Поцелуй ангела - читать онлайн книгу. Автор: Ленора Риджли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ангела | Автор книги - Ленора Риджли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

—Что ж, может, это и свело его в могилу раньше времени,— бесстрастно заметил Джефф.

—Как вы можете говорить такие вещи!

—Да, я такой — грязный и отвратительный тип. Но будьте хотя бы раз в жизни честны с собой! Признайте, что вы хотите того же, что и я. Или тяга к мужчине обязательно нуждается в оправданиях?

Джефф говорил проникновенно, почти ласково, но это было еще страшнее. Его слова таили в себе смертельную опасность, как коварные водовороты в тихой реке. Или влюбиться — как раз и значит позволить себе быть затянутой этим водоворотом и погибнуть? Бетси похолодела. При чем тут любовь? Я не влюбилась в него!

—Вы хотите, чтобы я твердил о любви и клялся в верности? Ваш дражайший Стив наверняка распространялся на эту тему, и что же? Бетси, не верьте словам, доверяйте инстинкту. Признайтесь себе, ведь он толкает вас в мои объятия!

—Вы предлагаете довериться вам?— Наверное, я сошла с ума, если могу хотя бы предположить такое!

—Привет, братишка!

Джефф оглянулся на радостный возглас и стал мрачнее тучи.


***


—А мы думали, что пришли слишком рано!— Высокий молодой мужчина со светлыми волосами и такой же квадратной челюстью, как у Джеффа, радостно хлопнул его по плечу.— Ну-ка, братец, представь нас прекрасной леди!— Он тоже говорил с акцентом, только более сильным.

—Здравствуйте еще раз.— В поле зрения Бетси возникла утренняя блондинка.— Я, правда, пыталась его придержать,— сказала женщина извиняющимся тоном,— но знаете, тактичность не самое главное достоинство моего мужа. О мой благоверный, тебе не кажется, что твой брат не слишком-то рад нас видеть? Привет, Джефф!

Глэдис порывисто обняла родственника. Издав короткий смешок, он ответил ей тем же. Плечи его заметно расслабились, но во взгляде сквозило недовольство.

Роджер озадаченно перевел взор с Бетси на брата.

—Мы что, не вовремя?

Его жена рассмеялась.

—Когда Господь Бог одаривал людей интуицией, бедняге Роджеру дара не хватило. Так как, Джефф, ты выпьешь с нами или мне утащить этого малого куда подальше?

От проницательности Глэдис, а еще более — от нарастающего любопытства в серых глазах ее мужа Бетси сделалось неловко. Она поспешно пробормотала:

—Я как раз собиралась уходить.

Роджер и Глэдис наперебой принялись уговаривать ее остаться. Джефф пресек все разговоры коротким резким:

—Нет, вы никуда не пойдете!

—Однако ты чересчур властен!— Младший брат даже не пытался скрыть удивления непривычным поведением Джеффа.

—Я бы выразилась по-другому: высокомерен и груб до неприличия,— вставила Бетси.

—Вы совершенно правы…— Роджер не обратил внимания на убийственный взгляд, брошенный старшим братом, и невозмутимо пояснил: — Но у Джеффа всегда был крен в этом направлении. Как вас зовут? Вы, как мне показалось, женщина разумная и умеете разбираться в людях. Как же вас угораздило связаться с моим братом?— Роджер заговорщически подмигнул.

Роджер был настолько обаятелен, что Бетси не удержалась от ответной улыбки.

—Меня зовут Элизабет Батлер.

—Мисс Батлер, приглашаю вас выпить со мной и моей женой. У нас сегодня праздник.— Роджер мельком взглянул на брата и милостиво предложил: — Ты тоже можешь пойти.

Через несколько минут Бетси уже сидела за столиком в баре, окруженная кланом Кэлвинов. Роджер и Глэдис соревновались в остроумии, всем своим поведением давая понять, что они воспринимают Бетси и Джеффа как влюбленную пару, и это обстоятельство странно волновало девушку.

Ах, если бы это было правдой, тоскливо думала она, глядя на старшего брата, смеющегося очередной шутке младшего. Джефф перехватил этот взгляд, и сердце ее сбилось с ритма и тревожно зачастило. Почему-то когда Джефф смотрел на нее, у Бетси появлялось прежде незнакомое ощущение, что ее видят насквозь.

—У вас отпуск?— Бетси попыталась завести светскую беседу с младшими Кэлвинами.

—Скорее отложенный медовый месяц,— ответила Глэдис, бросив быстрый взгляд на мужа и хитро улыбнувшись.— Это первый случай, когда мы смогли вырваться. Роджер женат на своей ферме,— добавила она с шутливым осуждением. Ее уверенность в себе не оставляла сомнений, что в действительности дела обстоят совершенно иначе.

Глядя на эту счастливую пару, Бетси почувствовала укол зависти; Сколько теплоты в их отношении друг к другу! Она вдруг с болезненной остротой осознала, чего не хватало им со Стивом.

—И давно вы женаты?

—Три года…

—Два месяца, пять дней и…— Роджер взглянул на часы,— пять часов и двадцать семь ми-нут.— Он взял руку жены и поднес ее к губам.

—Как поживает Лесли?

—Мама шлет тебе свою любовь и спрашивает, когда ты вернешься домой. Я сказал, что ты слишком занят. Кстати, уже контролируешь ситуацию?

Джефф немного помедлил, задумчиво глядя на Бетси.

—Я над этим работаю.

Удовлетворенно кивнув, Роджер продолжал делиться новостями:

—Мама просто прыгала от радости, когда услышала нашу новость. Я ей сказал, что, если она собирается стать бабушкой, придется остепениться.

Джефф наконец переключил внимание на брата, губы его чуть заметно дрогнули.

—Ты самодоволен до неприличия. Можно подумать, до вас никто детей не рожал.

—Таких талантливых и красивых, каким будет наш,— никто!

—Эй, вы двое, вы смущаете Бетси!— вмешалась Глэдис.— Дорогая, Джефф вам ничего не рассказал?

Хорошенькое дело! С чего бы он стал ей рассказывать? Можно только догадываться, как изменилось бы отношение к ней этих милых молодых людей, узнай они, что она для Кэлвина-старшего всего лишь партнерша на одну ночь.

—Джефф очень скрытен. А вас поздравляю,— искренне сказала Бетси.

Интересно, унаследует ли малыш упрямый подбородок Кэлвинов?— размышляла она, не замечая, что губы сложились в печальную улыбку.

—Что, задумались, Бетси?— Роджер усмехнулся.— Большой братец, смотри в оба!— Он совершенно не замечал, что температура за столом резко упала.

—Элизабет — деловая женщина, Роджер. Не думаю, что мечты о материнстве мешают ей спать по ночам.

Возможно, своим замечанием Джефф не намеревался задеть ее, но все же его слова глубоко ранили Бетси. Она опустила глаза, стараясь скрыть обиду, но боль не проходила. Наверное, она делает из мухи слона, но потакать заблуждениям Джеффа не намерена.

—По-вашему, работающая женщина не может стать матерью?

—В жизни приходится делать выбор,— снисходительно улыбнулся Джефф.— Мать, которая заводит ребенка только потому, что ей хочется все в жизни испытать, является худшим образчиком эгоистки. Чем-то нужно жертвовать, и женщина вроде вас, конечно, пожертвует не карьерой, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению