Крест Морриган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крест Морриган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Она отодвинула пустую миску.

— Правда, вкусно. Еще раз спасибо.

— Еще раз пожалуйста. — Гленна поставила миску в раковину. — Хойт, можно с тобой поговорить? Прошу прощения, мы отлучимся на минутку.

Гленна вывела его из кухни и увела в другую часть дома, ближе к парадной двери.

— Хойт, она…

— Воин, — закончил он. — Да, последний из шести.

— А Кинг никогда им не был. — Гленна прикрыла ладонью рот и отвернулась. — Он не был одним из шести, и то, что с ним случилось…

— То и случилось. — Хойт взял ее за плечи и повернул к себе. — И ничего не изменить. Но она воин, последнее звено в нашем круге.

— Мы должны ей верить. Это очень трудно. Она едва не убила твоего брата, даже не удосужившись поздороваться.

— Остается лишь надеяться, что Блэр — та, за кого себя выдает.

— Она не вампир. Смогла войти в дом. Кроме того, Киан определил бы ее сущность.

— У вампиров бывают слуги из числа людей.

— Откуда нам знать? Или принимать ее слова на веру? Если Блэр не лжет, то она действительно последняя из нас.

— Мы должны быть уверены.

— Сомневаюсь, что нам удастся проверить ее паспорт.

Хойт покачал головой, даже не спросив, что значит это слово.

— Ее нужно испытать. Наверху, в башне. Магический круг все прояснит.

Когда все собрались наверху, Блэр огляделась.

— Довольно тесно. Я люблю просторные комнаты. А тебе лучше держаться подальше, — предупредила она Киана. — А то могу проткнуть, чисто рефлекторно.

— Попробуй.

Она постучала пальцами по дротику, заткнутому за пояс. На большом пальце правой руки блестело серебряное кольцо с насечкой.

— Ну, и к чему все это?

— Нам не было знака, что ты идешь, — объяснила Гленна. — Именно ты.

— Ну да, — согласилась Блэр. — Глупо верить мне на слово. И мне приятно сознавать, что вы не наивны. Чего вы от меня хотите? Лицензию охотника на вампиров?

— А у тебя правда есть…

— Нет, конечно. — Она расставила ноги, как воин перед битвой. — Но если вы задумали колдовать с моей кровью или другой телесной жидкостью, вам не повезло. Это исключается.

— Ничего подобного. Колдовство, но никакой крови не нужно. Мы связаны между собой, все пятеро. Судьбой, необходимостью. А некоторые и родством. Мы — круг избранных. Если ты последнее звено в цепи, мы об этом узнаем.

— А если нет?

— Мы не можем причинить тебе вреда. — Хойт положил руку на плечо Гленны. — Нам запрещено применять магию против людей.

Блэр посмотрела на палаш, висевший на стене башни.

— А что говорят ваши правила насчет острых предметов?

— Мы не причиним тебе вреда. Если ты слуга Лилит, то станешь нашим пленником.

Она улыбнулась: сначала приподнялся один уголок рта, потом другой.

— Удачи вам. Ладно, давайте. Я уже сказала, что была бы больше обеспокоена, если бы вы мне поверили, не задумываясь. Значит, вы, ребята, останетесь за пределами этого белого круга, а я буду внутри?

— Ты имеешь представление о магии? — спросила Гленна.

— Кое-что знаю. — Блэр вошла в круг.

— Мы окружим тебя, образовав пентаграмму. А Хойт прочитает.

— Прочитает?

— Твои мысли.

— Там есть и кое-что личное. — Она недовольно передернула плечами и, нахмурившись, посмотрела на Хойта. — Ты что, знахарь?

— Я не знахарь. Все произойдет быстро, и ты ничего не почувствуешь, если откроешь свой разум. — Он поднял руки и зажег свечи. — Гленна?

— Этот круг света и знания

Объединяет души и сердца.

В этом круге света и знания

Не причинят тебе вреда.

Мы ищем связи и истины,

Лишь правда нам нужна.

Судьбой соединенные издавна,

По воле нашей и навсегда.

Воздух в комнате задрожал, ровное пламя свечей стрелами взметнулось вверх. Хойт протянул руки к Блэр.

— Никакого вреда, никакой боли. Только мысли. Твои и мои, твои и наши.

Их взгляды встретились, и в голове Хойта словно что-то вспыхнуло. Затем глаза Блэр потемнели, и он увидел.

Все увидели.

Юная девушка сражается с монстром, который почти в два раза больше ее. На лице кровь, рубашка порвана в клочья. Они слышат ее прерывистое дыхание. Рядом стоит мужчина, наблюдая за схваткой.

Сокрушительный удар слева сбивает ее с ног, но девушка тут же поднимается. И вновь падает на землю. Вампир бросается на нее, но она мгновенно откатывается в сторону и втыкает кол ему в спину, пронзив сердце.

«Медленно, — говорит мужчина. — Небрежно, даже для первого раза. Ты должна работать над собой».

Девушка молчит, но все могут прочесть ее мысли: «Я буду работать. Стану лучше всех».

Вот она уже старше, сражается бок о бок с мужчиной. Яростно, безжалостно. Их двое против пятерых врагов, но все заканчивается мгновенно. Мужчина неодобрительно качает головой: «Спокойнее. Меньше страсти. Страсть погубит тебя».

Вот она обнаженная, в постели с молодым мужчиной, освещенные тусклым светом лампы, тела сплелись в объятиях. Улыбнувшись, она изгибается и покусывает губу юноши. На ее пальце ослепительно сверкает бриллиант. Душа наполнена страстью, любовью, счастьем.

Вот она, погруженная в скорбь и отчаяние, сидит на полу, в темноте и одиночестве, и плачет: ее сердце разбито. А кольца на пальце уже нет.

Вот она стоит над полем битвы, а рядом с ней — белый силуэт богини.

«Ты первая из призванных и последняя, — говорит ей Морриган. — Они ждут. Судьба миров зависит от тебя. Протяни им руку и сражайся».

«Я шла к этому всю жизнь, — думает она. — Неужели этим моя жизнь и закончится?»

Хойт опустил руки, медленно вывел Блэр из круга. Ее глаза прояснились, она моргнула.

— Ну? Как просмотр?

В ответ Гленна улыбнулась, подошла к столу и подняла один из крестов.

— Теперь он твой.

Блэр взяла цепочку и принялась разглядывать.

— Красивый. Великолепная работа — я ценю вашу щедрость. Но у меня уже есть крест. — Она извлекла цепочку из-под рубашки. — Еще одна семейная реликвия. Что-то вроде фамильной драгоценности.

— Он хорош, но…

— Погоди. — Хойт схватил крест и впился в него глазами. — Где ты его взяла? Откуда он у тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию