ДЖЕЙ: Но это не настоящее.
ЛИНОР: Оно кажется таким же настоящим, каким, как сказано, является.
ДЖЕЙ: Может, это и правда ваша подмышка.
ЛИНОР: Всё, до свидания.
ДЖЕЙ: Подождите.
ЛИНОР: Жмите кнопку, чтоб кресло поехало, доктор Джей.
ДЖЕЙ: Иисусе.
ЛИНОР: Жизнь женщины – это история, и если в истории сказано: «Толстая красивая женщина была убеждена, что ее жизнь настоящая», – так оно и есть. Только она не знает, что ее жизнь – не ее. У этой жизни есть предлог. Что-то доказать, кого-то рассмешить, мало ли. Она даже не продукция – она дедукция. У нее есть предлог.
ДЖЕЙ: Чьи это предлоги? Предлог – типа «для кого-то это предлог»? Она обязана существованием рассказчику, кто бы он ни был?
ЛИНОР: Необязательно даже «для кого-то» – вот в чем штука. Рассказываемая история творит предлоги сама. Бабуля говорит, что любая история автоматически становится своего рода системой, контролирующей всех причастных.
ДЖЕЙ: Это как так?
ЛИНОР: Просто по определению. Каждая история создает, ограничивает и определяет.
ДЖЕЙ: У лажи есть особый аромат, вы замечали?
ЛИНОР: Толстая женщина не по-настоящему настоящая, она настоящая в той мере, в какой ее используют, и если она думает, что настоящая и ее не используют, то лишь по одной причине: система, которая ее дедуцирует и использует, по определению заставляет ее чувствовать себя настоящей, недедуцируемой и неиспользуемой.
ДЖЕЙ: И вы говорите мне, что вот так себя чувствуете?
ЛИНОР: Вы тупой. Это точно гарвардский диплом? Мне нужно идти. Дайте мне уйти, пожалуйста. Мне надо в туалет.
ДЖЕЙ: Приходите завтра.
ЛИНОР: У меня больше нет денег.
ДЖЕЙ: Приходите, как только у вас будут деньги. Я здесь, к вашим услугам. Попросите денег у Рика.
ЛИНОР: Дайте моему креслу ход, пожалуйста.
ДЖЕЙ: Сегодня мы шли семимильными шагами.
ЛИНОР: У вас в ушах.
/б/
26 августа
Сборник о Монро Концеппере: «Пожар»
Монро Концеппер надвинул белую федору на глаза и криво ухмыльнулся окружавшему его хаосу.
Монро Концеппер надвинул федору на глаза и криво ухмыльнулся окружавшему его хаосу. Пламя полыхающего дома подскакивало в ночной воздух и отбрасывало на шершавые свежезабетонированные пригородные улицы длинные, долговязые тени Концеппера, пожарных и зевак. Волнообразные саваны искр вихрились и рдели на весеннем ветерке. Концеппера заметил стоявший на подножке пожарной машины и кричавший приказания своим людям бригадир.
– Так и знал, что ты приедешь, Концеппер, – сказал бригадир, поседевший старый беловласый мужчина с румяным лицом. – Почему так долго?
– Пробки. – Концеппер криво ухмыльнулся бригадиру. – Сдается, бригадир, тут у нас кой-какие неприятности.
/в/
У коммутатора «Центрекс 28 Фаза III» с матричным переключателем модели 5 есть функции, позволяющие оператору эффективно выполнять свои обязанности. Шесть магистральных линий соответствуют шести лампам «Прием Посылки Вызова», которые мерцают с частотой 60 светосигналов в минуту для внешних звонков и 120 светосигналов в минуту для локальных звонков и при 60 сигналах в минуту генерируют приятный и вместе с тем настойчивый тональный сигнал. Переадресация локальных звонков может производиться посредством клавиши «Вкл.», индивидуального добавочного номера и клавиши «Разъед. с Аб. Пунктом», лампы «Готово» и звукового сигнала «доступ установлен», содействующего оператору в части быстрой и точной переадресации. Завершенная цепь переадресации будет занимать магистральную линию, пока одна или обе стороны не прервут цепь. Как обычно в условиях фиксированной связи, лампы «Вызов» и «Аб. Пункт» останутся включенными до разъединения соответствующих сторон. Как обычно в условиях фиксированной связи, одновременное занятие всех шести магистральных линий приведет к подаче сигнала «Все Линии Заняты» и мерцанию с частотой 120 СВМ клавиши «Позиция Разъед.». Клавиша «Позиция Разъед.» позволяет оператору разомкнуть все завершенные цепи переадресации и прервать любую цепь переадресации, которая на данный момент не завершена. Другие функции включают опцию «ОСТАНОВ», которую следует использовать, когда условия в зоне обслуживания делают ее использование уместным, и клавишу «Позиция Занята», автоматически блокирующую доступ ко всем магистральным линиям; данная клавиша делает коммутатор недоступным для стандартных магистральных цепей и позволяет оператору уделить время неотложному делу вдали от коммутатора, когда такое дело появляется.
Обеденный перерыв, сотрудники «Компании Бомбардини» и «Част и Кипуч» всем стадом брели по мраморному холлу к вращающейся двери на обед, холл на несколько мгновений превратился в большую шумовую коробку, Юдифь Прифт отжала клавишу «Позиция Занята» и читала журнал «Народ»
[63]. Линор Бидсман сидела с мокрыми волосами за консолью «Част и Кипуч», отвечая на звонки.
– «Част и Кипуч», – сказала она.
– Бляцкая машина не заводится, – сказал голос.
– Сэр, боюсь, это не «Кливлендский буксир», это издательство «Част и Кипуч, Инк.», дать вам правильный номер, хотя не факт, что он работает? Всегда пожалуйста. – Линор «Разъед.»-инилась, потом приняла «Вызов». – «Част и Кипуч». Здрасте, мистер Роксби Кокс, это Линор Бидсман, ее соседка по квартире. Она вроде должна вернуться в шесть. Передам. Хорошо. «Част и Кипуч».
Клавиша «Позиция Разъед.» дает оператору значительную власть над всеми и каждой цепью коммуникации, частью которой оператор является. Отжим клавиши моментально размыкает любую данную активную коммутационную цепь. Это как повесить трубку, только быстрее, лучше и удовлетворительнее. Дополнительная и официально не одобренная функция, введенная Верном Рвенингом, ночным оператором, при помощи скрученного мешка для мусора и ножа Скаута-Волчонка
[64], одолженного у сына, позволяет держать всех и каждого вредоносного абонента в режиме «ОСТАНОВ.», выйти из которого такой абонент не может, и привести его телефонную связь в нерабочее состояние до момента, когда оператор решит, образно говоря, снять такого абонента с крючка. Исключительно вредоносные звонки, переведенные в этот режим, также можно, вновь благодаря Верну Рвенингу, при помощи клавиши «Выкл.», двенадцатизначного межмагистрального кода переадресации и сервисного номера дальней связи перенаправить на сколь угодно удаленный и дорогостоящий пункт обслуживания где бы то ни было в мире; среди операторов, склонных использовать эту функцию, особо популярны Австралия и Китайская Народная Республика.
– Я с ума сойду, – сказала Линор. – Это безумие. Эта штука не прекращает гудеть, звонить и визжать ни на секунду, при этом за день был от силы один полуцелевой звонок.