Я их нашла. Они опровергают версию Марчелли и подтверждают ваши слова о спасении корабля из астероидного потока. Я понимаю, что вы приняли такое решение не из соображений гуманности, но, в целом, вы поступили правильно, и… я… я считаю, что будет неразумным, если своим желанием защитить правду вы подвергнете себя и свой экипаж смертельному риску. Особенно свой экипаж… сэр.
- И вы говорите это даже с учётом того, что по версии «Лиги» мы являемся злом во плоти, мисс? – капитан изогнул одну бровь.
Вжав губы, девушка потупила взгляд и покивала:
- Да. По многим причинам я всецело осуждаю вашу деятельность – это и привело меня в «Лигу». Я пришла исключительно из соображений личного уважения к вам и вашему экипажу.
- Что ж, мисс Донован, я благодарю вас. Однако это – дело чести, и я не посмею отступить. Что же касается упомянутой вами «ловушки» – можете не сомневаться, мы выберемся из неё, даже если она захлопнется прямо перед носовой оконечностью «Табакерки». Что-нибудь ещё?
Некоторое время Патриция думала, затем сказала:
- Да. Я попрошу вас передать своему второму пилоту, что я не держу на него зла за его недомолвку касательно борта прохождения службы. И желаю ему чистого неба и ярких звёзд.
Уолсли чуть нахмурился, посмотрел на Стивена, затем громко хмыкнул:
- Конечно, мисс Донован, я передам. Если это всё, то прошу меня простить…
- Разумеется. Всего доброго, капитан Уолсли, - Патриция развернулась и стартовала обратным курсом.
Капитан окинул пилотов и бортмеханика задумчивым взглядом, больше всего задержавшись на Лесли, снова громко хмыкнул и, направившись к трапу, бросил:
- Продолжайте, джентльмены.
Как только девушка ушла достаточно далеко, чтобы не слышать их разговоры, а спину капитана поглотил проём входного люка, Джек прочистил горло и продекламировал:
Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Патриции и шкете.
Густав тут же разразился неприлично громким смехом, а Стивен, и так не находивший себе места, обиженно сжал губы и прошипел:
- Да ну тебя в Пустоту на корм гончим!
***
Свидетелями вызова на дуэль стало не меньше сотни человек из числа техников космодрома и экипажей находившихся на нём кораблей. Не без помощи современных средств передачи информации к концу дня о предстоящем поединке знал чуть ли не каждый человек, находившийся в радиусе пятидесяти километров от Ванкувера-V. Соответственно, примерно за полчаса до полудня возле выбранной Марчелли площадки собралась толпа зрителей, куда втиснулось несколько передвижных торговых палаток с едой и напитками, пара карет «скорой помощи», полицейский ровер и принесённый с «Балморала» стол, за которым восседал довольный собой Де Мюлдер.
В какой-то момент старпом смирился с тем, что Уолсли точно не откажется от дуэли, на фоне чего в нём снова подала голос деловая жилка. Взяв в качестве помощников Стивена и Густава, Ян организовал тотализатор, легальность которого обеспечил небольшой подарок, сформированный из находившегося в трюме груза и заблаговременно врученный полицейским. Де Мюлдер оказался не единственным, кто решил воспользоваться прекрасной возможностью заработать лёгкие деньги: офицеры стоявших рядом с площадкой звездолётов за скромную плату предлагали всем желающим занять места на обшивке, откуда открывался куда лучший вид, чем непосредственно с «бетонки».
За десять минут до начала поединка на площадке появился Уолсли в сопровождении Джека, Дэниэла и Нанды. Пилот в последний момент был назначен секундантом, а стюард и врач расположили с краю складную койку, скатанные в рулон носилки из армированной ткани и кофр с медицинским оборудованием. Убедившись, что всё на месте и в порядке, капитан и Джек под аплодисменты толпы вышли на центр площадки. Через несколько минут появился Марчелли, также в сопровождении секунданта, врача и, видимо, всех находившихся в колонии членов «Лиги». Стоило капитану «Стеллы» также добраться до центра, как к ним из толпы быстро зашагал тучный мужчина с планшеткой в руках.