Поцелуй ангела - читать онлайн книгу. Автор: Ленора Риджли cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ангела | Автор книги - Ленора Риджли

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

—Утром вы ускользнули…— Джефф запнулся, подбирая слово похлеще,— как воришка, тем самым лишив меня всякой возможности как-то исправить положение.

Воришка? Да как он смеет! Если у кого что и украли, так это у нее! Но врожденная честность помешала Бетси сказать это вслух. Джефф не взял у нее ничего сверх того, что она сама с готовностью стремилась ему отдать. Самое смешное то, что даже сейчас, ненавидя его, она по-прежнему чувствовала, как легко отдала бы все это снова. Воспоминания о счастливых мгновениях близости и сейчас лишали ее способности рассуждать здраво.

—И вы думаете, я поверю, что вы бы это сделали?— Бетси вложила в этот вопрос столько издевки, сколько смогла найти в своей душе. Было трудно смириться с тем, что она продолжает испытывать к Джеффу непреодолимое влечение.— Или вам не терпелось увидеть меня раздавленной унижением?

Глаза Джеффа потемнели от негодования.

—Я не делал ничего, чего бы вы сами не хотели. Если вы предпочитаете называть это унижением — что ж, валяйте. Я не собираюсь целиком брать на себя ответственность за случившееся, как бы вам этого ни хотелось. Я просто оказался в нужном месте в нужное время. Женщинам нравится думать, будто похоть — нечто свойственное исключительно мужчинам. Но мыто с вами оба знаем, что это не так!

В ответ Бетси презрительно расхохоталась, хотя мысли путались. Только что Джефф заставил ее заглянуть в темные глубины собственного подсознания. Ожило странное чувство узнавания, возникшее, когда она увидела этого человека впервые. Что бы он ни говорил, для нее корни происшедшего лежали гораздо глубже физиологического уровня.

Еще ни одному мужчине не удавалось разрушить ее защитные барьеры. Чувства, которые вызывал в ее душе Стив,— просто мелочь по сравнению с тем хаосом, который царил в ее душе с той самой минуты, когда она встретила Джеффа. Да и часто ли она вспоминала за последние дни о Стиве?

—Я думаю, вы понимаете, что служили всего лишь заменой.— Каким чудом ей удалось произнести эти слова насмешливым тоном и даже изобразить на лице снисходительную улыбку — осталось тайной даже для самой Бетси.

На миг лицо Джеффа исказила гримаса дикой ярости — но только на миг,— потом оно словно заледенело.

—Я вас больше не задерживаю.— Он демонстративно посмотрел на часы.— У меня назначена встреча. Встретимся за обедом, я хочу знать, как у вас пойдут дела.

У Бетси все внутри протестующе сжалось. Обед с этим типом — как раз то, чего следует избегать любой ценой, даже если бы приглашение было сделано в подобающей манере. Что ж, если он вообразил, что стоит только щелкнуть пальцами, и она прибежит к нему, как дрессированная собачка, самое время вывести его из заблуждения.

—Я не хочу с вами обедать.

—Что ж, тогда вы можете просто смотреть, как обедаю я,— заметил он со скучающим видом, что только усилило ее раздражение.— У меня напряженный График работы, я могу встретиться с вами только сегодня вечером и совершенно не намерен подстраиваться под ваши прихоти. К тому же вы не похожи на женщину с плохим аппетитом.

—Вы хотите сказать, что я слишком толстая? Бетси пожалела о своих словах, как только они сорвались с языка. Это глупое замечание спровоцирует Джеффа на очередную порцию двусмысленных комплиментов!

Обжигающие голубые глаза спрятались за полуприкрытыми веками, но Бетси была уверена, что они изучают ее тело. Атмосфера в комнате стала такой напряженной, что, казалось, вот-вот полетят искры.

—Пожалуй, я бы сказал, у вас ровно столько покрова на костях, сколько нужно. Кому же, как не мне, это знать! Однако, по-моему, здесь, в рабочей обстановке, не стоит требовать от меня более исчерпывающей оценки ваших физических достоинств — я не хочу быть обвиненным в сексуальных домогательствах,— заметил Джефф с усмешкой.— Хотя, если вам интересно… я мог бы рассказать, каким невероятно чувственным кажется изгиб ваших бедер там, где они плавно переходят в талию, а какая ямочка…

—Нет! Замолчите!— Бетси попятилась к двери, судорожно нащупывая ручку.

—Будьте готовы к восьми!— крикнул ей вдогонку Джефф.

Выскакивая из кабинета, она налетела на высокую блондинку. С лучезарной улыбкой молодая женщина приняла извинения Бетси и, проворковав: «Ничего страшного!», впорхнула в дверь и беззастенчиво бросилась прямо в объятия Джеффа.

—Дорогой, у меня прекрасные новости! «Дорогой» весело рассмеялся в ответ. Это был самый настоящий смех — искренний, радостный,— и Бетси стало вдруг больно. Она поспешно отвернулась, не чувствуя ничего, кроме пульсирующей боли в висках да противного ноющего ощущения в животе. Заметив, что Кора смотрит на нее с сочувствием, улыбнулась, показывая, что все в порядке.

—Кто это, Кора?— непринужденно поинтересовалась Бетси.

—Глэдис Кэлвин.— После паузы секретарша уточнила: — Миссис Кэлвин.

—Понятно.

Да будь у него хоть целый гарем жен, ей-то какое дело! Ни за что не легла бы в постель с женатым мужчиной. Джефф настоящая свинья! Негодяй, подлец, мерзавец! Ничего, подождем до вечера, а там посмотрим — кто кого. Прижала пальцы к вискам. Господи, у него ведь и дети могут быть!..

—Вы не одеты.

Бетси никак не могла избавиться от странного ощущения, что все это однажды уже было: вот так же совсем недавно открывала дверь высокому красивому незнакомцу. Только теперь он вовсе не был незнакомцем.

—Я одета!— упрямо возразила она, хотя на ней были видавшие виды джинсы и бледно-голубая рубашка, небрежно завязанная узлом чуть выше талии.

Не собиравшийся долго пререкаться, Джефф, как в свой кабинет, прошел в квартиру, будто не видя хозяйку.

—Будьте как дома,— с сарказмом сказала она.

—Даю вам на сборы десять минут.

—В офисе вы можете отдавать мне приказы, но во внерабочее время мне не платят за то, чтобы я терпела ваше поведение!

Бетси скрестила руки на груди, отчего рубашка задралась, приоткрыв полоску плоского живота. Девушка поспешно опустила руки, однако взгляд Джеффа успел задержаться на обнажившейся плоти. К немалому удивлению, Бетси заметила, что на скулах мужчины выступил румянец.

—Я сторонник гибкого графика,— парировал Джефф.— Одевайтесь, я голоден.

То, что Бетси прочла в его глазах, придало последним словам двойной смысл, и она ощутила предательскую слабость в коленях.

—Если вы не оденетесь сами, я помогу.

—Вы не посмеете!

Насмешливый излом черных бровей и улыбка, в которой было что-то дьявольское, развеяли у Бетси всякие иллюзии на этот счет.

—Я не хочу идти с вами на обед!..— Господи, она же собиралась облить его холодным презрением, а теперь пищит, словно пойманный мышонок!— Как насчет вашей жены?

—Какую из них вы имеете в виду?— невозмутимо поинтересовался Джефф.

—Очень остроумно! Но вряд ли Глэдис оценит ваш юмор по достоинству. К тому же коротать вечера с неверными мужьями — развлечение не в моем стиле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению