Сколько золота в этих холмах - читать онлайн книгу. Автор: Си Памжань cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сколько золота в этих холмах | Автор книги - Си Памжань

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Саманта.

К удивлению Люси, Сэм не морщится. Они склоняют головы друг к другу, шепчутся. Потом выходят, оставив Люси в одиночестве разглядывать девочек.

Рядом с индейской принцессой – девочка, похожая на смуглокожего бакеро из пустыни на юге. На ней расшитое белое платье с пышной юбкой на осиной талии, с открытыми плечами. Следующая девочка – блондинка с красными кроличьими глазами. Ее платье прозрачнее сорочки Люси, оно настолько прозрачное, что Люси краснеет. Следующая девочка темнее стен, кожа у нее с синеватым отливом. Золотые кольца превращают ее шею в гордую колонну. У следующей девочки густые, пшеничного цвета волосы, сплетенные в две косички, розовые яблочки щек, глаза, как яйца малиновки, у ее ног ведро с молоком. Ни одна из девочек не двигается. Если бы не едва заметное движение груди, их можно было бы принять за статуи. А следующая девочка…

– Хорошенькие, правда? – спрашивает высокая женщина, подходя к Люси. – Девочки, сделайте для гостьи поворот.

Семь юбочек взмывает в воздух, но лица остаются неподвижны.

– На какую мысль они вас наводят? – спрашивает женщина.

Что-то в ее властном тоне заставляет Люси дать ответ. А может быть, дело в запахе женщины. Люси рассказывает ей про сказки из книги ма, про нарисованных принцесс.

– Вы умны, как мне и говорила Саманта. Меня зовут Элске. Вы тоже будете участвовать?

– Я бы хотела принять ванну, – говорит Люси.

Улыбка на лице Элске такая натянутая, что легко сходит. Она предлагает Люси выбрать любую из девочек – какая ей больше нравится. Девочки снова поворачиваются. Если, говорит Элске, Люси может платить.

И тут Люси понимает. Хотя это место и выглядит богатым, оно ничем не отличается от номеров над салунами в Суитуотере, откуда доносится скрип кроватей, смешивающийся со свистками паровозов. Полутьма скрывает румянец, выступивший на щеках Люси. Она подается назад, пока Сэм снова совещается о чем-то с Элске, потом Сэм уводит одну из девочек вверх по лестнице. Сэм на сей раз не оборачивается, и Люси рада этому.

* * *

Люси дремлет в ожидании. Какой-то стук будит ее. Девочка поставила перед ней поднос с едой: хлеб, джерки. И чашку с листьями и странным оранжевым цветком сверху, который хрустит у нее на зубах.

Сладкий древесный вкус. Это вырезанная морковка.

Много лет назад Люси кипятила воду, чтобы прогнать болезнь из тела Сэм. Но когда она нашла морковку в штанах Сэм, та посмотрела на нее с ненавистью. Эту морковку заменил камень. Что пришло на смену камню? Люси не знает. Но в комнатах наверху незнакомка развязывает бандану Сэм, обнажая ее горло. Незнакомка снимает с нее рубашку и штаны с их особыми швами. Она откладывает в сторону секрет Сэм, эта незнакомка, которая знает Сэм лучше, чем знает ее Люси.

Люси слышала часть торга, прежде чем Сэм поднялась наверх. Комната, продолжительность, цена – почти четверть того золота, которое есть у Сэм. Сэм солгала. Какая ванна может стоить таких денег?

Люси подходит к девочкам в их миленьком облачении. Они стоят неподвижно, и она хватает ближайшую юбку. Громкий, как вскрик, звук рвущейся ткани вспарывает тишину. Злость охватывает Люси, а со злостью приходят унижение, страх, радость, презрение. Эти девочки смотрели на нее и не видели ее, когда она вошла. Теперь она вспоминает слова, сказанные Сэм на тропе: разница между смотреть и видеть.

Она поднимает оторванную ткань. Зовет Элске.

* * *

В кабинете Элске никаких излишеств. Два стула, стол, лампы вместо свечей. И множество книг – Люси не видела книг в таком количестве, полки с ними занимают всю стену до потолка.

– Саманта сказала, что вы крепкий орешек, – говорит Элске, когда Люси отказом отвечает на предложение сесть. – Среди нас много таких.

– Я не…

– Я говорю о разбогатевших на золоте. В городе таких полно. Такие заведения предназначались для мужчин с деньгами и желанием. Они ценят лучшие рестораны. Лучшие игорные дома. Лучшие курильни, в которых можно видеть лучшие сны. Моими первыми и самыми щедрыми инвесторами были эти золотые тузы. Они на удивление открыты новым идеям. Их волнует только прибыль.

– Скажите мне, что здесь делает Сэм.

– Сэм говорит мне, что вы умеете читать. Можете прочесть это?

Элске снимает с полки книгу, и Люси, не думая, берет ее из рук женщины. Обложка матерчатая, синяя со вспышками белого. Помятые страницы. Через них проникают воспоминания о море: соленая вода.

Люси открывает книгу.

На первой странице нет слов. Только странный рисунок. Она листает. Еще рисунки, гораздо мельче, расположены в столбики, аккуратно, как слова. Они и есть слова, понимает она. Каждый рисунок – это слово, образованное прямыми и кривыми линиями, точками и тире. Она останавливается на рисунке, который ей знаком. Тигр ма.

А потом Элске забирает синюю книгу.

– Где вы ее взяли?

Люси забыла о своей ярости.

– У одного клиента, в качестве частичной оплаты. Информация может быть не меньшей ценностью, чем золото. И теперь к вашему вопросу – у меня нет привычки предоставлять факты бесплатно, но мы можем сторговаться.

Люси медлит. Потом кивает.

– Скажите мне кое-что. – Элске подается вперед. – Откуда вы с Самантой родом. Что угодно скажите.

Люси не отвечает «Мы здесь родились». Алчность на лице Элске не удовлетворится правдой. Люси понимает, какую ценность представляет для этой женщины, – ту же, что видел в ней Чарльз. Единственное отличие Люси. Она произносит первое слово, какое приходит ей в голову.

– Нюй эр.

Элске вздыхает.

– Как это прекрасно. Как драгоценно и редко. – Она закидывает голову назад, обнажая горло. В этом жесте что-то почти неприличное. Потом она выпрямляется, говорит: – Саманта некоторое время работала на золотых тузов. И довольно успешно, как говорили. Я слышала про разлад, но подробностями не интересовалась. Среди моих клиентов до сих пор остаются некоторые из этих богатеев, и я не хочу совать нос в их дела. Понимаете, купить время и моих девочек приходят сотни. Все молодые женщины получают хорошие деньги и искушены – кто в живописи, кто в поэзии, кто в умении говорить. Вы знаете, что такое арфа? У меня единственная арфа на территории. Мои девочки красивы и воспитанны. Они высоко оцениваются, они не вульгарны, не…

Запах в этой тесной комнате сильнее. Непрерывность и напевность голоса Элске убаюкивают. Все это чары. Единственный способ разрушить их – вспомнить о ярости.

– Шлюхи, – обрывает ее Люси. – Вы хотите сказать, что они – обычные шлюхи. Но я не клиент. Прошу вас, ближе к делу.

– Ну хорошо. Вы спросили, что здесь делает Саманта? Единственная услуга, о которой попросила Саманта, – это ванна.

Лицо Элске гладкое и довольное. Она знала, что сделка будет неравная. Она дает Люси правду, подобную опустошенной шкатулке, содержимое которой и без того в руках у Люси. Сэм не прячется. Сэм всегда была Сэм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию