Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, что согласились встретиться со мной, миссис Алди.

– Я сообщила, что нам нечего друг другу сказать, но вы настойчивая.

– Как и любая женщина, которой приходится растить детей в этом мире. Я надеялась, что вы захотите передать что-нибудь для Люси.

– Она сделала свой выбор.

– Ваша внучка рассказала моей дочери, что вы когда-то спрятали Уникумов от облавы Праведных воинов.

– Мы же не дикари, – Тереза прикоснулась к кресту, который висел на груди. – И не фанатики, как эта безбожная секта.

– Вы проявили акт милосердия и настоящей доброты, которая могла повлечь серьезную угрозу для жизни.

– Иначе мог погибнуть мальчик, а ведь ему и десяти лет не исполнилось. Мы не желаем вам зла, миссис Свифт, лишь просим держаться от нас подальше. Подальше от нашего спокойного поселка.

– Вам действительно удалось создать здесь прекрасное, мирное место. Как и тем Уникумам, которые живут на другом берегу реки.

– Они остаются на своей стороне, а мы – на своей, – отрезала Тереза, нервно сжимая руки на коленях. – Тот мальчишка забрел сюда, хотя должен был соблюдать уговор.

– У меня трое сыновей, – с улыбкой прокомментировала Лана. – Не могу даже сосчитать, сколько раз они нарушали правила. А еще у меня есть дочь.

– Я знаю, кто вы такая. И знаю, кем является она. Вернее, кем себя мнит.

– Фэллон никогда не желала для себя такой судьбы и уж точно никем себя не мнит. Она на самом деле та, о ком все говорят. Но даже если не принимать в расчет это обстоятельство, она спасла жизнь вашей внучке.

– Я уже сказала, что не собираюсь выслушивать…

– Нет уж, вы послушайте, – резко перебила пожилую женщину Лана, ее тон изменился. Она могла вынести холодный прием и даже прямую грубость, но невежества точно не потерпит. – Вы меня выслушаете, и после этого я уйду. Девочка, которую вы вырастили…

– Нет, это вы послушайте! – вскочила Тереза, и в ее темных глазах, вокруг которых залегли глубокие морщинки, сверкнули слезы. Вероятно, как от злости, так и от перенесенного горя. – Я забрала себе Люсию и вырастила, потому что ее отец погиб от Приговора, а мать – моя дочь, единственное выжившее дитя – изменилась.

– И как же? – уже спокойнее спросила Лана. Настала ее очередь сидеть, сложив руки на коленях. Вспышка эмоций казалась значительным улучшением по сравнению с ледяной стеной, которой отгородилась собеседница. – Кем она стала?

– Такой, как вы. Про́клятой. И сошла с ума от этого проклятия. Вокруг нас умирал прежний мир, все друзья и соседи либо болели, либо уже упокоились в могилах. Мой муж погиб, как и двое сыновей. А единственная дочь обезумела, на смену доброте и любви пришли ненависть и злоба.

Миссис Алди замолчала и стиснула кулаки так, что побелели костяшки. Лана решила ничего не говорить, а дождаться, пока старое горе выплеснется само.

– И вот моя милая, добрая девочка докатилась до того, что попыталась поджечь дом магией, – едва слышно продолжила рассказ Тереза. – Попыталась поджечь дом с малышкой внутри, которую так ждала. Выпустила огонь прямо в детской, пока Люси плакала в колыбельке, а сама начала хохотать и рыдать как безумная. Дочь не слушала ни увещеваний, ни воззваний остановиться, только смеялась, пока я вытаскивала ребенка из пожара, а другие старались сбить пламя. Но ничего не помогало. Она снова и снова бросала сгустки огня, попав в одного из тех, кто тушил комнату, и со злорадством наблюдала, как он горел. Его едва удалось вытащить и спасти. А моя дочь только хохотала и рыдала. А когда она обернулась ко мне с Люси на руках, то я по глазам увидела намерение напасть. И выстрелила. Я убила собственное дитя, которое любила всем сердцем, чтобы спасти внучку. Так что не надо рассказывать о магии и ведьмах.

– Соболезную вашей утрате и сочувствую тому, через что вам пришлось пройти.

– Что вы можете знать об этом?

– Очень многое, – тихо проговорила Лана. – Я лицом к лицу сталкивалась с сумасшествием. И прекрасно понимаю боль утраты, потому что сама перенесла ее. Мне встречалось огромное количество злых людей, как обладавших магией, так и нет. И всем выжившим пришлось делать тяжелый выбор. Тот мальчишка, который полюбил вашу внучку, тоже принял очень непростое решение. Решение попытаться спасти Люси от Мародеров. Миссис Алди, на нее напали не Уникумы, а обычные подонки. Джонни вполне мог сбежать или спрятаться благодаря своей эльфийской скорости, но это бы значило бросить вашу внучку на растерзание врагам. Вместо этого он остался и до конца боролся, защищая возлюбленную, едва не погибнув сам. Их обоих спасло вмешательство моей дочери.

– Он расплачивался за то, что заставил Люси покинуть дом, – прошептала Тереза, отворачиваясь, чтобы скрыть задрожавшие губы.

– Если верить вашей внучке, то все произошло совсем не так. Джонни хотел присоединиться к армии и сражаться против Темных Уникумов, против тьмы, которая угрожает всем нам. Люси же упросила его остаться с ней и сбежать из поселка, потому что знала: вы не одобрите их любви.

– Ничего хорошего не может произойти от смешения двух противоположностей.

– О, позвольте с вами не согласиться. Мой муж – не-маг, как и старший из сыновей. Но мы остаемся одной семьей, миссис Алди, и я этим горжусь. Мы все вместе выживаем в новом мире, а если вы решите отгородиться от него стеной, то сами обречете себя на изоляцию. Соседи из поселка на другом берегу реки когда-нибудь угрожали вам?

– Мы друг друга не беспокоим.

– Не считая того раза, когда вы спрятали напуганного ребенка. Или тех случаев, когда Уникумы с другого берега давали исцеляющие бальзамы и лечили людей из вашего поселка. – Заметив удивление на лице пожилой женщины, Лана улыбнулась. – Вам стоит спросить соседей. А еще стоит спросить себя, что вам дороже: ваша гордыня и предубеждения – а это именно предубеждения – или девочка, которую вы спасли такой ужасной ценой. Девочка, которая вас любит и хотела бы видеть. Она просила передать это. – Она встала и положила письмо на стол рядом с Терезой. – Спасибо, что приняли меня. – Затем Лана ушла, оставив пожилую женщину перед лицом тяжелого выбора.

* * *

Фэллон провела в западных регионах десять дней. Несмотря на поставленную задачу, она нашла время и для развлечения, наблюдая, как Меда отмахивается от Трэвиса словно от щенка-переростка. С удовольствием смотрела, как Таише парит в необъятных небесах, простиравшихся над не менее необъятными землями. Часто их небольшая группа останавливалась на ночевку в этих бескрайних равнинах под звездами настолько яркими и красивыми, что у Фэллон замирало сердце, а к горлу подкатывал ком. Убаюкивала разведчиков колыбельная волков и койотов.

Однажды им встретилось место возле Седоны, которое прекрасно подходило для будущей базы. В отдалении высились величественные красные горы, а воздух так и искрился от магии. Фэллон сделала мысленную пометку обязательно вернуться сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию