Авантюристы на всю голову - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристы на всю голову | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

- Леди Синтия сейчас на задании, не думаю, что стоит её отвлекать. А вот мы с вами можем попробовать проследить за Джонатаном.

- Я согласна!

Сейчас был просто идеальный момент для подобного манёвра. Вечером принцы должны будут сходить на короткое свидание с каждой из девяти невест, поэтому леди наверняка заняты подготовкой. Думаю, они не станут меня искать, чтобы нажаловаться друг на друга.

Ральфу наверняка уже доложили о нашем маленьком собрании, посвящённом выбору платьев для второго испытания. Значит, если не произойдёт ничего непредвиденного, до ночи он не появится.

С Джонатаном я увижусь сейчас, так что...

- А где потерялся старший принц? - удивилась я.

Раньше он сразу выпрыгивал из лаза, а тут медлит, жмётся на входе, как не родной.

- Вслушивается и пытается понять, ушли ли ваши гости, - ответил Гаррет, - по какой-то причине он не рискует использовать даже слабые сканирующие плетения.

- Хм..., странно, до этого он преспокойно пользовался магией.

- Возможно, это как-то связано с цепочкой, - задумчиво протянул Гаррет, - или дело не только в ней.

Думаешь, он находится под действием нескольких заклинаний?

- Не знаю, но попробую это выяснить, пока вы будете разговаривать.

Ага, значит мне придётся тянуть время, пока Г аррет будет сканировать ауры Джонатана.

- Тук-тук-тук, - раздалось из гостиной.

Кажется, принцу надоело ждать, и он решил таким образом дать о себе знать.

- Сара, Дара, это вы? - спросила я, решив сыграть святую простоту.

Кому-кому, а принцам точно не следует знать, что мы с Гарретом уже напихали в туннеле сигналок, сообщающих нам о приближении Высочеств.

- Это я, - прошипел Джонатан, выползая из-за картины.

- Ваше Высочество, - я присела в реверансе.

- Цепочка у вас?

- Да, и я взяла на себя смелость самостоятельно избавить вас от марионеточного плетения, - ответила я, достав из кармана цепочку. - Я вплела в неё дополнительные незамкнутые кольца, разрывающие структуру подчиняющего плетения.

Надеюсь, Гаррет и Моргана не сильно обидятся, что я присвоила себе плоды их труда.

- Покажите! - воскликнул Джонатан, метнувшись ко мне и практически вырвав из моих рук цепочку.

- Осторожнее! Вы же её сейчас снова порвёте!

Не слушая, и совершенно не обращая на меня внимания, Джонатан достал из кармана какой-то странный амулет и принялся водить им по цепочке.

- Хм..., а ведь и правда, плетение больше не опасно, хотя со стороны невозможно обнаружить разрыв в его структуре! - восхитился принц. - Прекрасная работа. Светлейшая, я ваш должник. Помогите мне застегнуть её.

- Ваше Высочество, - вкрадчиво начала я, расправившись с застёжкой, - может, вы расскажете мне, что происходит? Поймите, если я буду знать подробности дела, мне будет проще.

- Вам незачем знать подробности, - в голосе принца проскользнули металлические нотки и явное, неприкрытое недовольство моим любопытством.

Вот те на, хорош союзничек! Да, что же у вас здесь происходит?!

- Помните о моём предупреждении, не снимайте мой подарок и не лезьте туда, куда вас не просят, - бросил принц, направившись к выходу. - Инструкции по поводу остальных испытаний я пришлю вам позже. Сейчас у меня нет на это времени.

У него нет времени? Отлично! Кажется, принц по пути сюда сильно ударился головой и забыл, что именно ему нужна моя помощь, а не наоборот.

- Его аура меняется, - отчитался Гаррет.

- Он это имел ввиду, когда говорил, что он не всегда он?

- Сейчас узнаем, подойдите к картине.

Как только я подкралась к тайному лазу, от стены отделилось туманное облачко и через мгновение меня окутало бархатистой, непроглядной тьмой.

- Не бойтесь, - раздался у самого уха хриплый голос Гаррета. - Через несколько мгновений вы привыкните к пологу Тьмы, и мы направимся за принцем.

- Это и есть легендарная Дорога Теней? - спросила я, с опаской оглядевшись по сторонам.

Странно, на Изнанку мира не похоже... обычный туннель, только видимость плохая, будто через густой туман смотришь.

- Нет, это очень сложная иллюзия, - ответил Г аррет, - я очень надеюсь, что мне не придётся проводить вас через Изнанку. А сейчас поспешим, нужно догнать принца.

Ассасин активировал неизвестное мне плетение и с его ладоней сорвался вихрь золотистых искорок. А через мгновение огоньки соединились в подобие магического каната, змейкой потянувшегося в один из переходов.

- Поисковая нить, - пояснил Гаррет, заметив мой недоумённый взгляд, - Джонатан её не увидит, а мы таким образом сможем не сбиться с его следа и вернуться в ваши апараменты.

Какое интересное и полезное заклинание! Интересно, он согласится научить меня парочке подобных приёмов? В моей работе они точно лишними не будут.

- Научите меня позже этому заклинанию? Я оплачу обучение и...

- Леди Лейла, - перебил меня ассасин, - я не торгую секретами Чёрного Братства.

Эх. жаль. Но, ладно, в принципе я не особо и надеялась на успех мероприятия.

Тихонько вздохнув, я сосредоточилась на изучении туннеля.

Магия магией, но если что-то пойдёт не так, нам придётся возвращаться по памяти. Поэтому лучше запомнить хотя бы основные тропы и разветвления.

- Но я могу поделиться своими магическими разработками, - неожиданно добавил Гаррет, когда мы зашли за поворот, - при одном условии.

- Каком? - тут же оживилась я.

Учитывая опыт и силу нашего заказчика, его экспериментальные заклинания вряд ли уступали классическим плетениям Братства. Поэтому предложение было более чем заманчивым.

Главное, чтобы цена за эту услугу оказалась подъёмной.

- После задания вы согласитесь сходить со мной на свидание.

Ой... от неожиданности я едва не перецепилась через разбитую плиту и не поддержи меня Гаррет за локоть, непременно свалилась бы на пол, испортив всю нашу конспирацию.

- Я настолько не в вашем вкусе? - уточнил ассасин, отпуская мою руку.

- Нет... в смысле, я не думала об этом, - сконфуженно пролепетала я, стараясь не смотреть ему в глаза, - на нас сразу свалилось столько проблем...

Выходит, Циля и остальные действительно не ошиблись, решив, что я нравлюсь ассасину. Вот только, нравится ли он мне?

Красивый, умный, заботливый. Ведь он столько раз выручал меня.

Вот только Гаррет до боли похож на Аббаса. а я не хочу искать ему замену. Хотя. сколько уже можно страдать и вспоминать его?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению