(не)вредный муж для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Лира Алая cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (не)вредный муж для попаданки | Автор книги - Лира Алая

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Ну, и конечно, немалое значение сыграло то, что я ни разу ни о чем не сказала другим взрослым. Точнее, как-то раз я повздыхала перед леди Крис на тему того, что, кажется, знаю слишком многое. И не убьют ли меня когда-нибудь ее детишки за то, что я слишком много знаю, или она сама, потому что я ей ничего не рассказываю.

— Насчет детей не уверена, но я — точно нет, — улыбнулась Кристин. — Это мои дети, мы друг друга безумно любим, но я для них сначала именно мама, а потом уже подруга. Они знают, что за шалости от меня влетит. С тобой же совершенно другое дело. Ты им как старшая подруга, которая не ограничивает их шалости, но если шалости станут серьезными, то предупредишь. На самом деле, я очень рада, что ты с ними так хорошо ладишь.

Кристина меня в этом плане немного удивила. Я ожидала родительской ревности и чего-то такого. В конце концов, кто я такая? Непонятная незнакомка, которая за такое маленькое время втерлась в доверие к детям, что они рассказывают мне все секреты. Лишь много позже я поняла, что семья Кристин настолько крепкая, что ни у кого не возникало мысли о ревности благодаря полной и основательной уверенности во взаимной любви. Дети безмерно любили и строгую Кристин, и Тайлера. Родители детей, кстати, несмотря на безграничную любовь, держали в строгости.

Поэтому Дерек и Лия, хоть и вытворяли всякое-разное, но никогда не переступали черту, когда весело превращалось в неприятно. Знали меру. А там, где они перебарщивали, могла и я намекнуть. И именно поэтому Крис была так рада, что дети со мной делились очень многим.

— Если они влезут туда, где действительно опасно, то ты об этом узнаешь и сообщишь нам. А пока шалят по мелочи — пусть шалят.

Ну, детки шалили. Кому каблуки на обувь нарастили. Кому — усы, а кому-то и львиную гриву. Тут уж как приходилось.

Вот и сейчас я понимала, что той, кто потребовал от Лии надеть этот ворох ткани, придется нелегко.

Я оторвалась от книги. В этом мире, признаюсь, было мало привычных современному человеку видов развлечений. С учетом того, что я пока не работала, а единственной моей обязанностью в этом поместье было изучение мира и присмотр за детьми, то книги прекрасно скрашивали мой досуг. Раньше мне вечно не хватало времени на чтение, зато сейчас вот наверстывала.

— Работа, да? — поинтересовалась я, откладывая приключенческий роман в сторону. — И, кстати, что за праздник, что ты в таком нарядном платье?

— Праздник «заныкивания»: все мои нормальные платья куда-то спрятали! — фыркнула Лия, усаживаясь на мою кровать и начиная болтать ногами. — Моя новая няня хочет превратить меня в леди. Кто бы объяснил ей, что если на мне будет висеть пара сотен юбок, то это никак не приблизит меня к цели.

Значит, снова няня. И где они такие находятся? Тем более, что леди Крис изначально предупреждала, что дети у нее своевольные, поэтому не нужно на них лишний раз давить. Почему не позволить ребенку самостоятельно выбрать наряд? Нет, на самом деле я понимала, почему так происходит.

Все няни, которых нанимали, служили у аристократов. И большинство аристократов, в отличие от герцогской четы, жили по строгим правилам и придавали огромное значение всяким условностям. Разумеется, для няни, которая всю жизнь привыкла следить за формальностями, не так просто от них отказаться. И тут находила коса на камень.

— Ничего-ничего, Дерек как раз придумал заклинание увеличения веса, наложим на эту няню — делов-то, буркнула Лия. — А почему ты ничего не спрашиваешь про работу, что мы с Дереком тебе нашли? Тебе не интересно?

Работа меня очень и очень интересовала. С тех пор, как я попала в этот мир, я нигде не работала. И пусть меня из поместья никто не выгонял, пусть кормили и поили, а Уитмор умудрился притащить столько одежды, которая сидела идеально, что мне и за год не перемерять, я хотела зарабатывать самостоятельно. Потому что… Потому что не дело это, когда здоровый и деятельный человек ничем не занимается. Сейчас я утешала себя лишь тем, что трачу свободное время на адаптацию к миру, но что дальше? Не могу же я вечно присматривать за детьми (у которых и так куча нянек, воспитателей и учителей), читать книжки и весело проводить время с Уитмором или же герцогской четой?

— Очень интересно, — ответила я, приготовившись слушать.

Много я не ждала, но дети старались, разве можно было отказываться?

— Ты не думай, что это то, что мы обычно предлагали! Эту работу одобрила мама, она сказала, что, скорее всего, тебе она подойдет. Потому что недавно леди из соседнего поместья завела себе редкого зверя, которого мама назвала собакой. И сейчас у этой леди большие проблемы с тем, чтобы поладить с этой собакой, потому она готова отдать любые деньги, чтобы ей помогли!

Глава 16

Это было… интересно, очень интересно!

— А как с этой леди можно связаться? — тут же спросила я.

Я моментально села на кровати, а потом и встала, всунув ноги в туфельки. Сонно-ленивое состояние испарилось как по волшебству — я готова была прямо сейчас ехать или даже идти пешком к этой леди из соседнего поместья. И никакие проблемы не страшны! Какие-то затруднения с собакой, которые никто не может решить? Так это кинолога на этого песика нет. То, что до недавнего времени собак в этом мире не было, меня почему-то не насторожило.

— Уже связались, — довольно улыбнулась Лия. — Кто мы? Мы дети великолепного герцога Фейнхарта и не менее великолепной герцогини Фейнхарт. У нас с Дереком все схвачено и продумано!

Я едва не бросилась, чтобы обнять эту маленькую будущую герцогиню. Или принцессу? Кто знает, куда заведет судьба эту прелестную и умную малышку. Лия улыбнулась, словно услышав мои хвалебные речи, а потом с тяжелым вздохом призналась-таки:

— Правда, письмо Леди Уозлес писала моя мама. Леди Уозлес — та леди, которая завела собаку.

— Но идею подали ведь вы с Дереком? — подхватила я, повторяя имя потенциального будущего работодателя несколько раз про себя. — Так что ваша мама только чуть-чуть вам помогла, но основное сделали вы сами.

Лия просияла, чувствуя мою искренность. Расспросить ее не успела, потому что раздался стук и в комнату после разрешения заглянул Уитмор:

— Катрин, занята? Прогуляемся?

Я едва не фыркнула. Каждая наша встреча, каждое путешествие, каждое мероприятие, на которое меня затаскивал Уитмор, начиналось с этой фразы. Это началось полтора месяца назад и продолжалось по сей день.

Как сегодня я помню второе утро пребывания в новом мире. В этот раз я проснулась в отличном настроении. И снова… не одна. К счастью, Уитмор не лежал в постели, как в прошлый раз, а сидел и, видимо, ждал, когда я проснусь.

— А-а-а! — заорала я от неожиданности.

— И тебе доброе утро, милая женушка. Я очень счастлив, что мое появление вызывает такие бурные чувства. Но, пожалуйста, прекратите кричать. Я смотрелся сегодня с утра в зеркало и выгляжу не настолько плохо, несмотря на бессонную ночь с отчетами, чтобы при виде меня орали громче, чем при виде дракона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению