Джонатан Стрендж и мистер Норрелл - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Кларк cтр.№ 202

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джонатан Стрендж и мистер Норрелл | Автор книги - Сюзанна Кларк

Cтраница 202
читать онлайн книги бесплатно

Подыскивая нужное прилагательное, коротышка, казалось, забыл, что хотел сказать, и смутился под пристальным взглядом собеседника.

Доктор Грейстил фыркнул.

– Любопытно, – медленно протянул он, – говорите, вас послали друзья мистера Стренджа, однако не хотите называть их имен. Хороши же друзья! На каждом перекрестке кричат, что Стрендж – убийца!

Человечек ничего не ответил.

– Наверное, сэр Уолтер Поул?

– Нет, – ответил незнакомец уверенно, – не сэр Уолтер.

– Стало быть, ученики мистера Стренджа? Забыл их имена.

– Их все и всегда забывают.

– Так это были они?

– Нет.

– Мистер Норрелл?

Человечек молчал.

– А как ваше имя? – спросил доктор.

Новый знакомец склонил голову сначала на один бок, затем на другой, однако, не найдя способа уйти от ответа, выговорил:

– Дролайт.

– О нет! И у вас хватает совести обвинять мистера Стренджа? Что значит ваше слово против слова честнейшего человека, волшебника самого Веллингтона! Кристофер Дролайт! Да во всей Англии не найдется большего лжеца, вора и негодяя!

Дролайт покраснел и возмущенно уставился на доктора.

– На себя посмотрите! – прошипел он. – Стрендж богат, а вы хотите пристроить за него дочь. Вот и вся ваша честность, дорогой доктор!

Доктор Грейстил возмущенно фыркнул и вскочил:

– Обещаю вам, что нанесу визит каждой английской семье, живущей в Венеции! Я предупрежу их, чтобы не слушали ваших лживых речей! Я не желаю вам доброго утра и не откланиваюсь! – И, бросив на стол несколько монет, он удалился.

Последняя часть их беседы привлекла внимание официантов и посетителей кафе. Все с любопытством разглядывали Дролайта, который в одиночестве сидел за столом. Подождав, пока доктор отойдет на безопасное расстояние, тот выскользнул из кафе. Когда Дролайт проходил по набережной, по каналу прошла рябь: волны, перекатываясь через парапет, тянулись к его ногам. Он так ничего и не заметил.


Доктор Грейстил сдержал свое обещание. Он посетил все английские семейства, живущие в Венеции, и рассказал о лживых речах Дролайта. Тот, впрочем, ничуть не огорчился. Обманщик обратил свои старания на слуг, официантов и гондольеров. По опыту он знал, что представители этих профессий зачастую знают куда больше хозяев, если же нет – он готов подбросить им несколько новых идей. Вскоре все вокруг только и говорили, что Стрендж убил жену, а после хотел силой заставить мисс Грейстил обвенчаться с ним в соборе Святого Марка. Бедняжку спасло только вмешательство отряда австрийских солдат. Болтали также, что Стрендж и Байрон договорились делить будущих жен и любовниц. Дролайт плел все, что приходило в голову, однако фантазии у него было немного, и он охотно подхватывал любые обрывки сплетен, услышанные от собеседников.

Гондольер представил его любовнице Байрона Марианне Сегати – жене торговца тканями. Дролайт наговорил женщине комплиментов и поведал множество скандальных подробностей из жизни дам высшего лондонского света, попутно уверив, что ни одна из них не сравнится с ней красотой. Та, в свою очередь, нашептала Дролайту, что, по словам лорда Байрона, Стрендж не выходит из комнаты, пьет вино и творит заклинания. Затем она поведала то немногое, что знала о герое поэмы, который общается с нечистым духом и презирает богов и людей. Нимало не смущаясь, Дролайт добавил к своим лживым измышлениям и эти сведения.

Из всех венецианских жителей более всех Дролайта интересовал Фрэнк. Дролайт не простил доктору оскорблений, решив в отместку похитить верность его слуги. Он прислал Фрэнку записку, в которой предлагал встретиться в винном магазинчике в Сан-Поло. К его удивлению, Фрэнк согласился.

В назначенный час Фрэнк был на месте. Дролайт заказал кувшин крепкого красного вина и налил два полных стакана.

– Видишь ли, Фрэнк, – начал он мягким вкрадчивым голосом, – полагаю, тебе известно, что недавно я имел беседу с твоим хозяином. Он показался мне человеком недобрым. Скажи, ты доволен службой? Я спрашиваю, потому что мой приятель – его имя Лассельс – жаловался недавно на нерадивых лондонских слуг и утверждал, что готов озолотить любого, кто поможет ему найти верного малого.

– О! – заметил Фрэнк.

– А ты хотел бы жить в Лондоне, Фрэнк?

Фрэнк задумчиво повозил пальцем по залитому вином столу.

– Наверное, – протянул он.

– Если ты окажешь мне парочку услуг, – воодушевился Дролайт, – я расскажу о тебе моему другу, и считай, место у тебя в кармане!

– Каких услуг? – спросил Фрэнк.

– Ах, право, я прошу о столь ничтожном одолжении, что ты согласился бы исполнить мою просьбу даже и без награды. Так знай, Фрэнк, твоему хозяину и его дочери грозит опасность! Волшебник хочет наслать на них порчу. Я пытался предупредить доктора, но он так упрям, что не стал слушать. Я ночей не сплю – все кляну свою неловкость. Но тебе, Фрэнк, он доверяет. Намекни, но не ему, а его сестре и дочери, что волшебник замыслил зло.

И Дролайт рассказал слуге про убийство Арабеллы Стрендж и про решение Стренджа и Байрона меняться женами и любовницами.

Фрэнк осторожно кивнул.

– Волшебник не дремлет, – сказал Дролайт. – Стрендж опутал всех сетями обмана, твоего хозяина в особенности. Мы с тобой должны собрать все возможные сведения, чтобы противостоять его дьявольским козням. Итак, Фрэнк, скажи мне все, что знаешь. Замечал ли ты за волшебником что-нибудь подозрительное?

– Раз уж вы об этом заговорили… – Фрэнк почесал голову. – Есть у меня кое-что.

– Неужели?

– Я никому об этом не рассказывал. Даже хозяину.

– Превосходно! – улыбнулся Дролайт.

– Только я вряд ли смогу объяснить. Лучше покажу.

– Разумеется! Куда мы идем?

– Давайте выйдем на улицу. Сами увидите.

Они вышли на улицу. Дролайт огляделся. Их глазам предстала самая обычная сценка из венецианской жизни. Напротив канал, за ним порыжевшая от времени церковь. На пороге слуга ощипывал голубей – белесые перья полукругом ложились вокруг. Вдали возвышалась зловещая и непроницаемая Башня Тьмы.

– Не совсем тут, – признался Фрэнк. – Дома загораживают вид. Несколько шагов – и вы увидите сами.

Дролайт шагнул вперед.

– Здесь? – спросил он, оглянувшись.

– Ага, – ответил Фрэнк и столкнул Дролайта в канал.

Последовал всплеск.

Фрэнк еще постоял над водой, выкрикивая замечания относительно моральных качеств Дролайта, называя его лжецом, подлецом, грязным псом, трусливым мерзавцем, коварным змеем и грязной свиньей. Эти замечания, бесспорно, облегчили душевное состояние Фрэнка, однако для Дролайта пропали втуне – все это время он находился под водой и слышать их не мог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию