Поместье Лок-Даун - читать онлайн книгу. Автор: Бет Коуэн-Эрскин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поместье Лок-Даун | Автор книги - Бет Коуэн-Эрскин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Поморщившись, Фергюс отпил большой глоток виски.

–Кузен мистера Хадсона – поверенный в Форт-Уильяме. Мы наняли его, чтобы он приобрел для нас винокурню.

–Но почему отец не нанял Росса, чтобы тот производил это,– Фергюс приподнял свой бокал,– вместо «Плейда»? Я ведь умолял его нанять кого-нибудь вместо Мактавиша! Много лет умолял.

–Справедливости ради нужно сказать, ваш отец не подозревал, в каких объемах Росс изготавливает виски. Он думал, пару ящиков, как раз достаточно для них троих.

–Для них троих?

–Леди Элспет всегда увозит несколько с собой во Францию.

–Господи, у меня столько вопросов, голова пухнет.– Фергюс поднялся, отошел к камину и, положив руку на полку, опустил голову.– Значит, вы тайком производили виски в соответствии с лучшими традициями Горной Шотландии.– Миссис Макбейн едва заметно улыбнулась и пожала плечами.– А продукцию продавали, должно быть, с немалой прибылью, чтобы скопить денег на старость.

Миссис Макбейн, чуть покраснев, принялась разглаживать на себе юбку.

–Прибыль вполне приличная, это верно.

–Вполне приличная? Вы купили винокурню! Да что там винокурня, вы купили все поместье! «Прибыль вполне приличная»– это мягко сказано.

Фергюс поставил бокал на серебряный чайный поднос и отошел к окну. То, что он услышал, не укладывалось в голове. Много лет он настаивал на необходимости перемен. Ночами не спал, пытаясь придумать, как сделать поместье прибыльным, а ему говорили, что все его идеи нелепы. И все это время решение финансовых проблем семьи было под носом у отца, в его бокале. «А ведь отец с Ангусом,– с горечью думал Фергюс,– всегда считали себя самыми умными».

Он глубоко вздохнул, стараясь заглушить в себе обиду. Затем повернулся и пытливо посмотрел на своих бывших слуг. В их лицах он не заметил злорадства. Они увидели шанс улучшить свое положение и использовали его. Разве можно их за это осуждать? Он пытался добиться того же.

–Должен признать, я восхищен,– сказал Фергюс.– Мне и в голову не приходило, что можно продавать виски за границу. Гениальная идея.– Он вернулся на диван и какое-то время сидел молча, размышляя.– А зачем вы купили поместье?

–Как вам известно, «сухой закон» скоро отменят.

Фергюс улыбнулся.

–Да, наконец-то образумились. А, вот в чем дело!– сообразил он.– Никаких больше заказов!

–Именно. Мы понимали, что нам потребуется другой источник доходов, а что мы умеем? Только обслуживать. Вот мы и решили приобрести поместье и создать здесь отель, как вы и предлагали. Но Лолис отверг наше первое предложение, указав, что этой суммы не хватит на оплату текущих расходов семьи.

–Так это были вы?!– внезапно осенило Фергюса, так что он чуть на пол не свалился от неожиданности.

–Да,– кивнула миссис Макбейн.– И, честно говоря, это заставило нас задуматься о том, что мы делаем. Сумеем ли мы жить дальше со спокойной совестью, если просто выставим за порог вас и вашу семью, как выставили тетушку миссис Бернсайд? Так неправильно. И мы заново произвели расчеты, пытаясь придумать, как позаботиться хотя бы о леди Джорджине. И тут на нас снизошло озарение: есть же виски «Плейд».

–Что?– Фергюс резко вскинул голову.

–Это была наша последняя сделка.

И до Фергюса постепенно дошло.

–Вы продали его американцам?– Миссис Макбейн молча кивнула.– Весь объем?

–Весь, до последней бочки. Тут гордиться нечем. Хотя, впрочем, мы гордимся. Покупатель не спрашивал, что это за виски – тот же самый или нет,– ну а мы и не уточняли. Нам за него хорошо заплатили. Мы помогли сыну Мактавиша вернуться в Шотландию, а потом купили ваше поместье.

Фергюс кивнул, прокручивая в голове услышанное. Поразительная история. Но еще более поразительно то, что все это делалось без малейшего ведома семейства.

Бывшие слуги терпеливо ждали, пока Фергюс усвоит то, что ему рассказали.

Наконец, по прошествии нескольких минут, он обратился ко всем троим:

–Спасибо. Я очень признателен всем вам за то, что вы позаботились о бабушке. Это чрезвычайно великодушно с вашей стороны. Совершенно очевидно, что наша семья с этой задачей не справилась бы.

Миссис Макбейн покраснела.

–Чего уж тут…

Он мягко коснулся ее руки.

–Спасибо.

Какое-то время все молчали. Фергюс пытался все проанализировать. Не такого поворота он ожидал, идя на эту встречу. Кто бы мог подумать, что жизнь так распорядится?

–Выходит, теперь я работаю на вас. Забавно, не так ли?– Фергюс широко улыбнулся.– Что же дальше?

–Дальше начинаем работать,– бодро ответила миссис Макбейн.– Официальное открытие – в канун Нового года, у нас полно дел. Пойдемте, я представлю вас персоналу. Думаю, со многими вы знакомы.

Фергюс встал и оглядел библиотеку. Хорошее начало новой жизни.

Эпилог

Место действия

«Лок-Даун»– роскошный отель близ городка Инверкиллен, раскинувшегося на берегу озера Лок-Даун в глубине Северо-Шотландского нагорья. На территории отеля протекает река Плейд – источник воды для производства знаменитого виски «Лок-Даун» ирыболовецкое угодье: здесь в обилии водится лосось, который коптят и продают под маркой «Инверкилленский копченый лосось». На протяжении шести столетий это было родовое поместье семейства Огилви-Синклер.


Персонал отеля

Директор по производству – миссис Элис Макбейн.

Начальник службы питания – мистер Роберт Хадсон.

Начальник службы по работе с клиентами – мистер Хэмиш Маккей.

Начальник службы сбыта – мистер Джайлс Локридж.

Шеф-повар – миссис Элинор Бернсайд.

Главная экономка – Сэйди Милн.

Начальник службы размещения – Олли Макнэйр.


Члены семейства Огилви-Синклер

Вдовствующая графиня Инверкиллен – леди Джорджина. Живет в Драммонд-Коттедже на краю территории отеля. Ее розарии – гордость «Лок-Дауна».

Ее невестка – леди Виктория, основательница известной Академии музыки имени Гарви на востоке графства Сассекс в Англии.

Ее младший сын – майор Сесил Огилви-Синклер. Вместе с супругой Евой проживает в Лондоне в доме ее родителей. По слухам, они разводятся.

Ее дочь – леди Элспет Комтуа. Живет во Франции со своим супругом Филиппом, маркизом Клерво, и детьми – Огюстом, Хьюго, Дельфиной и Флоренс.

Ее старший внук – лорд Ангус Инверкиллен. Живет в Танжере, как и известный писатель Хью Данбар-Гамильтон, с тремя детьми, которых воспитывает очень строгая няня. Констанция – графиня Инверкиллен – живет в Эдинбурге со своим новым супругом и их первенцем Рупертом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию