Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Безумного Ястреба | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Мирогаст, спасибо ему за это, не стал настаивать на том, что мы должны делить одну спальню на двоих, когда я перебралась к нему. Мне были выделены сразу три огромных комнаты, сообщающихся между собой. В одной была устроена Кати, во второй – гардероб. В третьей, разумеется, ночевала я.

– Подожди, Клара… я никак не могу решить, сколько платьев с собой брать на эти две недели, – раздался приглушённый голос подруги, которая, по-видимому, всё это время паковала вещи в поездку.

– Нисколько! И сейчас поймёшь, почему.

Я плюхнулась напротив Джея, который вскинул голову, оглядел меня и, вздохнув, принялся собирать шахматы в коробку. Видимо, по моему лицу было ясно, что в ближайшее время нам будет не до игр.

– Почему нисколько? – опасливо спросила Катрина, подходя к нам и глядя на меня с тоской во взоре. – Мы что – никуда не едем? Господин Андор запретил?

Я фыркнула. Запрети мне, ага, попробуй.

– Мы едем! – решительно ответила подруге. – Но… без вещей. Потому что придётся сделать это тайно.

Катрина тоже устроилась за столом и, облокотившись на него, посмотрела на меня вопросительно, ожидая продолжения. А я сидела, подбирая слова, чтобы рассказать про то, о чём узнала у мужа, но сделать это как можно осторожнее. Наверняка Кати, влюблённая в Гамильта – что не заметил бы лишь слепой – перепугается и, чего доброго, умчится на спасение Лидиции в гордом одиночестве.

– Мирогаст просил меня пока не ездить никуда. Потому что… потому что в той части, где находится Лидиция, сейчас не очень спокойно.

Катрина застыла, Джей скептически хмыкнул.

– Что значит, не очень спокойно? – выдавила из себя подруга. – Ещё неспокойнее, чем обычно?

Я приподняла брови и воззрилась на Кати.

– Когда мы там были, никаких опасностей и тревог я не заметила.

– В Лидиции – да. Но граница северных земель совсем рядом…

– Там всё время что-то происходит, – вставил свои пять копеек Джей.

Вскочив на ноги, я начала ходить по комнате туда и обратно, припоминая, что именно сказал мне Мирогаст.

«Когда там всё утихнет…». Выходило ли, что это самое отсутствие спокойствия добралось до самого имения и теперь находиться там было опасно? Или Ястреб по каким-то причинам, что называется «переобулся» в полёте и теперь начал тревожиться за меня, чего не было раньше?

– Решено. В самое ближайшее время мы отправляемся туда! И плевать на просьбы Мирогаста не рисковать собой.

– Он так действительно сказал? Что быть там – рискованно? – ужаснулась Катрина, глядя на меня с неподдельным страхом в глазах. – Великий Оливер, помоги! Там ведь… Гамильт.

Я бросилась к подруге и, когда она встала из-за стола и чуть покачнулась от нахлынувших эмоций, взяла её руки в свои и ощутимо сжала.

– Катрина, мы выезжаем завтра же! Спасём всех в Лидиции, если им нужна наша помощь. А если даже и нет – я заставлю мужа обеспечить Гамильту, Ясмин и слугам безопасные условия!

Слова прозвучали так торжественно, что витающий рядом Джей даже всхлипнул. Ну или сделал вид, что его тронула моя небольшая речь.

– Тогда давайте решим, что нам нужно взять с собой и как станем добираться до Лидиции, – тоже всхлипнула, вторя дефу, Катрина и я кивнула и попыталась подбодрить подругу улыбкой.


Чтобы не привлечь внимания слуг, решено было прихватить с собой лишь немного еды. Да и то, взяли мы её тайно, пока Мирик отвлекал слуг кухни, стащив у них увесистый окорок и кружа с ним по залам особняка. Я собиралась соврать Андору, что с утра, пока он на службе, собираюсь съездить в гости к своим родным. Наличие рядом Катрины никого не должно было удивить – все знали, как я к ней привязана. Мирослав мог тоже отправиться с нами – домашний питомец на то и домашний питомец. Ну а Джей просто воплотился бы рядом тогда, когда бы мы выбрались из города и направились бы к северной границе.

– Итак, запасов у нас не слишком много, – сказала я, обозревая стащенное с кухни.

Краюха хлеба, кувшин молока, четыре яблока и то, что кухарке особенно удавалось – тончайшие ломтики холодного мяса. Что-то среднее между ветчиной и бужениной, но с такими ароматами специй, что у меня даже сейчас текли слюнки.

– Продержимся! – уверенно заявила Катрина и принялась паковать снедь в чистые тряпицы. – Главное не привлечь к себе внимание.

– Это точно, – кивнула я, развязывая ленты, что удерживали копну волос в некотором подобии порядка. – Тогда спрячь это всё и давай уже готовиться ко сну. Завтра тяжёлый день.

Кати удалилась, я же подошла к окну и некоторое время смотрела на потемневшее небо, на котором зажигались первые звёзды. Мне оставалось лишь гадать, отчего Андор первым делом не отправил в Лидицию охрану. Неужели ему было настолько плевать на это чудесное имение? А даже если и так, там ведь были люди! Их нужно было спасать в первую очередь.

Раздавшийся стук в дверь заставил меня вынырнуть из плена размышлений. Я нахмурилась, раздумывая, кто бы это мог быть. Неужели Мирогаст, пришедший выполнять свои угрозы по джентльменскому обращению с собственной женой?

Распахнув дверь, я воззрилась на слугу. Он держал перед собой серебряный поднос, на котором лежало письмо безо всяких опознавательных знаков.

– Госпожа Андор, вам послание. Доставили только что.

– От кого? – уточнила я, беря конверт с подноса.

– От Её Величества, – поклонился слуга и когда я отпустила его взмахом руки, удалился.

Прихватив нож для бумаги и вернувшись к своему наблюдательному посту, я вскрыла письмо, гадая, что же могло понадобиться от меня Иоланте в столь поздний час. А когда пробежала глазами по ровным строкам и убедилась, что внизу и впрямь стоит королевская печать, охнула.

«Госпожа Андор… Кларелия! Королевство в опасности! Нам нужно срочно встретиться в башне Лукреция Седьмого. Никому не говорите о письме, я буду ждать вас через час!».

– Что это? – спросила Катрина, оказываясь возле меня так неожиданно, что я инстинктивно сделала то, чего вовсе не желала – спрятала письмо за спину.

Думай, Клара, думай… Действительно ли это писала королева? Стоит ли поведать об этом хоть одной живой душе? Ну, или неживой, если включить в список дефа. Он, кстати, повёл себя странно. Материализовался прямо у меня за плечом и принюхался! Повёл лицом возле моей шеи и выдал вердикт:

– Над тобой витает опасность.

Только этого мне не хватало…

– Так что там? – с нотками обиды потребовала ответа Катрина.

Я протянула ей письмо и отмахнулась от Джея, что так и продолжал жадно поглощать воздух в сантиметре от меня.

– Доставили только что. Ума не приложу, с чего вдруг Её Величеству понадобилось встречаться со мной тайно, наедине, да ещё и в столь поздний час, – задумчиво протянула я, пока Кати, нахмурившись, читала послание.

Вернуться к просмотру книги