Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Уэбб cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дебра Уэбб

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Потом еще был Поли. От мысли о том, что кто-то, возможно, виновен в его смерти, ей хотелось кричать. Убить хотелось!

Независимо от того, насколько нереальной она считала такую возможность, она займется расследованием. В заключении патологоанатома указывалось, что лекарство, прописанное Поли из-за проблем с сердцем, в организме не присутствовало. Это означало, что он его не принимал. Именно поэтому у него и случился сердечный приступ, который стал причиной смерти. Сэди не была идиоткой. Поли мог умереть, не будучи виноватым в своей смерти. Ее охватила ярость, она плотно сжала губы. Она никогда об этом не задумывалась. Поли был таким, как она. Он часто забывал обо всем на работе. Она словно ослепляла его… и он забывал позаботиться о себе самом.

Теперь же у нее имелись основания считать, что с его смертью не все так просто.

Она знала, что к этому времени кофе уже ждет ее, она намылила тело, и ей даже удалось вылить шампунь на волосы. Выключив воду, она поняла, что забыла про полотенце.

— Проклятье.

Она вышла из ванной, с нее на всем пути капала вода. Ей требовалось выпить кофе. Прямо сейчас!

Первые несколько глотков обожгли ей язык и горло. Ей было плевать. За первой чашкой последовала вторая. Потребовалось три, чтобы ее больше не волновало, наступит конец света или нет.

Она вытерла тело и волосы, оделась, после этого взяла в руки распечатки и принялась их просматривать. Много столбцов, обозначающих доллары. Много дат, которые, похоже, означали даты поставок. Также она решила, что дело касается или двух людей, или двух организаций.

— Кто, черт побери, эти Ирис и Гарвард?

Сэди взяла в руку свой мобильный телефон и лежавшую рядом с ним визитку и позвонила Лане Уолш. Женщина ответила после третьего гудка.

— Алло.

Судя по тому, какое отчаяние прозвучало в одном этом слове, Лана Уолш плакала.

— Сэди Кросс. Ваш муж объявился?

Женщина шмыгнула носом, потом немного откашлялась.

— Нет. Ты поймала меня у двери. Иду подавать заявление о его пропаже. — В ее голосе слышалась дрожь. Она выдохнула. — Я не знаю, что еще можно сделать на этом этапе.

— Да, заявление следует подать, — согласилась Сэди. У нее просто язык чесался, чтобы спросить про Ирис и Гарвард, но вопрос с причастностью этой дамы еще не был снят. Лучше это обсудить с кем-то другим, кому она доверяет. — Я… э-э-э… позвоню, когда мне будет что вам сообщить.

Кроме того, у нее уже появилась мысль насчет и Ирис, и Гарварда.

* * *

Дом Девлин Двадцать первая авеню, Юг Бирмингем, 9:50

Сэди не удивилась, увидев «Чарджер» Фалько у дома Девлин. Эти двое были напарниками и друзьями, может, даже ближе друг к другу, чем кто-то из них осознавал. В последние несколько дней Девлин пережила черт знает что, сполна хлебнула горя. И это не упоминая случившееся в прошлом году. Если кто-то и заслуживал крепкое плечо, на которое можно опереться, то это она.

Фалько — отличный мужик.

По большей части.

Сэди постучала в дверь и стала ждать. Она не позвонила перед приездом сюда. Это была одна из ее дурных привычек. Она любила заставать людей врасплох, даже если в этом не было необходимости. Реакции получались более честными, если человек не ожидал твоего появления.

Она снова постучала и задумалась о звонке какого-то козла-адвоката, который оставил ей голосовое сообщение: ее отец хотел ее видеть и получено разрешение на посещение. На сегодня. Сэди закатила глаза. Можно подумать, что она хочет утруждаться.

А может, и хочет. Ей требовалось задать ему кое-какие вопросы. Ради собственного спокойствия. Если он сможет заполнить хоть сколько-то пробелов, она получит некоторое облегчение, если и не испытает чувство благодарности.

Наконец дверь открылась, ей кивнул Фалько.

— Привет, Кросс. Заходи.

Сэди последовала за Фалько на кухню, где Девлин сидела у кухонного островка и пила кофе.

Девлин кивнула ей точно так же, как Фалько.

— Доброе утро.

— Кофе? — спросил Фалько.

— Уже напилась. — Сэди уселась на один из свободных табуретов, положила на стол конверт со сложенными распечатками. Она перевела взгляд с Фалько на Девлин. — Я слышала, что дело Майерс закрыто.

Большинство людей, вероятно, спросили бы у Девлин, как чувствует себя ее ребенок, но Сэди решила, что детектив сама расскажет об этом в процессе ответа на заданный вопрос.

— Сайксу и Петерсону нужно еще заняться кое-какими деталями и написать отчеты, но да, можно считать, что там все закончено. — Девлин поставила чашку на стол. — Биллингс, директор школы, приходил сегодня утром в Управление и подтвердил то, что ему в прошлом году рассказала Сью Граймс. Так что для нас все закончилось, да.

— Элис Кортес, она же Изабелла Осорио, виновна в падении Брендал Майерс с лестницы, — подключился Фалько. — Она склонилась к этой девочке, угрожала ей какими-то безумными проклятиями. Брендал попыталась отступить назад и свалилась.

Сэди напряглась. Значит, личность девчонки подтверждена.

— Я помню, как Эдди — Эдуардо — однажды сказал, что у его дочери имеются поведенческие проблемы. Как жаль, что я не вспомнила об этом раньше.

— Кора Кортес заявила, что у Изабеллы были проблемы. Они начались еще в детстве, — пояснила Девлин. — Она убивала маленьких животных. Кур, кошек, собак. Она не могла иметь домашних животных.

У Сэди в голове всплыло воспоминание — она просыпается и видит окровавленную обезглавленную курицу у себя в постели. Воспоминание словно наплывало на нее и стало очень ярким. Она дернулась и отключила образ. Без таких воспоминаний она обойдется.

— Проблемы стали такими серьезными, что ее пришлось выслать из поместья, — продолжала Девлин. — Ее боялась даже прислуга, которая там постоянно работала. Они называли ее ведьмой. Кора Кортес пояснила, что у нее по всему дому кресты, потому что Элис наводила на нее ужас. На самом деле чокнутая девица.

Сэди задумалась, мог ли Эдди помочь своей дочери — если бы сама Сэди его не убила. Она моргнула. «Я не буду в это углубляться».

— Да, в ответ на не заданный тобой вопрос могу сказать, что с Тори все в порядке, — сообщила Девлин. — Потребуется какое-то время, чтобы она это все выкинула из головы, но она справится.

Сэди кивнула.

— Рада это слышать.

Фалько кивнул на конверт.

— А это что?

— Мое дело еще не закрыто. — Сэди раскрыла конверт. — Я до сих пор не знаю, кто убил Уолша и его друга Курца.

— Технически, Кросс, это наше дело, — поправил ее Фалько. — И мы тоже все еще пытаемся с этим разобраться.

— А что со спецгруппой? — Брови Сэди удивленно поползли вверх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию