История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Кавказ. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дубровин cтр.№ 180

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Кавказ. Том 1 | Автор книги - Николай Дубровин

Cтраница 180
читать онлайн книги бесплатно

Когда все приготовлено, когда окончены переговоры относительно кебина, жених перевозит невесту к себе в дом. За несколько дней до этого молодые девушки отправляются в горы собирать траву, которой набивают тюфяки невесты. Тюфяки шьются из толстого пестрого холста или паласа, набиваются мягкой травой, а подушки шьются из простого холста или грубого ситца и набиваются шерстью.

Три дня перед свадьбой или, лучше сказать, перед вступлением новобрачной в дом мужа, идут угощения, молодые парни веселятся в доме жениха, молодые девушки – в доме невесты. В это время жених и невеста, одевшись в лучшие наряды, сидят неподвижно, не принимая никакого участия в общем веселье. В конце третьего дня дом жениха пустеет, и он готовится встретить невесту. В день перехода невесты к жениху в обоих домах с раннего утра заметна суматоха: в доме невесты набивают тюфяки, укладывают приданое, а

жених у себя хлопочет о предстоящем угощении, посылает за водкой, готовит бузу, покупает баранов, режет их и готовит обильную пищу для гостей. После этого жених уходит из дома к товарищу или родственнику, который назначается дружкой, и возвращается только перед сумерками.

Обычно накануне после вечернего намаза происходит акт бракосочетания. Дибир или кади отправляется сам или посылает несколько доверенных лиц спросить невесту, желает ли она выйти за такого-то и доверяет ли таким-то лицам исполнить за нее обряд бракосочетания?

По мусульманскому закону, бракосочетание – это простое заключение договора между мужчиной и женщиной, и потому по-аварски оно называется магари-тлэ, что в переводе означает заключение брачного торга. Все горцы допускают при исполнении обряда бракосочетания отсутствие жениха и невесты, вместо которых могут быть посланы доверенные (векиль). Последние, будучи уполномочены со стороны жениха и невесты, в присутствии двух свидетелей приступают к совершению обряда или в сакле, или отправляются в мечеть, под окнами которой и у дверей ставятся часовые, чтобы кто-нибудь из недоброжелателей или злых людей не подслушал, когда будет совершаться брак. У дагестанских горцев существует совершенно тождественное чеченскому суеверие, что завязыванием узелков при ответах жениха можно его заколдовать и сделать неспособным к исполнению супружеских обязанностей. Чтобы предотвратить такое несчастье, и ставятся часовые у мечети.

Дибир, взяв правые руки брачующихся или их представителей, приступает к обряду. По большей части при этом присутствуют отец невесты и сам жених.

Соединив ладони рук брачующихся так, «чтобы пальцы были протянуты и не касались тыльной поверхности кисти руки, причем большой палец жениха должен находиться несколько выше пальца векиля невесты», дибир кладет свой указательный палец на большие пальцы брачующихся и произносит молитву.

– С помощью и соизволения Бога, – читает он, обращаясь к доверенному невесты, – и по пути, указанному пророком, за столько-то денег кебина отдаешь ли ты свою дочь этому человеку?

Так как доверенным со стороны невесты бывает большей частью ее отец, то он, повторив вслух слова молитвы, произнесенной дибиром, изъявляет свое согласие в следующих словах: «Я отдаю мою дочь в законные жены такому-то за столько-то батманов меди или за столько-то быков или коров, за такое-то количество пахотной земли или за столько-то денег и такое-то платье, по повелению Божию и по закону Магомета».

То же самое повторяет дибир, обращаясь к жениху или, при отсутствии последнего, к его доверенному, и заканчивает вопросом: берешь ли?

– Я добровольно (или по доверенности от такого-то) беру в законные жены такую-то и за то-то, – говорит жених или его представитель.

Слова эти повторяются три раза.

Дибир или кади снова перечисляет все заявленные ему пункты договора и спрашивает согласия обеих сторон. По окончании этого поверенные опускают руки, кади шепотом читает молитву и в заключение произносит фатиха, то есть совершилось. «Аминь!» – повторяют присутствующие, и обряд бракосочетания считается оконченным. Без соблюдения всех этих условий брак считается незаконным.

«Да будут благословенны!» – слышатся со всех сторон голоса присутствующих, которые в лице поверенных поздравляют молодых.

Из мечети все отправляются в дом жениха, где застают толпу шумной молодежи. На этот раз комната убрана паласами и войлоками и освещена несколькими чирахами, или нефтяными фитилями.

Самое почетное место предоставляется духовенству, подле него по одну сторону усаживают будуна (помощник кади или муллы), а по другую – ближайших родственников жениха и невесты, остальные размещаются где придется: более почетные в сакле, а остальные на дворе. Подают обильный ужин, которым хозяева стараются насытить самых почетных гостей, затем, что останется от них, передается менее почетным и, наконец, женщинам. Последние, по адату, должны довольствоваться оставшимся от мужчин. По окончании ужина старики и духовенство удаляются, а молодежь пирует. Жених на этом собрании не присутствует, он, как мы уже говорили, переселяется к одному из близких друзей или родственников, принимающих на это время название дружки, или товарища жениха, и, в свою очередь, гуляет там со своими приятелями.

Молодая переходит в дом мужа или в тот же день вечером, или же на следующий день, причем с раннего утра девушки с песнями таскают в дом жениха приданое молодой. Оно состоит из подушек, тюфяков, корзин разного вида и посуды – медных подносов, кувшинов, котлов, пустых бутылок, чашек, стаканов и разных безделушек.

В общинах аварского племени, как только начинают таскать приданое, молодая оставляет дом родителей и отправляется к ближайшему родственнику, чтобы там приготовиться к встрече с мужем. Здесь ее потчуют всем, что есть лучшего, и сажают на самое почетное место. От любых предложений невеста отказывается, и почти всегда приготовленные кушанья остаются нетронутыми.

С наступлением сумерек перед домом, где находится молодая, под предводительством младшего дружки, который носит неблагозвучное название ишак (гама), появляется целая толпа почетной свиты, отправленной мужем за молодой женой. Остановившись у дверей, посланные просят разрешения войти и, получив его, переступают порог сакли с молитвой, приветствуют присутствующих и садятся рядом с молодой.

Уничтожив все приготовленные кушанья, пришедшие просят хозяев отпустить молодую к ее мужу, те соглашаются не иначе как после третьего повторения просьбы. Тогда молодая, напутствуемая благословениями приютивших ее хозяев, отправляется в дом мужа.

В других общинах Дагестана молодая переходит в дом мужа в сопровождении лишь двух пожилых женщин.

В начале XIX века в андийских общинах существовал обычай, согласно которому жених приходил за невестой в сопровождении нескольких приятелей, брал ее к себе на плечи и относил в свой дом при большом стечении народа.

Вступление молодой в дом мужа почти во всех общинах Дагестана сопровождается особой церемонией.

На этот раз невеста бывает одета в шелковое платье, увешана большими металлическими пуговицами, цепочками и другими украшениями. Она закрыта черной вуалью и идет в дом жениха медленно, шаг за шагом – таков обычай. Последний особенно примечателен в селениях Чох и Гергебиль. Там родственники и друзья жениха усердно упрашивают невесту идти в его дом. После долгих уговоров невеста выходит за ворота и, сделав шаг, останавливается. Родственники снова упрашивают, кланяясь до земли, и заставляют ее сделать еще один шаг. Каждое упрашивание родственников вызывает только один шаг упрашиваемой, и если дом жениха далеко, то путешествие невесты выходит очень долгим. Эта медлительность породила в Дагестане особую поговорку. «Движется как гергебильская невеста», – говорят дагестанцы про того, кто медленно идет или едет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию