Талисман валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Полина Атлант cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман валькирии | Автор книги - Полина Атлант

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Офицер молча кивнул. Внезапно в его кармане завибрировал телефон. Парень остановился и достал из-за пазухи мобильный.

— Подождите, мне звонят, — сказал он и отошел на два шага.

Пока офицер с кем-то увлеченно разговаривал по телефону, Клео изнывала от любопытства.

— Пойду проверю, тут ли капище.

Клео свернула за овраг и не заметила, как скрылась в тумане. Древнее языческое капище действительно находилось на другой стороне. Священное место поклонения богам, предназначенное для жертвоприношений предкам, было окружено вытянутыми величественными мегалитами. Клео насчитала восемь. Она вошла в круг безмолвных камней, которые носили на себе знаки рун.

И тут поднялся ветер. Он завывал, колол щеки и теребил волосы, бросая пряди в глаза. Клео стало жутко, она невольно скрестила на груди руки, обняв себя за плечи. Посредине капища возвышался самый большой деревянный идол, в котором она узнала Одина. Молчаливые спутники, окружающие божество, были ей тоже хорошо знакомы: Тор, Фрейр и Ньерд.

Идолы были украшены яркими затейливыми орнаментами и резьбой. На низких частоколах висели окропление кровью черепа животных, которые отпугивали от священного места не только злых духов, но и наводили ужас на любопытную посетительницу.

Клео обошла каждый камень, но главного мегалита с руническим текстом не было. Она напряженно вглядывалась в углубление в земле, где раньше находился камень.

«Этого не может быть. Неужели его увезли в музей, — панически думала девушка. — Что же теперь делать? Надо спросить Нину, куда делся камень».

Когда она подняла глаза, то увидела в кургане вход, похожий на пещеру.

«Хм. Не помню, чтобы он там был. Что за безобразие, я ничего не знаю о том, что еще здесь раскопали».

Клео ощутила себя обманутой людьми, которым доверяла, включая покойного профессора. Хотелось сию же минуту все бросить и уехать домой. Завалиться на диван и включить любимый сериал, смеяться над тупыми шутками главных героев и делать вид, что ведет нескучную жизнь. Забыть про все на свете, продолжать и дальше ходить на работу, копаться в земле, а на выходных встречаться с подругами. Но она пообещала инспектору, что займется переводом текста. Самое страшное, что могло в этом деле произойти — что она не справится с заданием. Но, черт, она может его перевести. Было бы подло с ее стороны не использовать знания и бросить дело, которое поможет найти преступников, доведших профессора до инфаркта, а Сигге до больничной койки. Да еще эти татуированные психи, которые почему-то преследуют ее.

Она подошла ближе, пристально рассматривая вход в королевский курган. В голове промелькнула мысль, что она впервые за всю карьеру археолога увидит гробницу одного из первых конунгов древней Скандинавии. Это большая честь для исследователя, и может быть, она вовсе не случайно сегодня сюда приехала. И ей стоит поторопиться, пока не стемнело, и никто не мешает.

Пещера чем-то напоминал микенскую гробницу — толос. Только девушка не могла понять, чем именно. То ли длинным проходом, обложенным камнями, то ли самой формой строения. Клео сделала вывод, что в любом случае эта гробница была больше похожа на святилище, чем на усыпальницу. В конце прохода она заметила тусклое свечение, которое отбрасывало длинные тени на замшелые стены.

Может, гробницу охраняют? После того что произошло на раскопках в Готланде, пора уже принять меры.

— Ау, там кто-нибудь есть? — крикнула Клео в гробовую тишину, но никто не откликнулся. Лишь на эхо неожиданно вылетели летучие мыши, неприятно попискивая и шурша крыльями. Клео испуганно шарахнулась в сторону, закрываясь руками.

И тут у нее появилось странное, нехорошее предчувствие, внутренний голос настойчиво просил не ходить туда. Но вот любопытство… Пока шла эта внутренняя борьба, она не заметила, как шаг за шагом дошла до камеры гробницы. А ступив внутрь, девушка мгновенно почувствовала головокружение от тухло-сладкого запаха спертого воздуха. Тишина настолько плотно накрыла девушку, что она расслышала собственное дыхание, из-за холодной сырости вокруг губ закружился пар дыхания. Клео стало зябко, и она застегнула молнию плаща под самое горло.

«Просто восхитительно. Я даже ощущаю присутствие предков».

Небольшая дугообразная каменная гробница оказалась пустой. По крайней мере, охранника, который, вероятно, забыл потушить масляную лампу и оставил ее возле сложенного из мегалитов трона, там не было. Присмотревшись, Клео увидела, что на фронтальной стороне камня спинки трона вырезан рунический текст. Она достала из кармана мобильный, сфотографировала трон с нескольких ракурсов и не забыла переписать текст в блокнот.

Сложенный из каменных блоков трон в центре камеры вызывал большой интерес, это казалось чем-то необычным. До сих пор она встречала лишь массивные деревянные троны. Еще больший интерес вызывала порода темного камня, из которого тот был сделан. Но, к сожалению, у Клео не оказалось под рукой ничего острого, чтобы взять пробу для анализа.

Кроме трона в гробнице нашлась только обычная рыбацкая лодка, лежащая теперь у стены. Клео очень удивилась, зачем ее сюда притащили? Но потом подумала, что, возможно, на этом месте находилась погребальная ладья. Не меньше вопросов вызывал и украденный из гробницы бронзовый диск, висевший на стене. Клео решила закончить с осмотром и хотела уже направится к выходу из гробницы, но внезапно почувствовала за спиной чье-то присутствие. Внутри был еще кто-то — хотя она могла поклясться, что до этого момента оставалась одна. Девушку охватил парализующий ужас. Она смотрела на темный тоннель выхода и была готова рвануть прочь, но сила страха не позволила ей сдвинутся с места.

Клео принялась успокаивать сама себя, убеждая, что это наверняка крысы или другая живность. Но вдруг услышала за левым плечом нежный женский голос:

— Свава, как же долго я ждала твоего возвращения. Сколько веков мы не виделись. Ты пришла, чтобы помочь мне? Меня снова преследуют…

Страх продолжал сковывать Клео. В голове проскользнула страшная мысль, что ее охватил паралич, ведь собственное тело отказывалось подчиняться. Девушку бросило в пот, глаза наполнились слезами от отчаянья, стало трудно дышать, и неотвратимо подкатывал обморок.

Клео услышала непонятный шорох рядом с собой, а затем трескучий звук, словно шипение змеи. Ив тот момент, когда хотела зажмурить от страха глаза, увидела перед собой ожившую мумию — женщину из гробницы, с трудом взбирающуюся на трон.

Клео отказывалась верить своим глазам. Все, что ей приходило в голову, что над ней кто-то зло шутит и хочет напугать до смерти. Но о том, что у Клео с детства была фобия и она отчаянно боялась маскарадных костюмов, знала только бабушка, и та вряд ли об этом кому-то рассказала.

К сожалению, женщина была слишком настоящей, как и искусно вышитое бледно-синее платье на ней. И Клео ничего не оставалось, кроме как поверить в то, что перед ней ожившая богиня Ванадис, и предсказание из эпоса действительно сбылось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению