Заколдованный портрет - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованный портрет | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Софи с дядей Джеком переглянулись, и Софи сказала:

–Только если залезть ей в голову.

Лотти уставилась на Софи и на дядю:

–Вы с ума сошли?! Это все, что вы можете посоветовать? Она же меня прихлопнет как муху!

–Ты себя недооцениваешь, Лотти,– тихо проговорила Софи.

–Я бы не стал бросать в бой неподготовленные войска,– раздался скрипучий голос из-под соломенной подстилки в клетке Джерри. Теперь, когда Лотти освоила защитные чары во сне, его клетку перенесли обратно в магазин. Джерри неторопливо выбрался из своего спального гнезда.– У Лотти есть дар, безусловно, но ей нужна подготовка! Упорная учеба! Прилежание! Дисциплина!

–Ты сейчас говоришь точно как Ариадна,– вздохнула Лотти.

Джерри принялся расхаживать по клетке туда-сюда, читая им наставления, как офицер перед строем солдат:

–Врага надо встречать во всеоружии! Мы должны подготовиться! Морально! Физически! Психологологологически!– Он умолк и смущенно кашлянул, сообразив, что сказал что-то не то.– А также эмоционально,– добавил он, пригладив лапой усы.

–Потому что однажды Лотти придется сразиться с Пандорой,– сказала Софи, и ее уши уныло повисли. Было ясно, что она переживала не меньше Лотти.

Напряженную тишину нарушил звон колокольчика над дверью, и дверь медленно приоткрылась.

–Что такое…– пробормотал дядя Джек.

Дверь открылась как будто сама по себе. Раздались торопливые шаги, словно кто-то бежал, царапая пол коготками. Это были две большие синие ящерицы, только теперь они казались еще синее обычного. Лотти удивленно моргнула. Их невозможно было не узнать. Питомцы Руби, Сэм и Джо.

–Пожалуйста!– простонал Джо.– У вас есть обогреватель?

–Горячий фен! Грелка! Все что угодно!– добавил Сэм.– Там такой холод!

Лотти удивленно уставилась на ящериц. Был погожий осенний денек, не такой уж и холодный, а для октября даже теплый. Но потом Лотти вспомнила, что Сэм и Джо – холоднокровные животные. Они живут в аквариуме под согревающей лампой. Возможно, погода, прохладная для человека, для них и вправду лютый мороз.

Дядя Джек тут же засуетился, побежал ставить чайник и принялся рыться в кладовке в поисках старого электрического одеяла бабушки Мейзи. Все это время ящерицы дрожали и жаловались, как им холодно.

–Это превыше всякого долга,– сообщил Сэм Лотти.– Мы с Джо герои.

–У долга нет верхних пределов,– неодобрительно пробурчал Джерри.

Сэм и Джо уставились на хомяка, но их пристальные взгляды не произвели на него ни малейшего впечатления. Мыши давно попрятались по клеткам – они ненавидели ящериц. Но Джерри остался стоять на месте, совершенно невозмутимый.

–Честно исполнять свой долг – это высшее предназначение всякого живого существа,– назидательно проговорил он и добавил:– Даже пресмыкающихся.

Дядя Джек принес две грелки, наполненные горячей водой, и ящерицы взгромоздились на них со стонами облегчения.

–Да, так-то лучше. А то я уже думал, что отморозил хвост,– сказал Сэм.– А это что за зверюга?– тихонько спросил он у дяди Джека, когда тот укрывал его пледом.

–Это хомяк,– объяснил дядя Джек.

–А-а. Свирепый?

–Очень.

–Да?– Сэм с сомнением взглянул на Джерри.– Какой-то он мелкий. На два укуса.

–Зато зубы вполне себе крупные,– пробормотал Джо.– И глаза бесноватые, мне кажется.

–Вы пришли по какому-то делу?– спросила Лотти, рассудив, что пришло время вмешаться.

Сэм и Джо встревоженно переглянулись.

–Мы пришли из-за Руби,– объяснил Сэм.

Джо театрально закатил глаза и сообщил страшным шепотом:

–Она забыла нас покормить!

–Она никогда раньше не забывала,– печально добавил Сэм.

–Ох ты, батюшки, я сейчас вас накормлю.– Дядя Джек пришел в ужас. Он обожал ящериц, а Сэм и Джо были весьма интересными и редкими экземплярами. Сами они утверждали, что они никакие не ящерицы, а драконы. Лотти не то чтобы им не верила… но, возможно, они выдавали желаемое за действительное. Впрочем, Джо с Сэмом были уверены, что когда-нибудь они научатся выдыхать огонь. Когда станут постарше.

Дядя Джек принес из кладовки пакетик с кормом собственного приготовления для ящериц: небольшие черные комочки, сделанные из какой-то загадочной перемолотой массы – Лотти даже не хотелось задумываться, из чего именно. Но в магазине, по крайней мере, не было ни одного паука. Сэм и Джо жадно набросились на угощение и съели каждый по три кусочка, после чего улеглись на прилавке, сыто икая.

–Так лучше?– с беспокойством спросил дядя Джек.– Вы, наверное, страшно проголодались.

Сэм улыбнулся ему сонной, довольной улыбкой:

–Да нет, не особо. Руби нас не покормила, но мы вполне в состоянии открыть банку с кормом.

–Но нам приятно, что ты беспокоишься,– добавил Джо.

Дядя Джек сморщил нос и отодвинул пакет с кормом в сторону:

–Как бы вас не стошнило!

Сэм встряхнулся и с деловым видом поднялся на лапы:

–Так вот, насчет Руби. Она сама не своя.

–Определенно,– поддержал его Джо.– Со вчерашнего дня она на нас даже не смотрит.

–Кроме этого раза сегодня ночью,– перебил его Сэм.– Кажется, ей что-то снилось. Она ворочалась во сне. Потом встала с кровати и подошла к нашему аквариуму. Глаза у нее были странные, а лицо совершенно белое. Возможно, она все еще спала. Она стояла так долго-долго и бормотала, что она ничего не понимает и что у нее что-то странное с головой, мысли путаются.

–Ее заколдовали,– заявил Джо.– Вот поэтому мы пришли к вам. Вы должны ей помочь.

Лотти кивнула:

–Да, мы как раз говорили о том, что Руби заколдовали. Но мы не знаем, как ее расколдовать. Может быть, вам удастся что-то разузнать? Чтобы мы поняли, как именно Пандора ее заколдовала.

Сэм резко вскинул голову:

–Пандора?! То есть вы знаете, кто это сделал?!

Лотти опустила глаза. Ей было очень неловко, что она не может помочь подруге.

–Да, но толку от этого никакого. Мы не знаем, как отменить ее чары.

Сэм и Джо пристально посмотрели на Лотти. Убедившись, что она говорит правду, они согласно закивали:

–Мы вернемся домой и попробуем что-нибудь разузнать. Мы будем за ней наблюдать. Может, что-то и выяснится.

–Кстати, а как вы добрались сюда?– спросила Лотти.

–Пешком,– уныло проговорил Джо.

–И вас никто не заметил?– удивился дядя Джек.– Вам повезло.

–Я отнесу вас домой в рюкзаке,– предложила Лотти.– Дядя Джек, а есть какой-нибудь способ, чтобы Сэм и Джо быстро связались с нами, если они что-то найдут? Ну, чтобы им снова не идти к нам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию