Поместье Лок-Даун - читать онлайн книгу. Автор: Бет Коуэн-Эрскин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поместье Лок-Даун | Автор книги - Бет Коуэн-Эрскин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

–Их в известность пока никто не ставил. Сначала слово за вами: принимаете вы предложение или нет. И, как только новые хозяева вступят во владение, слуги сами решат, остаться или нет. Предложение довольно великодушное.

–Да, великодушное,– раздраженно сказала леди Джорджина.– В отношении слуг. А что будет с нами? С семьей? Куда нам деваться?

–Это несколько сложнее. Фергюсу они предлагают домик привратника, что весьма благородно с их стороны, и жалованье. Вам готовы предложить небольшой домик на территории поместья, на самом краю владений, либо покои в Драммонд-Хаусе, если это вам предпочтительнее. Что касается остальных, боюсь, им рассчитывать не на что.– Он постарался озвучить это как можно деликатнее, но о какой деликатности может идти речь, когда тебе сообщают, что твоих родных выселяют из дома? Из родового поместья, которое принадлежало семье на протяжении шести столетий.

–Мы, разумеется, обсудим это с семьей, и прежде всего с Ангусом…

–Нет, бабушка. Мы не будем обсуждать это с семьей.– Фергюс всем телом подался вперед в кресле.– Мы с тобой, вместе, примем решение и затем сообщим его семье. По вине дедушки мы оказались на грани банкротства, а отец с Ангусом не сделали ничего для того, чтобы выправить положение, и теперь мы имеем то, что имеем. Либо мы соглашаемся на сделку, либо отдаемся в руки судебных исполнителей. Выбор за тобой. Но с семьей это обсуждать мы не станем.– Он снова откинулся в кресле, но глаз с бабушки не сводил. Та пристально смотрела на него. Имоджен затаила дыхание.

–Шестьсот лет, и лучшее, на что мы можем рассчитывать, домик привратника и пара комнат в особняке?– Вдовствующая графиня вздохнула.

–Или отдельный домик,– напомнила Имоджен.– Очень симпатичный.

Леди Джорджина уставилась на нее долгим взглядом:

–Какой домик? Я не могу расстаться со своими розами!


–Они приняли предложение,– сообщил Хадсон, ставя на стол поднос с грязными чашками.

Кухня наполнилась вздохами – вся работа прекратилась.

–Они приняли предложение, и Лок-Даун станет отелем. Управлять им будет Фергюс, а все слуги, которые не захотят уходить, могут остаться.– Это была хорошая новость, и послышались радостные возгласы.

–Это точно? Они действительно согласились на сделку? Подписали документы?– уточнил Маккей.

–Да, я видел своими глазами. Сделка оформлена в установленном порядке. Сегодня вечером за ужином они поставят в известность семью. Лок-Даун продан.

Миссис Макбейн рухнула на скамью в коридоре.

–Никогда не думала, что доживу до этого дня,– произнесла она, вдыхая полной грудью.

Она в шоке, решила кухонная служанка Дейзи, недавно приступившая к работе после болезни. Принесу-ка я ей стакан воды.


Леди Джорджина объявила, что сегодня вечером семья должна присутствовать на ужине в полном составе, как это было заведено. В последний раз, как сентиментально, подумал Фергюс. На самом деле вдовствующая графиня рассчитывала, что за ужином семья спокойнее воспримет печальную новость: формальная обстановка воспрепятствует громкой ссоре, подобной той, что произошла в день аукциона. Или когда обнаружили мастерскую Хэмиша. Или когда было оглашено завещание. Они постоянно скандалили, внезапно осознала леди Джорджина. Может, это и к лучшему, что им придется разъехаться. Будет меньше сплетен в городке. Все как-нибудь образуется.

Леди Джорджина велела Хадсону сервировать стол в строгом соответствии с этикетом. Каждое место было отмечено именной карточкой, что было необычно для семейного ужина. Когда все расселись, то, к своему удивлению, поняли, что по центру сидят не Ангус с Констанцией, а леди Джорджина и Фергюс. Вдовствующая графиня окружила себя своими детьми и постаралась разделить основных скандалистов. Айрис с Огюстом сидели на одном конце стола, а его родители – на противоположном. Подали консоме, и леди Джорджина приготовилась выступить с речью.

Но с чего начать? И что сказать? В последние месяцы легких разговоров не велось, но к этому она была готова меньше всего. Лучше одним рывком содрать пластырь, рассудила леди Джорджина. Она вилкой постучала по бокалу с вином.

–Минуточку внимания. Как многие из вас, наверно, уже слышали, сегодня днем в Лок-Даун приезжал Лолис с очередным предложением о покупке поместья. И мы его приняли.

Стол загудел. Вдовствующая графиня призвала всех к спокойствию и продолжила:

–Однако это не решение всех наших проблем. Да, налоги на наследство и все наши долги будут уплачены, так что от позора мы избавлены. Фамильные драгоценности будут проданы через аукционный дом «Бонэмс», а вырученные деньги поровну поделены между детьми Хэмиша. Включая тебя, Айрис.– Ангус начал возражать, но леди Джорджина просто вскинула руку.– Ангус, прошу тебя. Не надо устраивать скандал, мне и без того трудно говорить. Да, Констанция, я знаю, ты теперь графиня, а именно ей принадлежат драгоценности, но все уже устроено, так что, пожалуйста, не начинай. Элспет, все подарки Хэмиша останутся у тебя, но, боюсь, это все, на что ты можешь рассчитывать. Все остальное в доме отныне принадлежит новым владельцам.– Она отпила из бокала большой глоток вина.– Хадсон, сегодня, возможно, я выпью гораздо больше вина.

–Слушаюсь, миледи.– Дворецкий заново наполнил ее бокал.

–Все?– переспросил Ангус.

–Да, за исключением личных вещей,– объяснил Фергюс.– Мебель, предметы искусства, даже коллекция алебард все это теперь принадлежит новым владельцам. Мы должны освободить дом к концу недели.

Все присутствующие вздрогнули, потрясенные до глубины души. Даже Олли. Он понимал, что упаковывать вещи придется ему. Лакей взглянул на Хадсона: тот кивнул.

–К концу недели? И куда, позвольте спросить, нам деваться?– рассердился Ангус.

–Не знаю,– устало отвечал Фергюс.– Вы с Констанцией, наверно, поселитесь у ее родителей в Эдинбурге. Родители Хью, я уверен, будут счастливы, что в доме опять появятся дети, по крайней мере какое-то время. Бабушке предоставляется коттедж на территории поместья. Я остаюсь управляющим.

–Управляющим? И что это значит?– уточнила Белла.

–Лок-Даун станет гостиницей.

Все в один голос ахнули. Это не американцы, это гораздо хуже.

Ангус вскочил на ноги, опрокинув стул, который Хадсон незаметно поднял.

–Это все ты. Твоя идея! Никто не верил, что из этого выйдет толк. Значит, за всем этим стоишь ты! По твоей милости семья теперь лишилась дома.

–Ангус, сядь,– раздраженно вздохнула леди Джорджина.– Не надо делать из Фергюса злого гения, коварно подстроившего наше разорение. Напротив, если б ты и твой отец прислушались к нему, у нас теперь было бы более светлое будущее. Но нет, вы же оба знали лучше. Все, кроме Фергюса. Однако позвольте вам напомнить, именно Фергюс – можно сказать, единственный в нашем роду – зарабатывал деньги для семьи. Но нет, тебя и твоего отца переубедить было невозможно. А теперь мы все расплачиваемся за это. Что за мужчины в этой семье! Помяните мое слово: если через пятьдесят лет женщины не станут править миром, это будет большое упущение!– Она осушила свой бокал и жестом велела налить ей еще. Айрис никогда не видела, чтобы леди Джорджина так много пила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию