Заколдованный портрет - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованный портрет | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

–Да,– прошептала Лотти. Она не знала, что и думать. Было приятно узнать что-то новое о папе, но в то же время ей было ужасно обидно: он ее бросил, бросил их с мамой и уехал в далекие джунгли на поиски единорогов. Хотя Лотти видела единорога своими глазами – во всяком случае, единорога из сна,– они все равно представлялись ей сказочными существами. Чем-то из детских фантазий. Чем-то таким, о чем не стоит задумываться взрослым людям.– Наверное, я пойду спать,– устало проговорила она.

–Лотти!– окликнул ее Джерри, высунувшись из клетки.

–Привет, Джерри. Тебе нравится твоя новая клетка?– спросила она и даже сумела выдавить улыбку.

–Лотти, тебе нельзя спать,– решительно заявил Джерри.

Лотти удивленно уставилась на него, а потом поняла, что он прав.

–А вдруг она вернется? И что тогда делать?

Конечно, именно сейчас ей ужасно захотелось спать.

–Ариадна научит тебя ставить защиту во сне,– сказал дядя Джек.– А пока…

–А пока мы перенесем мою клетку к ней в комнату,– спокойно проговорил Джерри.– Хомяки – ночные животные. Я займусь упражнениями в колесе, мне нужно поддерживать форму. И если замечу, что ей снится сон, волшебный или обычный, я ее разбужу. Прыгну на нее сверху.– Он улыбнулся и скромно потупился.– Имейте в виду, я – специально обученный бойцовский хомяк.

Глава 4

–Я была так уверена, что это дядя Джек,– сонно пробормотала Лотти.

–Разве так важно, кто это был, Лотти?– мягко спросил Джерри. Его клетку поставили на тумбочку у Лоттиной кровати, и он уже занялся упражнениями в колесе.– Кто-то любит тебя и прислал тебе помощь. Это же хорошо.

Лотти кивнула:

–Да, но мне все равно хочется знать, кто это был!– Она на секунду задумалась.– Ну конечно! Софи, мы с тобой совершенно безмозглые!.. Наверняка это была Ариадна. У меня в голове все перепуталось, и я не сразу сообразила. Завтра спрошу у нее. Зайдем к ней после школы.

Софи свернулась калачиком рядом с Лотти:

–Мне кажется, Ариадна прислала бы кошку. Мрака или Табиту. А не единорога.

–Может быть, Мрак и Табита мелковаты по росту…– Лотти зевнула.– Давай спать, Софи. Спокойной ночи, Джерри.

Джерри не стал отвечать, потому что Лотти уже уснула. И Софи тоже уснула. Он продолжал бегать в своем колесе, охраняя их сон.

* * *

В чистой сияющей кухоньке Ариадны, обставленной самыми современными бытовыми приборами, включая «космическую» кофеварку, было так странно рассказывать о единорогах, но сама Ариадна слушала Лотти очень внимательно, чуть ли не завороженно.

–Ты правда видела единорога?– Ариадна вздохнула.– Я понимаю, что это было не самое приятное впечатление… я имею в виду твою встречу с Пандорой… но тебе повезло. Многие люди отдали бы все свои зубы, лишь бы оказаться на твоем месте.

–И зубы всех их родных,– усмехнулась Табита.

Софи раздраженно тявкнула:

–Говорю же вам – это не единорог! Это создание из сна!

Мрак, лежавший на коленях у Ариадны, поднял голову и зашипел. Его мутные, почти слепые глаза впились в Софи.

–И не надо так на меня смотреть,– насупилась Софи.– Или что, никому не позволено спорить с твоей хозяйкой? Пф!

–Она знает намного больше тебя, собаченька. Обо всем.

Лотти с грустью подумала, что с каждым днем голос Мрака становится все слабее и слабее.

–Ее там не было, а мы были,– не сдавалась Софи.– Это не единорог, это посланец, который выглядел как единорог.

–И если его послала не ты, тогда кто?– спросила Лотти.

–Может быть, это был и не материальный единорог,– сказала Ариадна, обращаясь к Софи.– Но его послал кто-то, кто встречал настоящих единорогов. Такой магический образ можно создать, только если доподлинно знаешь, каким он должен быть. Вспомни, как ты создала образ Зары. Если бы ты не знала, какая Зара на самом деле, ты не смогла бы создать ее точную копию, правда? На самом деле, Лотти, ты не смогла бы создать ее копию, если бы она не сидела прямо перед тобой. У тебя еще мало практики.

Лотти кивнула. Ариадна была права.

–Я вот думаю… Тот, кто послал тебе единорога… Может быть, он посылает сюда этот образ не в первый раз? Это бы многое объяснило,– задумчиво проговорила Ариадна.– Потому что не ты одна видела единорога на Нитербриджском холме.

–Он что, шпионит?– удивленно спросила Лотти.

Ариадна внимательно посмотрела на нее:

–Да, наверное. Я не думала об этом в таком ключе.

–Полезные чары,– заметила Софи.

–Но сейчас вы должны научиться ставить защитный барьер во сне,– напомнила им Ариадна.– Закрой глаза, Лотти…

* * *

У Лотти все получилось – по крайней мере, ей больше не снились странные сны. Но ей не давала покоя мысль, что Пандора так просто не сдастся. Она и так-то злилась на Лотти за то, что та дала ей отпор, а теперь, когда Пандора узнала, что Лотти не дочь дяди Джека, все стало еще хуже. Лотти ужасно сердилась на дядю. Почему он не расскажет ей правду о том, что происходит?!

Каждое утро по дороге в школу Лотти приходилось проходить мимо магазина Пандоры. Она могла бы ходить и другой дорогой, но это было бы глупо. К тому же Лотти не хотелось, чтобы кто-то подумал, будто она боится. Магазин был ужасен. Даже Лотти, которая почти ничего не знала о магических амулетах, понимала, насколько опасны товары, выставленные в витрине у Пандоры. Среди симпатичных фарфоровых фигурок и ярких бус лежали странные вещи. Не очевидно плохие, но странные. Лотти видела окружающую их обманную магию. Взять, например, этого забавного плюшевого котенка. Его глаза явно следили за ней, когда она проходила мимо, и у себя в голове она слышала, как он хихикает и урчит: «Купи меня! Купи меня! Со мной будет весело!» При одной только мысли о том, какую темную магию Пандора вложила в эту игрушку, Лотти делалось дурно.

Вот и сегодня утром она поспешила скорее пройти мимо Пандориного магазина, не глядя на витрину. Но резкое движение за стеклом привлекло ее взгляд, и она посмотрела на витрину, сама того не желая. Пандора сидела за прилавком и шевелила пальцами, как будто дразнясь. Лотти густо покраснела. Пандора наверняка наблюдала за ней, причем не один день, и видела, что Лотти старается не смотреть на ее витрину. Пандора спланировала все заранее, и Лотти сделала именно то, чего от нее и добивались.

«Ты посмотрела! Ты посмотрела!»– промурлыкал у нее в голове бархатный голос плюшевого котенка. Лотти поежилась и бросилась бежать со всех ног.

Да, Пандора не собиралась сдаваться. Лотти ни капельки не сомневалась, что ведьма задумала что-то очень и очень плохое. Она уже поняла, что надо быть начеку. Постоянно. Хорошо, что хоть в школе можно было немного расслабиться – там Пандора до нее не доберется, в этом Лотти была уверена. Впрочем, в школе хватало других проблем. Зара Мартин, похоже, поставила себе целью портить ей жизнь. Она уже обнаружила Пандорин магазинчик – что было и неудивительно. Лотти подумала, что этого и следовало ожидать. Зара обожала ходить по магазинам и вечно хвасталась, сколько всего ей накупили родители. Пару дней назад она принесла в школу очень красивую фарфоровую куклу с прозрачно-белым лицом, голубыми глазами и длинными темными волосами – кукла была так похожа на Зару, что от этого делалось жутко. Лотти могла бы поклясться, что глаза куклы двигались как живые. Зара хвасталась ею перед всеми – и, как ни странно, даже перед Руби. Как будто против собственной воли. Как будто кукла ее заставила. Зара явно была озадачена, когда произнесла: «Руби, хочешь посмотреть?»– и протянула ей куклу странными прерывистыми движениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию