Талантливая мисс Фаруэлл - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Грей Тедроу cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талантливая мисс Фаруэлл | Автор книги - Эмили Грей Тедроу

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Бекки смотрела в окно: по Спринг-стрит прогуливались парочки — туда-сюда. Какой-то мужчина прислонился к стене магазинчика и курил сигарету за сигаретой. Кто-то спешил к метро, кто-то, наоборот, выходил оттуда.

Бекки добавила к заказу вино, салат, тушеные ребрышки. Отреза́ла себе по небольшому кусочку и медленно жевала. Последний глоток вина заела сыром, попросила принести ей бокал муската. И тарталетку — рикотта с банановой карамелью.

Заплатила по счету, добавив тридцать процентов чаевых. А потом встала, сняла жакет и прошла по ресторану — прозрачная блузка, твердые соски под тонкой шелковистой тканью.

Выходя на улицу, неохотно надела жакет — все же прохладно. В малом фойе ресторана стояла корзина с печеньем, Бекки выбрала себе самую красивую упаковку.

Съем в такси.

Глава 24
Пирсон
2000

— Это лоферы, — сказала Бекки старшекласснице, отодвинув контейнер в сторону, прежде чем девушка успела бросить туда несколько пар лоферов (пряжки, низкий каблук); от такой обуви стоило избавиться лет десять назад. — Знаешь, что такое лоферы?

— Как туфли для вечеринок?

— Не «как», а именно туфли для вечеринок. Только у них толстый каблук. — Бекки взяла из рук у девушки ужасные старые лоферы. — Сейчас такие на вечеринки не надевают. Положи их в женскую повседневную обувь. — Она указала на стол в другом конце комнаты.

Ингрид подняла глаза от груды кроссовок с грязными запутанными шнурками.

— Неужели нужно сортировать так тщательно? Виды, подвиды…

— Раз взялись, нужно делать как следует.

Был пасмурный день, суббота; второй год в октябре они проводили благотворительную акцию по раздаче обуви. Бекки с Ингрид только сейчас вспомнили, почему в прошлом году они поклялись больше не проводить это мероприятие. Старая обувь пахла, и запах усиливался от влажности — по окнам церковного подвала барабанил дождь. Ингрид принесла кексы, однако есть никто не стал, даже дети. Пенсионеры и мамочки из родительского комитета вынимали ношеную обувь из коробок и складывали на середину комнаты; куча быстро росла.

Ти Джей держал в руках кроссовку со светящейся подошвой и бегал от одного контейнера к другому. Подошел к Бекки; она порылась в спортивной обуви, нашла пару и протянула Ти Джею. Он ухмыльнулся, довольный, и Бекки улыбнулась ему в ответ.

У нее было легко на сердце. Деньги, вырученные на прошлогоднем аукционе «Кристис», давно испарились, улетели с поразительной быстротой. Тем не менее после всех необходимых выплат у нее осталось семьдесят пять тысяч, и она собиралась внести их в пенсионный фонд, чтобы чувствовать себя… ну, не совсем уж свободной от обязательств, но хотя бы немного лучше. Теперь она вернулась к тому, с чего начинала, только в меньшем масштабе: взять какую-то сумму, купить и продать, а потом вложить обратно, со всеми предосторожностями. И не отступала от этого правила.

Она вспомнила, что вчера весь день собиралась съездить в Чикаго за чеком, который закроет довольно заметную дыру на одном из счетов. Недосмотрела. Обычно она такого не допускала. Отвлеклась на акцию с обувью, а на неделе в офисе постоянно возникали дела, и вырваться не получалось. Нужно поехать в понедельник и взять чек до совещания по финансам — оно запланировано на утро вторника.

— Приходи в пять, хорошо? — весело сказала ей Ингрид. Она планировала устроить детский праздник для Рэйчел, ей исполнялось десять. — Обещаешь? Дэйв будет возиться с грилем, и кто его знает, этого фокусника, вдруг он напьется до поросячьего визга. Ой…

Она покосилась на ближайшего пенсионера.

— Мне без тебя не обойтись. Куча дел — разложить еду, упаковать подарки, организовать игры.

— Фокусник? Рэйчел уже большая.

Ингрид выдернула из кучи теннисную туфлю без пары.

— Да, вряд ли она будет в восторге, просто это лучшее, что я могла сделать. Хочется, чтобы она чувствовала себя особенной.

— Ясно. — Бекки закрыла крышкой контейнер с разобранной обувью. Она надеялась, что подруга еще не в курсе последних решений по вопросу финансирования школы. Неугомонная Ингрид вновь руководила каким-то комитетом, а большинство семей, к которым она присоединилась, даже не из Пирсона! Ингрид умела находить проблемы.

К счастью, тут к ним подошла еще одна мама, с чашкой кофе в руке, оперлась на стол Ингрид и завела с ней разговор. Пока они обсуждали какое-то школьное мероприятие или праздник, на который не пригласили никого из мэрии (не очень-то и хотелось!), Бекки внимательно наблюдала за Ингрид, делая вид, что разбирает свою груду ботинок.

Ингрид недавно занялась вязанием. «Это, черт побери, успокаивает», — говорила она и всюду ходила в вязаных шарфах (то шерстяных, то акриловых), несмотря на жару. Сегодня на ней был длинный шарф крупной вязки, светло-коричневого цвета, очень похожий на рыболовную сеть.

Бекки вспомнила, как рано утром они открыли заднюю дверь церкви и затащили внутрь коробки и сумки с обувью, пока Ти Джей занимался портативной видеоигрой. Ингрид стала разбирать туфли, принесенные Бекки, вытаскивала их из сумки и хвалила каждую пару.

— Вообще неношеные, — сказала Ингрид, рассматривая пару модельных туфель «Маноло» с открытой пяткой. — Долларов двести, наверное?

— Что ты, это подделка. — На самом деле Бекки заплатила за туфли четыреста девяносто. — Они ужасно жмут.

— Надо было их сдать!

— Столы сейчас расставим, или… — Бекки обернулась к Ингрид, а та закатала до колен летние брюки, влезла в ее туфли и начала вальсировать. Кружилась вокруг Бекки, раскинув руки и помахивая концами шарфа. Даже запела.

— «Грета Гарбо и Монро, Дитрих и Ди Маджио»… — Она пыталась подражать хрипловатому голосу Мадонны.

— Пойдем, — сказала Бекки, но Ингрид накинула на нее шарф, как лассо, и они затанцевали вместе, смеясь, сбиваясь с ритма и натыкаясь друг на друга. Бекки посмотрела на ноги Ингрид, тщательно выбритые под закатанными брюками цвета хаки, увидела зеленоватые сеточки на полных икрах. Варикоз — наверняка из-за работы в две смены в этом долбаном польском кафе, где подолгу торчат вредные старушенции — то им лед принеси, то масло, то лимон — и дают крошечные чаевые, меньше десяти процентов. Бекки готова была убить каждую. Однако Ингрид улыбалась им, кому-то помогала дойти до машины, за кем-то бежала с варениками в контейнере — посетительница забыла свой заказ.

Ах ты, глупая…

Глаза Бекки наполнились слезами, она крепко обняла Ингрид. Та обняла ее в ответ, затем сняла туфли и опустила штанины, и они начали вместе вытаскивать столы на ржавых металлических ножках.

— На длинные выходные мы собирались поехать к родителям Кевина в Уокиган, а у Сары поднялась температура, поэтому…

Бекки подняла коробку с обувью.

— Какие длинные выходные?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию