Не оглядывайся - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Уэбб cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не оглядывайся | Автор книги - Дебра Уэбб

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Суд назначит Элис адвоката и опекуна ad litem [24].

То, что свело вместе семью Кортес и Элис, попадало в сферу компетенции Управления по борьбе с наркотиками. На этом этапе информацией с Управлением полиции Бирмингема еще не поделились. Было очевидно, что Элис — внучка Карлоса Осорио, которого сегодня взяли под стражу. Что касается госпожи мэра, то ее связь еще не прояснилась или Керри об этом не знала. Она предполагала, что сейчас обсуждаются условия сделки — перед тем как, возможно, будут разглашены детали.

Для Керри и Тори кошмар закончился.

— Я пригласил вас к себе в кабинет, чтобы похвалить за отличную работу по делу Майерс, — продолжал лейтенант, резко возвращая Керри в настоящее. — Сайкс и Петерсон отдают вам должное, утверждают, что дело раскрыто благодаря вам двоим. Я уверен, что родители из обеих школ, и Брайтонской и Уолкеровской, будут также вам благодарны. Вы не только помогли разобраться в том, что случилось в Брайтонской академии, вы также пролили свет на то, что на самом деле произошло в Уолкеровской академии. Управление полиции и город у вас в долгу, вам все благодарны. Я думаю, что благодарности вам, как и Сайксу с Петерсоном, прозвучат не только от меня.

Керри с Фалько переглянулись.

— Спасибо, сэр, — произнесли они хором.

Брукс кивнул.

— Что касается расследования дела Уолша и Курца, вы двое продолжите работу со спецгруппой. Однако в свете определенных новых сведений главными будете вы. Я верю, что вы разберетесь и с этим делом так же быстро и досконально.

— Есть, сэр, — ответила Керри.

— Все будет сделано, — подтвердил Фалько.

— Вот и хорошо. — Брукс встал, поправил мундир и кивнул. — Отличная работа, детективы. До понедельника.

Керри поднялась на ноги. Фалько последовал ее примеру. Они оба поблагодарили лейтенанта и вышли из его кабинета.

В легком состоянии шока они спустились по лестнице и направились на автостоянку. Лейтенант был прав. Уже поздно. Керри не могла дождаться, когда же наконец отпразднует завершение дела с Тори и семьей. Кошмар закончился.

Керри остановилась у дверцы «Чарджера» Фалько.

— Я хочу сегодня вечером устроить дома праздник. Ты с нами поужинаешь?

— Всегда рад, — ответил он, глядя на нее поверх машины.

Керри на самом деле нравилось видеть его улыбку.

— Думаю, что после всего этого мне потребуется еще один отпуск.

Они сели в машину. Фалько завел двигатель.

— Черт побери. Ты читаешь мои мысли. Я только что думал, что и мне потребуется отпуск.

— Да, — промурлыкала Керри. — Как было бы здорово отправиться в отпуск.

На самом деле очень-очень здорово.

46

Воскресенье, 18 апреля 8:15

Лофт Сэди Шестая авеню, Двадцать седьмая улица Бирмингем

Стук в дверь заставил Сэди встать с дивана. Она слышала сигнал, предупреждающий о том, что кто-то приблизился к пожарной лестнице, а потом второй сигнал о том, что кто бы это ни был, черт его побери, начал подниматься по ржавым металлическим ступеням. Ей не хотелось двигаться. Даже веки открывать не хотелось.

Она не спала до пяти утра — искала, копалась в бумагах.

Она встала. Покачнулась, пытаясь не потерять равновесие.

— Кросс, это Снайпс. Открой чертову дверь.

Мысль о том, что у Снайпса имеется то, что ей требуется, заставила ее начать действовать. Она, пошатываясь, пошла к двери и отперла все замки, потянула дверь на себя.

— Боже праведный! — Снайпс поморщился. — Выглядишь ты ужасно.

Сэди выдохнула.

— И именно так я себя и чувствую. Не спала.

Снайпс понимающе на нее посмотрел.

— Тебе нужно выпить кофе и принять душ.

Она подняла вверх палец.

— Кофе могу сварить. Душ придется отложить до тех пор, пока хоть как-то не приду в чувство.

Она повернулась и пошла к кухонному столу, где ждала кофемашина, чтобы вернуть ее к жизни. Звук закрывающейся двери подтвердил, что Снайпс вошел в лофт.

— Что ты нашел? — спросила Сэди, выполняя необходимые действия, чтобы запустить машину, результат работы которой ее воскресит.

Снайпс выложил пачку распечаток с таблицами и флешку на кухонный стол.

— Куча цифр и дат. Я не знаю, что все это значит, но все это было на флешке. — Он постучал пальцем по пачке бумаг. — Наслаждайся.

Запах кофе разбудил еще несколько ее органов чувств. Снайпс уже преодолел половину комнаты, когда она выдала:

— Эй. Спасибо, друг.

Он махнул рукой, не оглядываясь.

Сэди пошла к двери, волоча ноги, закрыла ее за ним, повернула четыре замка. Несмотря на то что ей этого страшно не хотелось, она направилась в ванную. Горячий душ поможет прояснить голову. К тому времени как она выйдет из душа, будет готов кофе.

По пути она сняла одежду, бросая ее под ноги там, где снимала. Пока вода нагревалась, она пописала. Когда пар начал наполнять маленькое помещение, она влезла в душевую размером восемьдесят на восемьдесят сантиметров и прислонилась боком к пластиковой стене, пока вода била по ее телу.

Почему все, к кому она испытывает хоть какие-то чувства, умирают?

Все началось с матери. Ее забрал рак и оставил Сэди с черствым и скупым на эмоции отцом. Тем, которого в настоящее время держат под стражей за то, что он совершил, черт его подери. Она могла только гадать. Очевидно, что он был как-то связан с картелем Осорио и заключил с ними сделку, чтобы ее освободили. Несомненно, за ее освобождение он передал им какую-то информацию, что делало его предателем с точки зрения Управления по борьбе с наркотиками. Она подозревала, что это и есть та жертва, которую он упоминал. Если бы она на самом деле была хорошей дочерью, она притворилась бы, что ее прекрасный отец пересек черту только для спасения своей единственной дочери. Только это чушь собачья.

Какую бы черту он ни пересек, он сделал это для себя самого. Не только для нее.

Большую часть своей жизни она провела, безуспешно пытаясь произвести на него впечатление, и причины этого дюжина психотерапевтов никогда не сможет помочь ей понять.

Еще был Эдди. Он на самом деле ее любил. Она это знала, и от этого ее и так испорченная жизнь становилась еще более сложной, учитывая, что она его убила.

«Не убивай ее… подумай о ребенке».

Она никогда не позволяла потерянному ею ребенку занимать ее мысли, позволяла себе только мимолетные мысли о нем. Об этом она не сможет думать. Никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию