– Да, она ушла, – продолжила миссис Грент, когда смогла вновь говорить. – Я говорю: «Иди или я уйду», и она ушла. Но я знаю, что она встречала моего глупого мужа в городе.
– Ха! – воскликнул Торри, вспоминая визит Лидии в комнаты на Дьюк-стрит в роковую субботу.
– Да, да, и я клянусь, она уезжает с ним. Он говорит: «Я еду в Италию». О да, я знаю это, но не один, она тоже едет. Мой муж встречает ее, чтобы ехать вместе. Потом она видит, что он слишком стар, и убивает его со своим любовником.
– Что? С мистером Блейком?
– Нет, нет; она говорит, что любит его, но эта большая ложь. Она любит молодого Лейборна.
– Невозможно! – воскликнул Торри, совершенно опешивший.
– Я говорю вам, да. Блейк думает, что она любит его, но нет, она любит мистера Лейборна. О да, клянусь. Вы видите эту негодяйку и говорите с ней!
– Да, я увижу ее, мадам, но любила ли она вашего мужа, Лейборна или Блейка, я уверен, что она не совершала убийство.
– Ха, ха, ха! – насмешливо воскликнула Донна Инес и попрощалась.
Глава 16. Бирюзовое кольцо
Итак, здесь возникло новое осложнение, причем совершенно непредвиденное. Мистер Грент, вопреки своей репутации порядочного и верного жене человека, был влюблен в Лидию Харгон, а она, по словам донны Инес, притворяясь влюбленной в Блейка, на самом деле была предана Фредерику Лейборну. Торри был настолько озадачен всем этим, что решил придерживаться политики открытости и по очереди посетить Лидию и Лейборна. Хотя бы от одного из них он надеялся узнать правду об обвинениях, выдвинутых против них миссис Грент.
Поэтому на следующее утро детектив поехал на Флит-стрит и отправил свою визитку Фредерику Лейборну с просьбой о немедленной встрече. Молодой банкир был раздражен визитом и очень неумело выразил свое раздражение, когда Торри впустили в его комнату. Однако детективу не было дела до этой раздражительности, главное – он получил возможность задавать вопросы. Улыбаясь, он сел рядом с Фредериком.
– Прекрасное утро, сэр, – весело сказал он.
– Очень, – сухо ответил Фредерик, – но я не думаю, что вы пришли сказать мне об этом.
– Нет, сэр, конечно же, нет. Я пришел расспросить вас по этому делу.
– Я к вашим услугам, сэр. Продолжайте.
– Что ж, сэр, – резко сказал Торри. – Вчера я видел миссис Грент.
Фредерик нервно вздрогнул и с тревогой посмотрел на Торри.
– И что она сказала? – спросил он, пытаясь завязать легкую беседу.
– Что ее муж был влюблен в мисс Харгон.
– Это ложь! – воскликнул Лейборн громко, затем, взяв себя в руки, он добавил: – Пустая болтовня ревнивой женщины. Мистер Грент был предан своей жене, но она подозревала, что он влюблен в каждую женщину, с которой разговаривал. Что еще она сказала?
– Что мисс Харгон влюблена в вас.
Лейборн побледнел, а затем покраснел, после чего вскочил в бешеной ярости.
– Вы пришли сюда, чтобы оскорбить меня, мистер Торри? – спросил он сдавленным голосом.
– Я? – воскликнул детектив с притворным удивлением. – Мой добрый сэр, что наводит на вас такую идею? Я знаю, что мисс Харгон не любит вас, потому что…
– Почему вы так думаете? – сердито спросил Фредерик.
– Потому что она помолвлена с мистером Блейком, – сказал Торри, довольный успехом своего маневра.
Лейборн пробормотал себе под нос что-то не совсем похвальное Блейку, и начал ходить туда-сюда по помещению.
– Вы влюблены в мисс Харгон? – со скромным видом спросил Торри.
– Не ваше дело! – воскликнул Фредерик злобно.
– Это именно мое дело, – резко ответил детектив. – Я хочу знать все о мисс Харгон, поскольку мне кажется, что она замешана в этом убийстве.
– Это неправда! Неправда! Мисс Харгон хорошая, искренняя, чистая девушка.
– О, – усмехнулся Торри, – но она посетила покои Грента в день его убийства. Оу!
Он произнес это восклицание в явном изумлении, ибо Фредерик, охваченный безумной яростью, бросился вперед и схватил его за горло. Торри, хоть толстый и невысокий, был сильнее своего нападавшего, и через несколько минут заставил Лейборна снова сесть на стул. Пока молодой человек сидел там, тяжело дыша и все еще в ярости, Торри вытер лоб и резко заговорил с ним.
– Вы сказали мне все, что я хотел знать, мистер Лейборн, и без слов. Вы любите мисс Харгон.
– Да, люблю, – угрюмо сказал Фредерик. – И то, что она навещала Грента – это ложь.
– Это правда, – возразил Торри, – и я докажу вам это через несколько дней, сэр. Более того, я считаю, что она собиралась сбежать с Грентом в Италию, когда его смерть положила конец ее планам.
– Нет, нет, я не верю. Она не любила Грента, она не любит Блейка. Я единственный, кто ей небезразличен.
– Я считаю, что ей небезразлична только она сама.
– В любом случае она не имеет отношения к этому преступлению, – пробормотал Фредерик.
– Это как раз то, что я собираюсь выяснить.
– Что? Вы собираетесь навестить мисс Харгон и повторить этот отвратительный разговор?
– Да, – ответил Торри и, коротко кивнув на прощание, вышел из комнаты.
Лейборн некоторое время сидел с выражением тревоги и гнева на лице. Затем он схватил свою шляпу и, выйдя из банка, прыгнул в первый же кэб и велел извозчику ехать на вокзал Ватерлоо. Там он обнаружил, что поезд отправляется в Рэйбридж через пятнадцать минут, и сразу же купил билет. Думая, что Торри может быть на вокзале, молодой человек держался в стороне и наблюдал за входом на станцию. Вскоре он увидел, как подъехал детектив, купил билет и сел в поезд. Совершенно очевидно, что ехать в Рэйбридж тем же поездом было бесполезно, так как его присутствие могло вызвать у Торри подозрения, поэтому мистер Лейборн порвал свой билет и побежал на телеграф. Здесь он отправил телеграмму. Она был адресована – «Харгон, Рэй-Хаус, Рэйбридж».
Тем временем Торри, не подозревая о быстрых действиях Фредерика, мчался к месту назначения и размышлял над новыми деталями, всплывшими в этом деле. Особенно он удивлялся, что донна Инес, питавшая такую ненависть к Лидии Харгон, терпит ее в доме. Эта покорность почти заставила Торри усомниться в истинности обвинений миссис Грент. Однако он решил заставить Лидию признаться, используя хитрость, как он это сделал в случае с Лейборном.
По прибытии в Рэйбридж Торри не стал брать кэб, так как ему нужно было о многом подумать в связи с этим очень загадочным случаем, поэтому он решил пойти пешком. Расстояние от железнодорожной станции было значительным, и Торри, полному и имевшему слабые легкие, потребовалось около получаса, чтобы дойти до Рэй-Хауса. У больших железных ворот он увидел мальчика-телеграфиста, который собирался сесть на велосипед, отправляясь назад в контору. Мысли Торри вернулись к поведению Лейборна, и он сразу же заговорил с телеграфистом.