Троя. Грозовой щит - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троя. Грозовой щит | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Ей хотелось, чтобы Геликаон был здесь. Она правила Дарданией пятнадцать лет, сначала испуганным ребенком, затем молодой матерью, вдовой. Но сейчас ее сердце было смертельно ранено убийством сына. Каждый день Халисия спокойно обсуждала со своими советниками опасность, которая грозила им с севера и со стороны моря. Они прислушивались к ее мнению и предложениям, выполняли приказы. И даже старый Павзаний понятия не имел о том леденящем душу страхе, который преследовал ее всякий раз, как она представляла себе второе вторжение микенцев. Царица вновь и вновь видела, как воины в кровавых доспехах входят в ее покои, убивают ее любовника, Гаруса, тащат ее, кричащую от ужаса, вместе с сыном Диосом на вершину скалы, а затем, ужас. Она вспоминала темноглазого зверя, хетта, как ей потом сказали, который изнасиловал ее. Халисия слышала предсмертные крики своего сына.

Она не могла смотреть на мальчика, стоящего рядом с ней, не могла держать его за руку, не могла обнять его. Ей хотелось, чтобы он никогда не родился. Когда он станет старше, она отошлет его в Трою под предлогом, чтобы он воспитывался там вместе с царскими детьми.

Халисия посмотрела вниз и увидела, что он смотрит на нее со странным выражением лица. Он боялся ее? Разве он знал, кто она такая? Царица поняла, что имеет меньше представления о его мыслях, чем о мыслях своих любимых лошадей. Темные глаза, полные невыраженной просьбы, сверлили ее, и она сердито отвернулась от этого взгляда. Халисия сделала знак старой няньке, которая поспешила забрать ребенка.

Ритуал медленно подходил к своему завершению, и, когда жрец приступил к расчленению быка, Халисия вернулась во дворец в сопровождении старших военачальников: старого Павзания, его внучатого племянника, рыжеволосого Менона, надоедливого троянца Идайоса и его молодых помощников.

Сегодня у нее было еще одно дело — ежедневное совещание о военных событиях. В комнате у мегарона она упала на кушетку, а пять воинов встали вокруг нее. Двери закрыли, чтобы они могли спокойно разговаривать, не опасаясь слуг.

— Ну, Павзаний, какие новости?

Старый полководец прочистил горло. Ему теперь было за восемьдесят, и он служил правителям Дардании более шестидесяти лет. В эти дни беспокойное выражение не покидало его старого лица.

— Из Фракии нет новостей, госпожа. За эти пять дней не поступало никаких сообщений.

Халисия кивнула. Пехота Дардании отправилась во Фракию вместе с троянской конницей. Не следовало так быстро ожидать новостей, но царица каждый день боялась, что их разбили, и микенцы и фракийские мятежники уже поднимаются по лестнице во дворец. Однако ее голос был спокоен, когда она спросила:

— А верховые? Мои приказания исполнены? Павзаний помедлил минуту и снова прочистил горло.

— Да, госпожа. Все будет так, как ты прикажешь. В течение нескольких дней все будет исполнено.

В отсутствие Геликаона Халасия решила собрать отряд царских всадников по всей Дардании по примеру хеттов и установить вооруженные посты на расстоянии дня пути друг от друга. Ее план состоял в том, чтобы всадники отвозили послания в Трою и обратно. В этих посланиях можно было делиться соображениями по поводу войны. Отряды всадников смогут также доставлять послания восточным союзникам Дардании — во Фригию и Зелею.

Павзаний сначала сомневался в успехе, не сумев набрать опытных всадников из армии и среди защитников города.

— Связь — это все, — объяснила она ему. — Если придут микенцы, мы должны знать об этом как можно раньше. У царских всадников есть приказ мчаться в город в случае нападения. Они предупредят нас заранее, а это нам и нужно.

Старик следовал ее приказам, и среди воинов Дардании выбрали всадников. По большей части, это были молодые люди, почти мальчики, но их воспитывали среди лошадей, как и саму царицу, поэтому для них гораздо естественней было ездить верхом, чем ходить пешком. Халисия поговорила с каждым отдельно, они светились гордостью оттого, что им поручили особое задание.

— Меня кое-что беспокоит, госпожа, — сказал троянец Идайос. Сердце Халисии упало, но она изобразила спокойный интерес.

— Что именно, Идайос?

Воин стоял со своими приятелями троянцами. Этих троих прислал Приам, чтобы они в отсутствие Геликаона давали советы и оказывали содействие оборонительным силам Дардании. Их единственной целью, насколько видела Халисия, было мешать и задавать вопросы по поводу каждого принятого ею решения. Идайоса — коренастого мужчину маленького роста со свисающими светлыми усами, которые скрывали его сломанные передние зубы — считали незаконным сыном Приама.

— Прости меня, госпожа, — сказал он, — но ты знаешь мое мнение по поводу этих посланников. Царь Приам… — он замолчал, чтобы дать всем время обдумать его важные связи, — согласен со мной, что информация бесценна и ее нужно тщательно охранять, а не разносить по сельской местности в устах юношей, которым у нас нет причин доверять.

Халисия устало произнесла:

— Да, мы знаем твое мнение, Идайос. Мы уже говорили об этом раньше. Этих юношей выбрали не только потому, что они хорошие всадники, но и потому, что они умны и сообразительны. Они все дарданцы и верны своему царю. Они не могут передавать письменные послания, потому что большинство людей, которым предназачены эти сообщения, не умеют читать. Мы поручим им доставлять послания только тем людям, которым они предназначены.

Павзаний вмешался в разговор с раздражением:

— Одного из моих внуков выбрали в качестве царского всадника. Ты предполагаешь, что он предатель?

Идайос поклонился старому воину.

— Никто не сомневается в верности юного Паммона. Я просто говорю о том, что там, где информация слишком свободно распространяется, существует возможность предательства.

Халисия подняла вверх руки.

— Эта тема закрыта для обсуждения. Давайте поговорим о пяти поселениях.

Эти пять поселений были большими деревнями, которые находились вдоль северного побережья Дардании в важных местах — они должны были предупредить заранее о вторжении со стороны проливов. Там обитали фригийцы, мизийцы и немного фракийцев, которые предпочитали жизнь на теплом побережье жизни в более суровых краях. Во многих семьях здесь жили уже несколько поколений. Халисия сделала опасный шаг, вооружив поселения и поверив, что люди отплатят ей верностью за оказанное доверие. Она знала, что Идайос не согласен с этим планом, и подозревала, что он послал сообщение в Трою.

Менон, красивый молодой военачальник, который постепенно перекладывал груз ответственности с плеч Павзания на свои собственные, рассказал, что предводителям пяти поселений послали легкие доспехи и оружие — луки, копья, мечи и щиты. Местным старейшинам предоставили полную свободу в распределении оружия среди своих людей.

— Если придут микенцы, они будут бесполезны, — сердито заметил Павзаний. — Несколько сотен вооруженных сельских жителей против тысяч воинов.

Менон улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению