История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Кавказ. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дубровин cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Кавказ. Том 1 | Автор книги - Николай Дубровин

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Капуста заменялась у чеченцев солеными листьями черемши. Зимой корень ее употреблялся вместо хрена, а весной молодую черемшу варили в воде, и тогда она имела вкус спаржи, или жарили в масле и сале. Молодую крапиву, перетертую с солью, также употребляют в пищу. Собирать черемшу весной составляло одно из удовольствий чеченских девушек, часто отправлявшихся в лес и горы в сопровождении молодых людей, а иногда и суженых.

Чеченцы очень умеренны в еде, точно так же, как и в сне. Хотя они весьма сильны и ловки, едят они очень мало и часто довольствуются чуреком с куском бараньего сала или сыра. Дома чеченцы едят раза два или три, но понемногу. Муж всегда ест отдельно от жены, которая не осмелится сесть вместе с ним без особого приглашения. Пищу готовят, когда приходит время есть, и в таком количестве, чтобы не было остатков. Приличие требует по окончании еды оставлять что-нибудь на блюде. Перед едой и после умывают руки и полощут рот.

Когда угощение готово, спустя час или два после приезда гостя в кунахскую входит кто-нибудь из прислуживающих, обычно мальчик с тазом, рукомойником (кумганом) и полотенцем, перекинутым через плечо. Омовение рук начинается с гостя, если это лицо почетное, только он вытирает руки полотенцем, а прочим полотенце не подается, и руки присутствующих обсыхают сами собой. Едва мальчик обойдет присутствующих и даст им умыть руки, как в кунахскую вносят небольшие круглые столики о трех ножках, уставленные кусками шашлыка, сыром и чуреками. В большинстве случаев гость ест один, и, если он лицо значительное, весьма трудно бывает уговорить кого-нибудь сесть с гостем за один стол. С началом угощения в кунахской «раздается, – пишет Грабовский, – звучное причмокивание, как нужно полагать, очень возбуждающее аппетит присутствующих, которые все время молча, прислонясь к стене, созерцают, как куски шашлыка и сыра экстренно отправляются в рот закусывающих. Это первое блюдо, попадающее обыкновенно на голодные зубы, представляет в конце лишь скудное напоминание, что оно существовало. На внимании к этому блюду голодных желудков разбиваются надежды присутствующих получить с него что-нибудь и на свою долю; но тем не менее столик, даже когда на нем остаются одни кости от шашлыка да крошки сыра, все-таки переходит к стоящим у дверей. Зачем они усаживаются за подобный столик и ради чего также чмокают губами, как будто вкушая невесть какое лакомое блюдо, объясняется обычаем, требующим из приличия сесть даже за пустой стол, чтобы только не компрометировать хозяина».

Если во время обеда гость отрежет кусок мяса и передаст его кому-то из присутствующих, это считается большим вниманием со стороны гостя и честью для принимающего. Поданного барана, по обычаю, начинают есть с курдюка, голова принадлежит самому почетному из гостей, который может, впрочем, отдать ее кому пожелает [214].

У кистин правила гостеприимства более строгие. Угощая приезжего, кистин ни за что не сядет за стол вместе с гостем – он всегда прислуживает ему. То и дело подавая воду, он снимает шапку, желает пить на здоровье и стоит с непокрытой головой до тех пор, пока ему не возвратят поданного кувшина. Хозяин садится за стол, только когда гость встанет из-за него. Предлагая приезжему отдохнуть, кистин стоит, пока гость раздевается, а после подходит к нему и, погладив его по спине своей шапкой, приговаривает: дикин буис (доброй ночи).

Выходящему гостю хозяин выносит ружье, подает лошадь, придерживает ее за узду и стремя, когда тот садится. Приняв от хозяина оружие, надев его на себя, гость прощается и отправляется в путь.

Каждый чеченец обязан проводить гостя до безопасного места или передать с рук на руки другому чеченцу, своему знакомому, и вообще заботиться о безопасности и неприкосновенности гостя. Оскорбление, ограбление или убийство гостя, случившееся по недосмотру хозяина, подвергает последнего презрению всего общества, которое будет тяготеть над ним до тех пор, пока он не загладит свой проступок отмщением тому, кем было нанесено оскорбление гостю. «Остракизм, – говорит А.П. Берже, – выражается следующим оригинальным образом: на дворе виноватого насыпается бугор, который он, разумеется, сносит днем, но в следующую ночь делается то же самое, и это до тех пор, пока он не смоет с себя пятна за оскорбление гостеприимства».

Шамиль, стараясь развить в народе систему взаимного наблюдения и доносов, значительно поколебал в подвластных ему племенах строгое соблюдение обычая гостеприимства. В народе появилось недоверие к незнакомцам, а оттого скрытность и осторожность. Хотя нарушение правил этого обычая и до наших дней считается преступлением, но гостеприимство у чеченцев не то, что у черкесов. Последние не нарушают его из принципа и убеждения, тогда как чеченец соблюдает его, боясь остракизма.

«Гостеприимство чеченца, – говорит Пассек, – далеко ниже того, как привыкли воображать: без расчета чеченец не испечет теперь гостю чурека, не зарежет барана, и было несколько примеров, что гости обкрадывали хозяина, хозяин своих гостей» [215].

В тех общинах, которые не были под властью Шамиля, гостеприимство до сих пор осталось на высоте. В таких племенах хозяин считает великим позором для себя позволить обидеть и даже арестовать человека, переступившего порог его сакли, даже если он преступник. Случалось, что хозяева брались в таких случаях за оружие и умирали, защищая своего гостя.

Гостеприимство принято и между чеченскими женщинами. Они посещают друг друга – преимущественно во время отсутствия мужей или вообще во время отсутствия мужчин, но если к хозяйке приходит молодая замужняя женщина и хозяин, встретившись с ней, пожелает познакомиться, то, по обычаю, большею частью просит подать ему напиться воды. Получив от нее воду, хозяин должен чем-нибудь отдарить гостью, и с тех пор новая знакомая не убегает от него, хотя до того она старалась не встречаться с хозяином, а встретившись, закрывалась и отворачивалась.

Между собой чеченцы услужливы и охотно помогают друг другу.

Когда наступает время полевых работ, например запашки полей, сенокоса или осенних работ, которые исполняются мужчинами, чеченцы устраивают нечто вроде русской помочи. По недостатку быков и плугов жители договариваются запахивать поле сообща, составляя артели из нескольких хозяев, имеющих по две или по одной скотине. На кого работают, тот обязан накормить всех два раза в день, но с окончанием дневной работы каждый ужинает у себя дома. Подобные работы часто сопровождаются песнями, плясками и общим весельем.

Внешняя деликатность и вежливость – отличительная черта чеченцев. Мужчины, часто незнакомые между собой, при встрече приветствуют друг друга или отдают «селям», знакомые же, здороваясь, пожимают руки, всегда правые. В языке их нет ни ругательств, ни крепких слов. В минуты гнева самой употребительной бранью считается какое-нибудь пожелание, вроде: чтоб тебе голову сняли! чтоб тебя пушкой убило, и только в редких случаях, в припадке сильного гнева чеченец может произнести: джалий корне (собачий сын), что считается большим оскорблением. Если в настоящее время чеченский лексикон прирос новыми ругательствами, то они большей частью заимствуются от соседей-иноплеменников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию