Проклятие дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джиллиан Филип cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие дракона | Автор книги - Джиллиан Филип

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Мы… – Молли сглотнула.

– Где её дракон? Отвечай мне!

Молли моргнула, стараясь не двигаться. Морской эльф не шутил. На голове у него были спутанные пряди цвета водорослей, и его заострённое лицо было довольно красиво, несмотря на сероватую кожу и жабры, прорези ноздрей и оскаленный безгубый рот.

– Говори немедленно! Где раковина дракона?

– Простите, я…

– Ваш последний шанс, люди. – Эльф кивнул своей маленькой армии, и они сгрудились вокруг Молли. Мэйсон, Нэнси и Артур беспомощно стояли в стороне, не смея сделать ни шага.

Молли сглотнула и почувствовала, как острый наконечник камня упёрся ей в горло.

– Простите, – хрипло прошептала она. – Мы оба просим у вас прощения. Мы не хотели причинить вам вреда, мы не знали, на что способна эта раковина. Мы даже не знали про дракона. Королева обманула нас. Простите!

– Почему мы должны вам верить? – Эльф угрожающе наклонил голову.

– Она говорит правду! – Мисс Бэдкрамбл бросилась к ящику и выдвинула его. – Молли права: они ничего не знали. Никто из нас не знал! – Она протиснулась сквозь толпу разъярённых морских эльфов и сунула им раковину, которая причинила всем столько горя. – Вот она! Я сразу же отдам её вам, если она поможет выгнать этого ужасного дракона из поместья Рейвенсторм!

Морской эльф сузил глаза. Не сводя взгляда с Молли, он протянул руку и дотронулся до раковины.

– Это раковина дракона, – наконец произнёс он и отодвинул наконечник копья от горла Молли. – Стража, возьмите её!

Солдаты тут же повиновались и с благоговением взяли раковину из рук мисс Бэдкрамбл. Однако главный эльф по-прежнему не сводил глаз с Молли. Он наклонил голову и нахмурился. Молли пыталась придать своему лицу невинное выражение и неотрывно смотрела на свирепое существо.

Через несколько мучительных секунд эльф с шипением выдохнул и убрал наконечник копья. Он шагнул в воду и протянул Молли когтистую руку.

– Со мной всё в порядке, – сказала Молли, с трудом поднимаясь на ноги. – Мне правда очень жаль. Я не вру.

Существо облокотилось на копьё.

– Хорошо. И мне жаль, что мы напали на вас, но за долгие годы мой народ привык к такой жизни. Меня зовут Ларкспур.

Мисс Бэдкрамбл ахнула. Она подошла поближе, сжала когтистые руки и робко поклонилась.

– Ваше Величество, прошу прощения. Я не узнала вас.

Ларкспур, оказавшаяся женщиной-эльфом, хмыкнула.

– Это неудивительно.

Внезапно она улыбнулась.

– Погодите! – перебил Артур. – Что значит «Ваше Величество»?

– Я истинная королева эльфов, – объявила Ларкспур, разглядывая свою перепончатую руку. – Колумбина – всего лишь самозванка.

Солдаты закивали и сердито забормотали, соглашаясь, а Молли и Артур испуганно переглянулись.

– Самозванка? – повторила Молли. – Я не понимаю!

– Боюсь, мы не можем терять времени. Объяснения могут подождать. Отведите меня и моих воинов к волшебнику Треваррену. Я должна поговорить с ним.

– Кажется, нам тоже нужно многое вам объяснить… – начал Артур.

– Ваше Величество, позвольте мне. – Мисс Бэдкрамбл суетливо наполнила водой из текущей трубы большую плоскую миску. – Вам это понадобится, если мы вас куда-то понесём.

– Конечно. – Ларкспур величественно шагнула в миску, которую мисс Бэдкрамбл поставила на залитый водой пол. – Очень предусмотрительно, родственница!

Мисс Бэдкрамбл вспыхнула от удовольствия и снова поклонилась.

– Я не понимаю. – Молли с недоумением покачала головой. – Как вы можете быть королевой эльфов? Я думала, у них… другая королева.

– Другая королева, – презрительно повторила Ларкспур, – это моя сестра Колумбина. Подлая предательница! Она ненавидела людей, которые приехали на остров Рейвенсторм, и спорила со мной, пока не посинела. В прямом смысле посинела. Ну и зрелище это было! – Губы Ларкспур дрогнули.

– Но что же произошло? Если вы были королевой… – начал Артур.

– Она свергла меня. Изгнала меня после предательского мятежа! – Ларкспур заскрипела крошечными острыми зубками. – Я знала, что мы можем мирно сосуществовать с людьми. А Колумбина? Не думаю, что она когда-нибудь мирно сосуществовала с кем-либо. Особенно со мной. Она хотела войны с Треварреном и людьми, поэтому украла мою корону и большую часть моей магии. И она заколдовала дракона, приказав ему напасть на Треваррена в его башне!

– Ну да, конечно, – закивал Мэйсон. – Поэтому дракон сразу же полетел к поместью Рейвенсторм. Он вспомнил свой последний приказ.

– Но если нам повезёт, – с чуть заметной улыбкой добавила Нэнси, – Колумбина не сразу поймёт, что натворила.

– А что она натворила? – спросила Молли.

– Если она приказала дракону отправиться в поместье, а не избавиться от людей на острове, то это значит, он не прилетит в деревню, пока она не изменит заклинание, – объяснила Нэнси. – Благодаря небрежности Колумбины мы выиграли время.

– Мы должны использовать каждую минуту. – Ларкспур задумчиво кивнула и посмотрела на своих солдат.

– Но что же случилось с вами? – спросил Артур. – Как вы оказались в море?

– Всё могло быть и хуже. – Ларкспур изящно пожала плечами и поправила своё платье из морских водорослей. – Колумбина прокляла меня и моих последователей, приказав нам больше никогда не возвращаться на остров. Но Треваррен знал, что со мной можно договориться, поэтому он пришёл ко мне и заключил со мной сделку. Если мы поможем ему покорить дракона, он превратит нас в морских существ. Возможно, мы больше не вернёмся на остров Рейвенсторм, но зато сможем жить в окрестных водах вблизи от дома. Так что даже сможем к нему прикоснуться… – Она грустно вздохнула и выпрямилась. – Поэтому мы должны всегда находиться в воде.

– Сражение было долгим и яростным. У Колумбины был дракон и сильная магия, но у меня появились новые силы, а у Треваррена была его собственная магия. Своими заклинаниями он усыпил дракона, и с тех пор мои люди охраняли его. Заклинание было скреплено раковиной дракона. – Королева сердито взглянула на Молли и Артура и произнесла сквозь стиснутые зубы: – Пока вы не разрушили его.

– Простите, – робко повторила Молли.

– Не важно. – Ларкспур махнула перепончатой рукой. – Что сделано, то сделано, и нам просто нужно всё исправить. Теперь я должна вернуть раковину волшебнику. Именно это он просил меня сделать, если дракон когда-нибудь проснётся. – Королева выжидающе взглянула на их непонимающие лица. – Так где он?

– Не думаю, что вы… – забормотала Молли, и Мэйсон положил руку ей на плечо.

Ларкспур нахмурилась.

– Говори, дитя. Где Треваррен? Немедленно отведите меня к нему!

– Мы не можем этого сделать, – наконец ответил Артур. – Он умер больше трёх веков назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию