Полночные тайны - читать онлайн книгу. Автор: Холли Рейс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночные тайны | Автор книги - Холли Рейс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Она позволяет нам первыми спуститься в ялик, после чего резко взмахивает рукой, и ее коляска взлетает в воздух и со стуком плюхается в лодку.

Когда Найамх опускает в воду шест и отталкивает ялик от берега, какая-то скрытая сила подхватывает лодку, она движется намного быстрее, чем на то имеет право любое суденышко, управляемое шестом.

– Вот так! – говорит Кайрис, пригибаясь, когда мы проносимся под мостом, мимо пары сновидцев, у которых романтическое свидание. – Вам придется держаться!

Мы с Олли хватаемся за борта. Мы мчимся по прямой части реки. С одной стороны большая лужайка поднимается к грандиозному каменному колледжу. И вокруг его башен летают огромные крылатые создания, как ангелы Тинтагеля – только это не ангелы. Насколько я могу понять, это ястребы, с размахом крыльев в эту лодку.

– Когда наша леди говорит, что нужно держаться, она действительно имеет это в виду! – кричит Найамх. – Мы сейчас поднимемся!

– Что ты хочешь сказать, как… – начинает Рейчел, но не успевает договорить.

Мы уже в воздухе, Кембридж раскинулся под нами. Конечно, я прежде летала в Аннуне, но не так – мне не приходилось испытывать полет, рождающий чувство покоя. Я ловлю взгляд Олли и вижу в его глазах отражение собственных эмоций. На какое-то мгновение мы становимся теми, кем нам следовало быть все эти годы: настоящими двойняшками. И в эту минуту я вижу то, что может быть в будущем.

28

Ялик несется в воздухе так, что я не могу все рассмотреть, пролетает над центром города и дальше, к плоским равнинам за ним. Впереди на многие мили виден лишь один холм, и мы направляемся к нему. На его склонах – скалистые выступы. Олли показывает мне на один из них.

– Мне кажется или это и вправду похоже на ухо?

– Почти добрались! – громко кричит Кайрис.

Ялик снижается над дорогами и транспортной развязкой, где по бетону мечутся похожие на червей существа, и тут наконец я замечаю форт, окруженный дубами, кишащими жизнью. Сотни глаз таращатся на нас из листвы.

В центре форта – некое сооружение в готическом стиле. Оно всего в три этажа высотой, из красного кирпича, со множеством витражных окон – некая фантазийная версия замковой башни. Мы приземляемся на просторной лужайке рядом с ним.

Когда я на ослабевших ногах выбираюсь из ялика, то могу поклясться, что земля под нами движется.

– Кто-то еще это чувствует? – спрашивает Рейчел.

– О, на этот счет не беспокойтесь, – говорит Найамх. – Это просто Магог потягивается.

Мы смотрим на нее.

– Кто такой Магог? – спрашивает Олли.

– Гигант, – поясняет Найамх, проходя мимо нас к строению. – Это не холм. Но все в порядке, Магог любит поспать. А вот его брата Гога следует опасаться.

Олли широко раскрывает глаза.

– Так, значит, тот камень, что показался мне похожим на ухо…

– Это ведь Аннун, – пожимает плечами Найамх.

Строение внутри куда больше, чем кажется снаружи. На первом этаже – одна просторная комната, в которой хлопочет компания аптекарей, второй этаж отдан под запасы трав, продуктов и снаряжения, а на верхнем компания харкеров наблюдает сквозь четыре окна, находящиеся на равном расстоянии друг от друга.

Пятый харкер стоит в центре комнаты, рассматривая местную версию Круглого стола – поменьше, чем наш в Тинтагеле. На столешнице – подробная карта Кембриджа и его окрестностей. Инспайры мечутся по ней, играя разными оттенками голубого. Раньше, в Тинтагеле, я никогда не подходила близко к Круглому столу, хотя издали меня всегда зачаровывала его красота. Осторожно кладу ладонь на край Стола, закрывая глаза, чтобы ощутить, из чего он сделан. Инспайры внутри него не слишком плотные, они как обычное дерево. Но этот материал меняется, повторяя изменения ландшафта, – в результате коллективного воображения сновидцев появляются холмы и здания… Я чувствую тонкие связи между инспайрами этого Круглого стола и инспайрами, что окружают нас, вспыхивая нитями, тянущимися до самого Кембриджа и далее. Но тут есть и что-то еще. То, что кроется глубже и от чего у меня по рукам бегут мурашки. Я в замешательстве отступаю.

Над одной из секций Стола вспыхивают искры и наблюдающий харкер сообщает стоящим у окон стражам, куда следует смотреть.

– Это означает активность сновидцев, – благоговейно произносит Рейчел.

– И какой-то из них может теперь наблюдать за вами, – говорю я. – Помните, что говорила Майси?

Рейчел нервно улыбается:

– Мне бы подальше продвинуться в изучении…

Она проводит ладонью над Столом – и по нему пробегает новая волна вспышек.

К нам подходит Кайрис, и она держится тише обычного.

– Как вы знаете, Стол просто сообщает нам об активности снов. Мы не умеем определять, представляют ли опасность эти сновидцы. Это для нас новая территория. Королю Артуру явно не приходило в голову настроить столы так, как вы предлагаете.

– Или приходило, но ему было наплевать, – говорю я.

Найамх подъезжает ближе:

– Если существует способ изменить Столы, мы его найдем. Вы привезли ту штуку, которую нашли в голове сновидца?

Джин предъявляет банку. Оказавшись рядом, трудно не отшатнуться от шипастой веревки, пусть даже она заперта в смоле. Она слишком злобна для этой уютной комнаты. Но Франки подходит ближе, и Кайрис тоже.

– Эти глаза… – качает головой Кайрис.

– Вызывают дрожь? – спрашивает Олли.

– Зачаровывают.

В следующие несколько ночей мы постоянно мечемся между центральным замком Кембриджа и фортом-сателлитом. Кайрис постепенно предоставляет нас самим себе, хотя Найамх каждый раз нас сопровождает.

– Ты вообще знаешь, что мы двое сейчас самые сильные рыцари в стране? – однажды ночью говорит ей Олли. – И я уверен, что мы справимся, если на нас нападут.

– Ты просто не видел меня в драке, – вот все, что отвечает Найамх.

Я почти не вижу Рейчел: она все свое время делит между рееви и харкерами Кембриджа, продолжая исследование. Я перед приездом сюда прослушала ускоренный курс объяснений того, как действуют Круглые столы, но теперь мне показали и их тонкие настройки. Но что-то заставляет меня избегать частого прикосновения к ним. То, что я ощутила в ту первую ночь, удерживает меня.

И лишь когда приходит время проверить наши теории, я уже не могу это откладывать. Мы собираемся в главном замке Кембриджа. Круглый стол передвинули в центр портала, прямо в центр здания. Найамх появляется рядом со мной со стулом в руках.

– Вот, – говорит она. – Я помню, ты говорила, что устаешь. Подумала, что тебе следует делать это сидя.

– Спасибо, – благодарю я, захваченная врасплох.

Мысль о том, чтобы сидеть, когда все остальные стоят, меня смущает. Найамх вскидывает брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию