Две – к радости - читать онлайн книгу. Автор: Зои Сагг, Эми Мак-Каллох cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две – к радости | Автор книги - Зои Сагг , Эми Мак-Каллох

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Идет снег. Мягкие снежинки падают с неба.

Так красиво. Умиротворяюще. Территория школы никогда не выглядела такой безмятежной.

Я хватаю телефон и делаю фото. Нет, возможно, лучше селфи. Переключаю камеру.

И в этот момент вижу, что он надвигается на меня. Мой мир погружается во тьму.

43
Айви

Миссис Эббот заканчивает свою вступительную речь к рождественскому концерту, и почти пришла пора моего выступления.

– С новыми впечатляющими планами расширения на горизонте, для меня большая честь пригласить вас всех в это захватывающее грядущее приключение Иллюмена. – Меня едва не тошнит от ее ликования. – Эти стены на протяжении многих веков прекрасно служили студентам, но, думаю, мы все можем согласиться с тем, что пришло время перерождения. Непосредственно перед началом сегодняшнего представления я хотела бы, чтобы мы все очень тепло и любезно поприветствовали инвесторов, присутствующих тут этим вечером.

Зал взрывается радостными возгласами, звоном бокалов, пара краснолицых потных мужчин в костюмах в задней части зала свистит.

Делаю несколько глубоких вдохов и пытаюсь успокоиться. Мне нельзя думать о будущем и обо всем, что мне неподконтрольно. Я должна закрыть глаза и представить ноты и клавиши рояля.

Я так усердно трудилась над этой композицией – никогда еще я не сочиняла ничего настолько замысловатого – и хочу поразить аудиторию. Если все пройдет хорошо и тут есть кто-то из ведущих музыкальных колледжей, университетов или музыкальных студий, мне нужно впечатлить их. Я собираюсь играть от всего сердца, буквально атакуя клавиши, представляя, что это мистер Уиллис, Вагнеры, миссис Эббот и Рэдклиффы.

В этот момент я чувствую огромную благодарность за все, что дал мне Иллюмен Холл. Он приютил меня, обучил, взрастил меня с младых ногтей. Еще раз оглядываю зал и пытаюсь вобрать в себя каждый грамм его красоты.

Но как раз в тот момент, когда понимаю, что миссис Эббот готова объявить мой выход, телефон начинает звонить, вибрация поднимается вверх по ноге. Я игнорирую его. Он звонит снова. Кто может звонить мне сейчас? Все, кого я знаю, здесь. Может быть, это инспектор Шинг? Опускаю руку и быстро проверяю. Это Эд. Пять пропущенных звонков и шесть сообщений. Что-то срочное. Эд никогда не звонил мне. Я открываю последнее сообщение.

«АЙВИ. ПОЗВОНИ МНЕ НЕМЕДЛЕННО».

Быстро набираю ответ.

«Эд, я не могу. Выхожу на сцену».

Он тут же отвечает, как раз в тот момент, когда я слышу, как миссис Эббот выкрикивает мое имя.

– Со своей исключительной фортепианной композицией «Мой дом – мое сердце» выступает Айви Мур-Чжан, леди и джентльмены!

Аудитория начинает аплодировать, ожидая моего выхода на сцену.

«ЭТО ОДРИ. ОНА В ОПАСНОСТИ.

ТЫ ДОЛЖНА ПОЗВОНИТЬ НЕМЕДЛЕННО.

ЭТО СЕРЬЕЗНО».

У меня сводит живот, я хочу отбросить телефон, словно раскаленный уголь. Слышу, как зрители продолжают хлопать, ожидая меня. Что делать? У меня секунды на принятие решения. Иду на сцену и выступаю ради собственного будущего или ухожу, чтобы найти Эда и Одри?

Она была тут буквально МИНУТУ назад. Что могло случиться с ней за такое короткое время? Смотрю на зал через щель в занавесе, затем снова опускаю взгляд на сообщение Эда.

Я слышу, как миссис Эббот натужно шутит о том, как нервничает первый исполнитель, и вызывает меня снова.

– Айви Мур-Чжан, леди и джентльмены…

Аплодисменты начинаются снова, на этот раз разбавленные отдельными смешками.

Очевидно, что нужно делать. У меня нет выбора, кроме как уйти и выяснить, что с Одри. Хватаю свою сумку и бегу за кулисы мимо мисс Чигвел, кричащей на меня и других учеников, которые ахают и орут мне вслед. Я даже не оглядываюсь.

– АЙВИ! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? В чем дело? – Не хочу, чтобы мисс Чигвел последовала за мной, так что я лгу:

– Меня сейчас стошнит, мисс Чигвел.

Ее ладонь взмывает ко рту, и она несется на сцену, чтобы сообщить об этом миссис Эббот.

Выбегаю в пустой коридор, позади, сквозь закрытые двери, слышу, как на сцене начинает петь хор. Темно, но я замечаю на полу у ног клочок костюма Одри, порванный и измятый. Что, черт возьми, случилось? Сжимая в руке обрывок ткани, я закрываю глаза. «Где ты, Одри?»

Звоню Эду. Он отвечает мгновенно.

– Айви?

– Эд?

– Это Одри. Я видел, как мистер Уиллис запихнул ее в свою машину!

– О БОЖЕ. Куда он поехал?

– Не знаю… он выехал за территорию школы.

– Дай я проверю свое приложение и посмотрю, нет ли там какой-нибудь информации о ее местонахождения.

Я обрываю звонок и тут же проверяю приложение для поиска друзей, не показывает ли оно Одри. Я заблокировала ее, но как только сниму блокировку, то увижу, где она.

Открываю приложение и жду, пока оно загрузится. Интернет тут еле пробивается из-за толстых стен. Колесико загрузки на телефоне все крутится, и каждая секунда кажется минутой. Я дышу резко, перед глазами все плывет. Как я позволила этому случиться? Как Одри забрали из-за кулис? Я знала, что в школе опасно, пока убийца Лолы разгуливает на свободе, но это случилось во время самого многолюдного события года. Люди везде! Наконец приложение загружается, и я вижу местоположение телефона Одри. Точка двигается, но я точно знаю, куда он везет Одри.

Швыряю телефон в сумку и бегу.

44
Одри

Когда я прихожу в себя, голова пульсирует, а мир по-прежнему погружен во тьму. Я брыкаюсь ногами, и колени ударяются во что-то, похожее на приборную панель авто.

– Прекрати, Минти… веди себя тихо!

Я кричу и снова дергаюсь, и чувствую руку, закрывшую мне рот.

– Шшш, прошу. Просто дай мне вести машину.

Как только руку снимают, я снова кричу.

– Да что, мать твою, с тобой такое? – говорит мужской голос. – Это всего лишь я. Нам надо поговорить.

Мне, наконец, удается найти слова.

– Отпусти меня! Что, мать вашу, происходит!

– Дерьмо! – В голосе слышна паника. – Ты не Араминта…

– Нет! – визжу я. – Я не гребаная Араминта. Что за черт?

Я пытаюсь стянуть ткань с головы – думаю, это какая-то сумка, – но руки у меня связаны. Поперек тела натянут ремень, видимо, ремень безопасности.

– Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо, – говорит он.

Голова начинает проясняться, а кусочки пазла – складываться воедино. Я стояла у окна. На пути к другой части сцены. Затем, переключив камеру, увидела мистера Уиллиса на экране телефона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию