Сюрприз для Ловчего - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кистяева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Ловчего | Автор книги - Марина Кистяева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Нет, это был не он.

Руки сжимали не так.

Улыбка не сходила с губ лихого воздушного разбойника, а Мортон был скуп на улыбки.

И глаза. Карие, слишком яркие, в них веселье и какая-то лёгкая безуминка.

Не Мортон.

Не он.

Да и сердце девичье уж больно быстро успокоилась.

– Маска, маска! – воскликнула она и рассмеялась.

– Да, мисс…

– А я тебя не знаю!

– Ничего. У меня для вас послание от одного господина. Не отказывайтесь от сопровождения, не разбивайте сердце старому пройдохе!

– У меня есть все основания подозревать, что вы не пройдоха и тем более не старый.

– Да неужто?

– Более того, у меня есть все основания подозревать, что вы тоже не знаете, кто я.

– Мисс, вы на удивление прозорливы!

– Это плохо?

– А вы как считаете?

Она снова рассмеялась и откинула голову назад. Ванда не подозревала, что Макс описал её Грегу весьма точно. Да и свои источники информации имелись.

И если подозрения Грега окажутся правдивыми… Хотя бы чуть-чуть… Хотя бы немного…

– Только позвольте мне поинтересоваться сущей мелочью.

– Да сколько угодно, – щедро бросил моряк.

– Тот господин… он тоже пират? – выпалила Ванда и сама задохнулась от своей смелости.

Но от следующих слов воздушного разбойника её бросило в жар:

– Мисс, а вы сами у него спросите. Он слева по курсу.

И только тогда Ванда поняла, что они плавно вышли из круга танцующих и оказались на противоположном конце залы. Впритык с Мортоном.

О! Глаза Ванды распахнулись. Нет, перед ней стоял не авантюрист Мортон Каварди, не «сорванец» Каролины. Перед ней предстал истинный Ловчий, пусть и в великолепии морского костюма. Рассерженный, злой, всей своей фигурой несущий угрозу.

От восхищения и волнения у Ванды перехватило дыхание. Она замерла.

Не ошиблась… Её сердце ликовало.

Мужчины правильно сделали, что не стали прятаться за вычурными нарядами и экзотическими костюмами. Не имело смысла. Те, кто раз сталкивался с ними при других обстоятельствах, уже не смогут их спутать. Стать, широкие плечи, независимый взгляд.

Да и держались они особняком. Как бы что ни говорили. Ловчие, несмотря на весь интерес и ажиотаж к их персонам, оставались изгоями. Теми, кого будут принимать в салонах. Теми, перед кем будут лебезить и раскланиваться. А за спиной ненавидеть.

За власть, данную природой и самим Императором.

Правда, кем являлся воздушный разбойник, что танцевал с ней и, по сути, доставил прямо в руки Ловчему, она не знала. Это точно не спутник Мортона из театра.

Каварди кивнул головой и тихо выдохнул:

– Маска…

Он боялся, что если произнесет ещё слово, то не сможет остановиться.

Ванда танцевала с другим!

Пусть и Грегом!

Но с другим мужчиной…

Собственнические инстинкты взвыли в Каварди, открывая доселе неизведанные черты характера.

Ванда ничего не замечала. Она, наконец, увидела его и радовалась, как дитя.

– Вот ты мне и попался! – весело воскликнула она.

Стоящий рядом Грег едва не поперхнулся, но быстро нашёлся:

– Его Злодейство, прекрасная жертва похищена с вражеского судна и доставлена на ваш! Я исполнил свой долг и удаляюсь.

Взгляд Мортона был красноречивее любых слов.

И Грег его хорошо знал. Оттого и ретировался быстро, решив, что самое время разыскать Максимилиана.

Между его другом и миниатюрной маской воздух накалялся со скоростью кометы.

Ванду немного смутило затягивающееся молчание мужчины. Она переступила с ноги на ногу.

– Не правда ли, великолепный вечер? – прощебетала она и послала ему самую обворожительную улыбку, на которую только была способна.

Но вместо ответной, натолкнулась на сжатые губы и яростный, пылающий темнотой взгляд.

– Ты так находишь?

– Да. Я впервые на маскараде…

– И зря время не теряешь, как я посмотрю, – бесцеремонно прервал её Мортон.

Такой выпад она уже не смогла проигнорировать.

– Что… что ты имеешь в виду? – улыбка медленно сошла с её лица, и втайне Мортон этому порадовался. Ему совсем невесело, так почему она должна наслаждаться?

– То.

– Почему ты так со мной разговариваешь? – рассердилась Ванда. Вот уж чего она не ожидала, так это грубости с его стороны. – Будто дурного воспитания!

– А кто сказал, что я воспитанный человек? – парировал он. – Не строй иллюзий, Ванда.

Она вздохнула.

– Не буду.

– Вот и отлично.

Взгляд мужчины совсем не смягчался.

– Даже так… – возмущение Ванды усиливалось, а ещё появлялась какая-то детская и ничем не подкрепленная обида. Она захлестывала девушку, втягивая в водоворот негативных эмоций. А она скучала по нему. Ждала их встречи! И для чего? Чтобы смотреть на его хмурое лицо и выслушивать грубости? – Тогда вот что я скажу: у тебя ничего не получится. Я не знаю, по какой причине у тебя плохое настроение, и ты его стремишься передать мне. Ни за что. Я пришла сюда веселиться! И если хочешь знать, твой друг мне показался милым человеком, а ты…

Лучше бы Ванда промолчала.

Её слова послужили той отправной точкой, что спровоцировала схождение лавины.

Мортон действовал молниеносно. Она не успела и пикнуть, как оказалась в непозволительной близости от него, крепкая рука, точно клещами вцепилась в её локоть.

– Замолчи, – яростно прошипел он ей на ухо.

Девушка опешила от подобного поведения. Растерянно моргнула и тоже зашипела разъяренной кошкой:

– Почему я должна замолчать? – перед этим Ванда выпила бокал шампанского, и алкоголь ударил в голову. – Ты ведешь себя несносно. И мне больно! Немедленно отпусти руку!

Мортон ослабил хватку, но Ванду не отпустил.

– Не могу отпустить. И не хочу. Значит, тебе понравилось танцевать с Грегом? – ядовито заметил он. – Кокетничала, когда он прижимал тебя к себе.

От возмущения Ванда задохнулась. Грег… Значит, это тот воздушный разбойник?

Да что Каварди себе позволяет? Если он решил, что, попросив у него помощи, она тем самым разрешила так бесцеремонно с собой обращаться, то он глубоко заблуждается.

– Он вовсе не прижимал меня! – бросилась она на защиту, но внезапно до неё дошёл смысл его слов, и она, чувствуя, как её глаза широко распахиваются, не сдержала восклицания: – Мортон! Ты ревнуешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению