Джонатан Стрендж и мистер Норрелл - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Кларк cтр.№ 232

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл | Автор книги - Сюзанна Кларк

Cтраница 232
читать онлайн книги бесплатно

– Вот видите! – вскричал Стрендж. – Напрасно мы тревожились. Он все еще здесь!

– Едва ли это один и тот же человек, – перебил его Норрелл. – Здесь что-то не так.

– Мистер Норрелл, вы меня удивляете! Кто это может быть? Сколько в Йоркшире безымянных рабов?

Мистер Норрелл не нашелся с ответом на столь разумный вопрос.

– А теперь приступим.

Стрендж поднял книгу и начал читать заклинание. Волшебник обращался к английским деревьям и английским холмам, к солнечному свету, воде, птицам, земле и камням. Он призывал их все, одного за другим, покориться воле безымянного раба.


Стивен и джентльмен подходили к мосту, что вел в деревню Старкросс.

В деревне стояла тишина. Девушка в ситцевом платье и шерстяной шали переливала молоко из подойника в кадку для сыра. Мужчина в гетрах и широкополой шляпе шел по улице, рядом с ним плелся пес. Когда мужчина завернул за угол, девушка улыбнулась ему, а пес радостно загавкал. В другое время эта простая домашняя сценка порадовала бы Стивена, но сейчас он задрожал от страха – что, если джентльмен с волосами, как пух от чертополоха, ударит или задушит девушку, а он снова будет стоять и смотреть, не в силах помочь?

Джентльмен уже ступил на мост. Стивен последовал за ним, и вдруг…

…все изменилось. Солнце вышло из-за тучи и засверкало в просветах стволов – сотни крошечных солнечных зайчиков заплясали между ветвями. Мир стал похож на лабиринт. Все словно напоминало о старом суеверии – шагая по мостовой, нельзя наступать на края каменных плит – или о странном колдовстве, именуемом «Донкастерские квадраты», которое выполнялось на доске наподобие шахматной. Внезапно все вокруг обрело особый смысл. Стивен не решался сделать ни шагу. Ему мнилось, что, если наступить на эту тень или то солнечное пятно, мир навеки изменится.

– Стойте! – вскричал он. – Я не готов! Я не собирался! Я не знаю, что делать!

Поздно. Стивен посмотрел вверх.

Узор голых ветвей на фоне неба складывался в буквы. Стивен не хотел читать, но не мог оторваться. Деревья спрашивали его.

– Да, – отвечал он деревьям.

Теперь их мудрость принадлежала ему.

Выше прочерченной в небе линией тянулась гряда холмов, на свежевыпавшем снегу лежала ее синяя тень. Холмы олицетворяли твердость и холод. В лице Стивена они приветствовали долгожданного Короля. Одно его слово – и горы сокрушат его врагов. Горы спрашивали его.

– Да, – отвечал он горам.

Теперь их сила и достоинство принадлежали ему.

Темные воды ручья под мостом пропели ему свой вопрос.

– Да, – отвечал он ручью.

И земля спросила его…

– Да, – ответил Стивен.

Грачи, сороки, дрозды и зяблики спрашивали Стивена…

– Да, – отвечал им он.

Затем спросили камни…

– Да, – ответил Стивен. – Да, да, да.

Отныне Англия лежала в его черных ладонях. Теперь он волен казнить или миловать. Ни одно преступление не останется безнаказанным. Каждая обида, нанесенная его бедной матери, будет отмщена стократно. Одно мгновение – и Англия превратится в пустыню. Он обрушит крыши домов на головы их обитателей. Прикажет холмам пасть, а долинам провалиться сквозь землю. Сейчас он призовет кентавров, сорвет с неба звезды и луну. Сейчас, сейчас, сейчас!

В бледных солнечных лучах Стивен видел бегущих леди Поул и мистера Сегундуса. При виде джентльмена в зеленом сюртуке в глазах ее милости зажглась ненависть. Бедный мистер Сегундус выглядел смущенным и потерянным.

Джентльмен повернулся к Стивену и что-то сказал. Стивен не расслышал: голоса холмов и деревьев гремели в ушах. Он снова промолвил:

– Да.

Джентльмен рассмеялся и поднял руку, собираясь наложить заклятье на леди Поул.

Стивен закрыл глаза. Он обращался к камням моста.

– Да, – ответили камни. Мост взвился вверх, словно взбесившийся жеребец, и сбросил джентльмена в воду.

Стивен обратился к ручью.

– Да, – ответил ручей. Ручей сжал джентльмена в железных объятиях и потащил за собой.

Стивен слышал, что леди Поул говорит с ним, чувствовал прикосновение ее рук, бледный мистер Сегундус что-то бормотал, но у Стивена не было времени им ответить. Кто знает, сколько еще мир будет послушен его воле? Он спрыгнул с моста и пошел по берегу ручья.

Деревья приветствовали его, они клялись в вечной дружбе и напоминали о давно минувших днях. Солнечные лучи называли его Королем и радовались его возвращению. У Стивена не было времени признаться, что они приняли его за другого.

Стивен подошел к месту, где берега ручья круто взмывали вверх, образуя глубокий карьер, в котором добывали песчаник для жерновов. По обеим сторонам валялись грубо вырубленные глыбы, каждая в половину человеческого роста.

В том месте, где ручей удерживал своего пленника, бурлила и кипела вода. Стивен опустился на колени и склонился над водой.

– Простите, – произнес он. – Вы хотели мне только добра.

Волосы джентльмена плыли по воде, словно серебряные змеи. Лицо его менялось. Злоба и ненависть почти лишили его человеческих черт. Глаза вылезли из орбит, на лице закурчавилась шерсть, зубы обнажились в жутком реве.

Где-то внутри Стивена раздался голос: «Если ты убьешь меня, то никогда не узнаешь своего имени!»

– Я – безымянный раб, – сказал Стивен. – Я всегда был им и не хочу быть никем иным.

Стивен обратился к глыбам. Они взмыли в воздух и опустились на голову джентльмена. Стивен обратился к камням и булыжникам – и они обрушились сверху. Джентльмен был несказанно стар и очень силен. Уже после того, как кости и мясо раздавило и раскрошило, Стивен все еще чувствовал, как они силятся соединиться посредством магии. Тогда Стивен обратился к гряде холмов, что опоясывала долину. Земля и скалы осыпались сверху на камни и валуны, и вскоре на этом месте вырос высокий холм.

Долгие годы между Стивеном и окружающим миром висело пыльное серое стекло. В тот миг, когда дыхание джентльмена прервалось, стекло вдребезги разлетелось. Стивен стоял и беспомощно ловил воздух ртом.

И тут его союзники и слуги поняли свою ошибку. Деревья и холмы начали осознавать, что Стивен не тот, за кого они его приняли.

Один за другим союзники покидали Стивена. Когда ушел последний, Стивен упал на землю, опустошенный и бесчувственный.


В Падуе Грейстилы собрались после завтрака в маленькой гостиной на первом этаже. В семействе царил разлад. Доктор Грейстил завел привычку курить трубку в доме, а тетушка и Флора решительно возражали. Тетушка пыталась спорить, но доктор оставался непреклонен. Курение трубки – единственное удовольствие, доступное ему в последнее время, так как они давно уже не выходят, посему он не намерен от него отказываться. Сестра возразила, что он мог бы выходить с трубкой на улицу, на что доктор ответил, что под дождем курить непросто, потому что намокает табак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию