Сюрприз для Ловчего - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кистяева cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Ловчего | Автор книги - Марина Кистяева

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Ванда!!! – в этом крике было все: отчаяние, страх, боль, надежда.

И Ванда.

Он увидел её в тот момент, когда Ванда начала бессильно сползать по стене. Её голова безвольно откинулась назад, одна рука прижималась к горлу, а сквозь пальцы сочилась кровь. Мортон похолодел, никогда в жизни он не испытывал такого страха.

– Ванда, что с тобой?

Он подхватил её на руки, не позволив упасть. Её глаза были затуманены. Только тогда он заметил, что маскарадное платье разорвано до талии, сорочка в крови. И струйка крови сочилась из ранки около сонной артерии. Какай-то сантиметр спас Ванде жизнь.

Мортон не стал медлить. Гнаться за преступником не имело смысла. И он не оставит Ванду одну. Решительно отправился туда, где они беседовали пару минут назад. Ей необходимо срочно оказать медицинскую помощь. Заметив старую софу, он осторожно положил на нее девушку и услышал гневный голос:

– Мистер Каварди, что вы делаете? Объяснитесь немедленно!

Перед ним стояла возмущенная баронесса Шимански, а рядом с ней находился мужчина.

– Оказываю помощь моей невесте! Её пытались убить!

И тут прогремел взрыв, от которого содрогнулись стены Великого театра.

Каролина охнула и упала, хорошо, что её подхватил спутник. Послышались истерические крики, гомон, шум.

Что за черт?..

Мортон, держащий Ванду, мысленно выругался.

Интуиция его предупреждала, но о том, что будет светопреставление – нет. Ванде срочно нужен лекарь, значит, сначала надо позаботиться о ней.

Ничего не оставалось, как пробираться к выходу.

– Я знаю, где тут черный ход, – глухо сказал спутник Каролины.

Баронесса уже пришла в себя, хоть и была ужасно бледна.

Пришлось пройти по двум пыльным коридорам, где находились подсобные помещения.

«Работник театра знает тайные ходы, Всевидящий, спасибо», – мысленно отметил Мортон.

Через несколько минут они оказались на улице. Там творился какой-то ад. Люди метались и кричали. Яркое пламя охватило крышу Великого театра и ещё нескольких зданий рядом. Над площадью у дворца Императора поднималось алое зарево.

– Мортон! – крикнул кто-то позади.

И тут же в поле зрения появились Грег с разорванным пиджаком и Макс.

– Что с ней? – тут же спросил последний.

– К лекарю, – коротко бросил Мортон. – Ты видишь.

Все направились к автомобилю, баронессу Шимански пришлось оставить, сейчас Мортон не готов был с ней общаться.

– Тут произошло дьявол знает что, – тем временем торопливо говорил Грег. – Мы стояли на балконе, над площадью поднялся огромный шар. Никогда не видел, чтобы что-то так сверкало. Люди внизу вопили от восторга.

– А потом послышался жуткий звук, будто кто-то тысячами пил распиливал железо, – добавил Макс, – и шар рванул. Началось…

Мужчины обменялись многозначительными только им понятными взглядами.

Оно действительно началось. Намного раньше, чем планировали Ловчие.

Автомобиль Мортона зарычал, унося их от Великого театра.

Пламя, танцевавшее на крышах, отбрасывало зловещие тени на улицы Бергаса в густых сумерках Северной столицы.

Глава 11

– Невесте?

– Покушение?!

– Ванду убить…. Но кто?

– Не знаю! – Мортон рявкнул так грозно, что больше ни у кого не возникло желания ни то, что задавать вопросы – разговаривать.

Новость о том, что совершен теракт, стремительно расползалась по городу.

Начиналась паника. Толпились люди, кричали, требовали во всем разобраться.

– Мортон…

Слабый голос Ванды резал по Мортону без ножа. Он найдет ублюдка, вздумавшего посягнуть на его женщину.

Да.

Его.

Сомнений не осталось.

Ванда открыла глаза и, не моргая, смотрела на него. Он склонился над ней.

– Всё хорошо, милая, всё хорошо, – зашептал он, дотрагиваясь до её щеки. – Как ты себя чувствуешь?

– Не… не знаю, – она вцепилась рукой в его пиратскую куртку.

– Болит сильно?

– Что… болит?

У Ванды был шок.

– Шея, – подсказал Мортон, слабо улыбаясь.

– Нет, – коротко бросила она и вдруг прошептала: – Не отпускай меня.

– И не собираюсь. Не переживай. Я рядом.

– Господи! Несчастье-то какое…

– Баронесса, при всём моем к вам уважении, помолчите, пожалуйста, – не совсем сдержанно оборвал её Мортон.

– Сейчас прибудут доктора.

Мортон повернул голову в сторону Максимилиана, тот сдержанно кивнул. Никто из них не стал вслух уточнять, что при случившихся событиях, в лекарях возникла острая необходимость.

Но для Ловчих они всегда найдутся.

– На поверхностный взгляд, рана не глубокая и не представляет опасности для жизни. Вот если бы на сантиметр выше…

Каролина часто-часто задышала и принялась энергично обмахиваться веером.

– Я спокойна, абсолютна спокойна. Да где же доктор?!

Всё его внимание было направлено на Ванду. Та молча лежала на софе, подрагивая телом, и смотрела на Мортона, почти не моргая, точно он один был в состоянии ей помочь.

Всех больше Мортон ненавидел это чувство – бессилие.

Ей было больно, страшно, а он ничем не мог помочь. Проклинал себя, что не удержал её, позволил убежать. Но кто стоял и слушал их разговор? Кто всё это время находился за соседней стенкой? Ведь Ванда не пробежала и десяти метров. Убийца был непозволительно рядом с ними. Он слышал, как они поссорились, и выбрал удачный момент.

И ещё. Убийца знал, что Мортон придёт на помощь.

Ублюдок не промахнулся. О, нет. Если бы у того было намерение вскрыть сонную артерию девушке, он бы это осуществил.

Подобные мысли калейдоскопом пронеслись в голове Мортона, но пока он отбросил их прочь.

Ясно одно: Ванде угрожает опасность.

Её втягивали в игру.

Дело не в векселе. Мужчина в этом не сомневался. Хотя кто-то и может обставить дело именно так.

Не спланирован ли и её приезд в столицу… Кто знает.

Вопросы, вопросы и, будь всё проклято, ни одного вразумительного ответа.

Прибыл врач. Он подтвердил, что рана не глубока и для жизни не представляет опасность. Настоятельно рекомендовал покой.

Баронесса Шимански распорядилась приготовить ванную для Ванды, а себе – немедля подать нюхательную соль. Она вспомнила, что рядом с ней находится мужчина, и ей не помешало бы сделаться слабой женщиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению