Крест Морриган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крест Морриган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Он будит страсть. — Глаза Хойта были сонными, тело обволакивала приятная истома.

Секс способен творить чудеса, подумала Гленна.

— Подтверждение тому — наши утренние объятия, но я имела в виду не такой огонь. По крайней мере, не только его. Огонь — это оружие, и очень мощное, против существ, с которыми мы сражаемся.

— Вчера ты убила вампира огнем. — Хойт налил себе еще кофе; он явно пристрастился к этому напитку. — Быстро, действенно, только…

— Согласна — немного непредсказуемо. Если промахнуться, если один из нас окажется слишком близко… последствия могут быть трагическими. Но… — Гленна забарабанила пальцами по чашке. — Мы научимся управлять огнем, направлять его. Именно так. Практика и еще раз практика. Более того, можно использовать огонь для усиления другого оружия. Как вчера, когда твой меч охватило пламя.

— Что?

— Огонь на твоем мече, когда ты схватился с Кианом. — Увидев его искреннее удивление, Гленна вскинула брови. — Ты не призывал его, все получилось само собой. Сильное чувство — в данном случае гнев. Сильное чувство, когда мы любим друг друга. Вчера вечером твой меч был охвачен огнем всего лишь мгновение. Пылающий меч.

Она вскочила и начала расхаживать по комнате.

— У нас не получилось создать безопасную зону вокруг дома.

— Будем надеяться, что получится.

— Маловероятно, поскольку в доме есть вампир. Мы не сможем наложить чары, отгоняющие вампиров, но не действующие на Киана. Конечно, со временем — если у нас будет время — мы справимся с этой задачей. А пока… Огонь не только эффективен, он потрясающе символичен. Могу поспорить, что он вселит священный ужас в вампиров.

— Огонь требует внимания и сосредоточенности. Трудновато, когда сражаешься не на жизнь, а на смерть.

— Будем тренироваться, пока не привыкнем. Ты хотел, чтобы я занялась магией, и теперь я сама этого хочу. Пора вооружаться как следует.

Гленна вернулась к столу, села.

— Когда настанет время перенести эту войну в Гилл, мы будем вооружены.

Гленна работала весь день, одна и с Хойтом. Она с головой зарылась в книги — свои и те, что притащила из хозяйской библиотеки.

Когда солнце зашло, она зажгла свечи и продолжила работу, не обращая внимание на Киана, стучавшего в дверь. Не слушала его проклятия и крики, что пора тренироваться.

Она тренировалась по-своему.

И вышла из комнаты во всеоружии.


Женщина была молода и свежа. И одна, совсем одна.

Радуясь удаче, Лора наблюдала из темноты. Откровенно говоря, она осталась недовольна, когда Лилит отправила ее вместе с тремя простыми солдатами на разведку местности. Ей хотелось заскочить в один из местных пабов, развлечься, погулять. Долго еще Лилит собирается держать их в пещерах, где они сидят, притаившись и довольствуясь случайными туристами?

Единственный раз за все прошедшие недели она получила удовольствие, когда врезала той ведьме и увела чернокожего человека прямо из-под носа этой занудной команды святош.

Жаль, что они обосновались в этом тоскливом месте, а не где-нибудь еще. Например, в Париже или в Праге. Где много людей, которых можно срывать, как спелые сливы. В месте, наполненном ударами сердец и запахом плоти.

Она могла побиться об заклад, что коров и овец в этой дурацкой стране гораздо больше, чем людей.

Такая скука.

Но теперь появлялся шанс поразвлечься.

Такая хорошенькая. И такая невезучая.

Превосходный кандидат на превращение, а также небольшая закуска. Неплохо будет иметь компаньона, особенно женщину. Которую можно обучать и хотя бы этим как-то развлекаться.

Новая игрушка, решила Лора, разгонит эту бесконечную тоску — по крайней мере, пока не начнется настоящее веселье.

Интересно, куда направляется эта красотка ночью в своей маленькой машине? Такое невезение — проколоть шину на тихой сельской дороге.

Лора смотрела, как женщина достает запасное колесо и монтировку. Красивое пальто. Они были примерно одного размера, и Лора была бы не прочь позаимствовать ее одежду и полакомиться ее кровью.

Вкусная теплая кровь.

— Приведите ее ко мне. — Лора повелительно махнула трем вампирам, притаившимся рядом с ней.

— Лилит сказала, что мы не должны есть, пока…

Она резко повернулась: сверкнули клыки, глаза налились кровью. Вампир, в бытность свою человеком представлявший гору мышц весом двести двадцать фунтов, поспешно отступил.

— Будешь мне перечить?

— Нет. — В конце концов, голодная Лора рядом, а Лилит далеко.

— Приведите ее ко мне, — повторила Лора, ткнув вампира в грудь, а затем игриво проведя пальцем по его лицу. — Целую и невредимую. Мне она нужна живая. Будет мне новой подружкой. — Она капризно надула губы, обнажив клыки. — И постарайся не испортить пальто. Мне оно очень нравится.

Они вышли из тьмы на дорогу — трое мужчин, которые когда-то были людьми.

Они чувствовали запах человека. Женщины.

Дремавшая в них жажда крови проснулась, и только страх перед Лорой не позволял им броситься на добычу, словно стая волков.

Почувствовав их приближение, женщина оглянулась. Дружелюбно улыбнулась, поднялась с корточек и отбросила назад короткие темные волосы, так что в тусклом свете луны стали видны ее горло и шея.

— Как хорошо, что вы пришли. Я надеялась, кто-то будет проезжать мимо.

— Тебе сегодня повезло, — сказал тот, с кем разговаривала Лора.

— Да уж, повезло. Темная, пустынная дорога в самой глуши. Ух! Страшновато.

— А может стать еще страшнее.

Они приближались с трех сторон, прижимая женщину к машине. Она отступила, глядя на них широко раскрытыми глазами, и вампиры утробно зарычали.

— О боже. Чего вы от меня хотите? У меня мало денег, но…

— Нам нужны вовсе не деньги, но их мы тоже возьмем.

Женщина подняла руку с монтировкой, и тот, кто стоял к ней ближе всего, рассмеялся.

— Стойте. Не подходите ко мне.

— Металл для нас не проблема.

Вампир бросился на нее, пытаясь схватить за горло. И рассыпался в прах.

— Металл, конечно, не проблема. В отличие от этой острой штуки. — Она взмахнула деревянным дротиком, который прятала за спиной.

Женщина прыгнула вперед, ударом ноги в живот отбросила второго вампира, предплечьем отразила выпад третьего и проткнула его дротиком. Потом подождала, когда ярость и голод заставят последнего врага броситься на нее. От удара монтировкой по лицу вампир рухнул на дорогу, и в то же мгновение женщина вскочила ему на спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию