Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Безумного Ястреба | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Невеста Безумного Ястреба

На меня что-то давило. Со всех сторон. Неотвратимо, понуждая жадно делать вдох за вдохом. Лёгкие словно были со всех сторон обложены чем-то тяжёлым – приходилось с силой втягивать кислород через крепко стиснутые зубы. Но самым ужасным было ощущение в моей голове. Словно что-то окутало мозг. Как будто ватой, весившей несколько десятков килограммов.

Я открыла глаза и обнаружила прямо над собой обеспокоенное лицо странно одетой незнакомки. Она махала на меня огромным веером и что-то причитала – я не могла разобрать ни слова.

– Аурелия, воды! Нет! Шампанского. Нашей девочке хорошо именно от шампанского!

«Ещё бы их девочке не было от него хорошо!» – подумалось, пока я не сообразила, что речь идёт именно обо мне.

К моему рту поднесли бокал, и на язык попала шипящая спиртосодержащая жидкость.

Боже! Они тут все с ума посходили? И без того плохо, а ещё и шампанское вливают.

Закашлявшись, я попыталась принять сидячее положение, но была уложена обратно на диванные подушки. Непримиримо и жёстко.

– Лежи, Кларелия. Господин Андор ещё не прибыл.

Это она мне? Какая, к чёрту, Кларелия? Я предприняла ещё одну попытку сесть, на этот раз удачную. И тут же ужаснулась. Лучше бы лежала.

Я находилась в каком-то огромном помещении с лепниной везде, где это только было возможно – на потолке, на вазонах, на стенах… даже гигантская люстра, висящая аккурат над моей головой, была вся усыпана элементами гипсового декора. Ангелочки, трубадуры, пухлые принцессы – всё с позолотой и такое вычурное, хоть слепни в тот же момент.

Но самым страшным было не это. Стоило только мне вытянуть перед собой руку, как я поняла, что в ней пуда два – не меньше. Толстое предплечье, пальцы, на одно из которых чудом уместилось кольцо с изумрудом. Всё огромное и совсем не моё!

Так вот откуда это ощущение, будто на меня давит со всех сторон несколько центнеров! Я теперь обладательница очень и очень обширных форм. Кажется, вокруг меня под тканью платья колыхается целый океан плоти… Только не это! Я ведь совершенно не такая! Для меня подобные формы смерти подобны…

– Кларелия, готовься! Господин Андор прибыл, – шепнула мне на ухо истеричная незнакомка, и не успела я толком понять, чего от меня хотят, как все в зале замерли.

Господи! То прибыл, то не прибыл! Сколько, в самом деле, можно? – подумалось мне, но вслух я ничего говорить не стала. Всё никак не могла смириться с тем, что, похоже, угодила в тело… скажем так, выделяющееся во всех местах.

А начиналось ведь всё довольно невинно. Ко мне пришла подруга, с которой мы собирались немного побаловаться крещенскими гаданиями. Я была хоть и весьма привлекательной особой, но мужским вниманием окружение меня не баловало. Впрочем, страдать от этого факта было некогда – работа в фитнес-клубе, где я трудилась тренером по йоге, отнимала всё моё время, включая свободное.

Так вот, мы с подругой Ленкой решили немного побаловаться, а в итоге закончилось тем, что она заговорщическим тоном сообщила, что прихватила с собой книгу. И не просто книгу, а заклинания в которой каким-то там образом могут перенести через время и пространство. Хоть в прошлое, хоть в будущее, хоть в сказку. Конечно же, я не поверила, а вот заклинание прочитала… И кажется, сама теперь не могла понять, куда вообще меня угораздило угодить. А может, страницы книги были пропитаны какими-нибудь галлюциногенами? И я, надышавшись этими парами, теперь видела настолько реалистичные картинки? Что ж, вполне себе разумное объяснение происходящему.

Я вертела головой, словно неясыть на охоте. Хотелось рассмотреть всего и побольше. В зал вошла процессия. Иначе не скажешь. Возглавлял её статный высокий мужчина в военной форме странного образца. Притягательный настолько, что мои брови помимо воли поползли наверх. Таких образчиков мужественности и в моём мире-то не встретишь! Хотя, о чём я вообще думаю? Какой мой мир? Это всё какой-то сон, не иначе. Но, если даже и так, что мне мешает насладиться им, этим видением? Как там сказала женщина, что стояла рядом, застыв статуей? Господин Андор? А ему весьма шло это имя.

Андор… словно название какой-то хищной птицы. Сокола… кречета. Ну, или ястреба, скажем. И выглядел при этом вышеозначенный господин именно так – хищно. Глаза пристально осматривали окружающую обстановку, крылья породистого носа раздувались, а на чётко очерченных губах, словно приклеенная, расцвела презрительная усмешка. Казалось, не пройдёт и мгновения, как господин Андор ринется на любого, кто попадёт в его немилость. Причём сделает это едва ли не играючи.

– Господин Мирогаст Андор! – объявили в зале. – Главный военачальник легиона стражей короля! В сопровождении его тётушек!

Эти слова буквально выкрикивал низкорослый и пухлый мужчина, одетый в расшитую золотом белую ливрею. Хотя, ему вовсе не нужно было так сильно орать – тишина установилась такая, что казалась звенящей.

– Госпожа Лилиана Андор! Госпожа Розилия Андор! И госпожа Лаванда Андор!

«Их папа был садовником, не иначе», – подумала я и нелепо хихикнула.

Смешок не остался незамеченным, ибо прозвучал так неожиданно громко, словно это был залп салюта, а не невинно сорвавшаяся с моих губ реакция на имена тётушек.

Тут же взоры всех присутствующих обратились ко мне. Включая и этого прекрасного… как его там? Мирогаста?

– Извините, смешинка в рот попала, – объявила я с царственным видом, наконец-то поднимаясь с кушетки.

Ну а что? Все стояли, а я полулежала на своём ложе. Непорядок.

Господин Андор окинул меня таким взглядом, словно был коллекционером, а ему на глаза, наконец, попался весьма любопытный образец. Истеричная женщина незаметно пихнула меня локтем. Чего хотела добиться этим своим жестом, я не знала, но вышло довольно болезненно.

В той же самой полной тишине Мирогаст вдруг двинулся в мою сторону. Теперь все не просто замерли, они превратились в самые настоящие статуи. Даже горящие повсюду свечи, казалось, застыли, и их пламя было не способно колыхнуться, случись ураган или торнадо.

– Кларелия Оугуст! – выдохнула женщина, когда господин Андор остановился напротив меня. – Моя младшая дочь.

Так вот оно что – это мамочка того прекрасного полуторацентнерового создания, в тело которого я угодила. И она, кажется взволнована настолько, что вот-вот хлопнется в обморок. А вот я вполне пришла в себя. Опасаться мне было нечего – я уже успела уверовать в то, что мне попросту снится сон. Так что и за моё поведение, если вдруг оно окажется вызывающим, краснеть не придётся.

– Кларе-е-лия, – чуть нараспев сказал Мирогаст и, кажется полностью удовлетворённый увиденным, кивнул.

Наверное, у парня был своеобразный вкус, раз уж я – точнее, Кларелия – ему понравилась. Ибо в глазах Андора зажёгся странный огонёк. Интересом это я назвать не могла, а вот уверенностью в том, что нашёл наконец искомое – вполне. Ну… так даже веселее.

Вернуться к просмотру книги