Заколдованная библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованная библиотека | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Джилли была так занята, помогая мне освоиться в школе и втянуться в занятия, что, боюсь, на ванные комнаты у неё совсем не оставалось времени. – Эл-Гри была безупречно вежлива, но на губах у неё играла улыбка.

Эй, да ведь она шутит! Похоже, смекнула я, Эл- Гри не такая уж робкая мышка, как мне казалось поначалу.

– Именно так, – торжественно изрекла я. – Я неофициально взяла на себя обязанности школьного гида для принцессы.

– А здесь у вас собрание Клуба королевских фрейлин, да? – с любопытством спросила Эл-Гри, окидывая взглядом розовые обои, розовые люстры и такие же розовые стулья, скатерти и портьеры. – Или вам всем просто нравится проводить время в такой розовой комнате?

– Да, у нас собрание – ответила Тесса, бросив взгляд на Рейзу – такой быстрый, что я бы его и не заметила, если бы не вовремя моргнула. – Но это клуб для тех, кто стремится помогать особам королевской крови, а не для самих королевских особ. Не думаю, что тебе это интересно, раз ты сама принцесса.

– Правда? А Рац меня пригласила, – спокойно ответила Эл-Гри, подходя ближе. – О-о, здесь и впрямь всё-всё розовое. А кто оформлял эту комнату?

– Я, – с нажимом заявила Тесса. – В соответствии с правилами ККФ. Розовый – любимый цвет принцесс.

– Думаю, не всех, – мягко заметила Эл-Гри. – Мне больше нравится голубой.

Вот молодец, а?!

– Н-ну, – запинаясь, вмешалась Рейза, – это любимый цвет принцесс, которым мы служим. Может, в вашем королевстве всё иначе.

– Эл-Гри, ты пришла! – радостно воскликнула Рапунцель, вбегая в комнату. Платье на ней было сиреневое, а в руках она тащила корзину с чайным сервизом. Она приветливо поцеловала свою крестницу в щёчку, при виде чего Тесса чуть не лопнула. – Слушайте все, я хочу, чтобы вы познакомились с Эл-Гри. Она будет новым членом нашего клуба.

Рейза прочистила горло:

– Гм... Рапунцель, я думала, наш клуб существует для того, чтобы служить принцессам. Разве принцесса может служить самой себе?

Некоторые девицы озадаченно закивали.

– С этого года мы ведь стали принимать в него мальчиков, так? – напомнила всем Рапунцель, и Олли поклонился, подтверждая её слова. – Не вижу причины, почему бы нам не принимать в него и членов королевских семей, если они тоже стремятся изменить наше королевство к лучшему. А уж Эл-Гри знает о переменах больше, чем многие из нас.

– Неправда! – неожиданно выпалила Эл-Гри с явным испугом в голосе. – Разве я изменилась? Ничуть не изменилась! Ни капельки!

Рапунцель мягко коснулась её руки:

– Я имела в виду перемену обстановки, милая. Ведь вашей семье пришлось недавно переехать в другое королевство. Разве это не изменило твою жизнь?

– Да. Да, конечно, – выдохнула Эл-Гри с облегчением. – Я так и подумала, – кивнула она, опустив глаза на свои руки.

Странно как-то... Почему она так разволновалась? Я вопросительно взглянула на Максин, но та не видела ничего вокруг, пытаясь отогнать от себя назойливую муху.

– Но вернёмся к нашим насущным делам: сегодня мы разберём, как правильно подавать чай. – Рапунцель обвела рукой длинный стол с розовой скатертью, приглашая нас садиться, а потом стала доставать из своей корзины чашки с блюдцами, расставляя их перед каждой фрейлиной. – Как сервировать стол? Как разливать чай? И как организовать весёлое и изысканное чаепитие в саду?

– О, значит, у нас будет праздничное чаепитие! – всплеснула руками Милли. – Ну скажите, скажите, что у нас будет праздник, и гости, и угощение!

Члены ККФ вопросительно воззрились на Рапунцель.

– Да, – кивнула та, широко улыбаясь. – Мы устраиваем приём в саду! – Девицы восторженно завизжали. – В честь семьи, недавно приехавшей к нам в Сказочную исправительную школу, – принца Себастьяна, принцессы Белль и их дочери, нашей Эл-Гри, которая с сегодняшнего дня становится полноправным членом ККФ!

Рапунцель надела на Эл-Гри розовую перевязь. Эл-Гри мило покраснела, а мы все захлопали. Вернее, все, кроме Тессы и Рейзы. И без того зеленоватая кожа Тессы позеленела ещё гуще, когда Рапунцель усадила Эл-Гри на место рядом с собой. За столом возникла приглушённая возня: Тесса и Рейза менялись местами с другими девочками, чтобы оказаться по соседству с Эл-Гри.

– Хочу дать вам сейчас несколько минут, чтобы вы могли поделиться друг с другом идеями об этом празднике. Подумайте, как наилучшим образом поприветствовать вступивших в наш круг принца и принцессу, – продолжала Рапунцель. – Правда, боюсь, времени на планирование у нас осталось совсем немного. Королевский двор может освободить себе следующие выходные, поэтому директор Флора удовлетворила нашу просьбу назначить праздник именно на эти дни.

– То есть... через неделю?! – вскричала Тесса. – Но за такой короткий срок мы никак не сможем организовать для нашего торжества приличное музыкальное сопровождение. На «Большегномов» надо записываться за несколько месяцев! И как мы успеем заказать хорошие скатерти и приличный сервиз?

– Тут не о чем волноваться, – перебила её Эл- Гри. – Рац готова одолжить нам и скатерти, и посуду. Мы с ней отправимся в её замок и возьмём всё, что нужно.

– Только вы вдвоём? – дрожащим голосом осведомилась Тесса. Эл-Гри простодушно кивнула. – Знаешь, обычно сервировкой занимаюсь я. Я могла бы пойти с вами. Ведь вам будет тяжело нести всё сразу.

– Ты очень добра, Тесса, но мы возьмём пегаса и отлично всё довезём, – улыбнулась Рапунцель.

– А как же угощение? – с отчаянием в голосе продолжала Тесса, глядя в свои записи. – Сейчас очень в моде кондитерская госпожи Маффет. Мы могли бы заказать у неё пироги, разные канапе и...

– Обычно мы заказываем всё в «Ладушках-Оладушках», – покачала головой Рапунцель. – Эл-Гри и её мама зайдут туда на днях и попросят напечь побольше булочек с корицей. А без канапе, я думаю, можно обойтись. Они, конечно, выглядят очень аппетитно, но их почти никто не ест.

– Жареный цыплёнок – хорошая еда для пикника, – сказала Эл-Гри, и некоторые из девочек согласно кивнули.

– Обожаю цыплёнка, – облизываясь, высказалась Максин.

– Жареный цыплёнок? – надула губки Рейза. – Но ведь его придётся есть руками.

– Совершенно верно! – радостно подтвердила Рапунцель. – Директор Флора поддержала идею Эл-Гри, что наш праздник в саду лучше сделать весёлым и непринуждённым, чем излишне пафосным. Устроим всякие игры на свежем воздухе, гонки на коврах-самолётах... И танцы, конечно!

Взгляд Тессы, брошенный на Эл-Гри, просто источал презрение:

– Насколько я понимаю, вы уже всё спланировали. Зачем нам тогда вообще понадобилось сегодняшнее собрание?

– Но я вовсе не хотела никому перейти дорогу, – нахмурилась Эл-Гри.

– Глупости! – жизнерадостно перебила Рапунцель. – Нам столько всего нужно подготовить, что для каждого в нашем клубе найдётся дело!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению