Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аферистка по призванию. Книга II | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Я боюсь! — выдохнула Кира. — Я почти не ездила верхом! Только в карете!

Это “почти” было вставлено впопыхах. Кто его знает, на чем там ездила настоящая Лоретта д’Анкур? А вдруг она опытная наездница? Как бы не проколоться на такой ерунде!

— Вы дергаете коня, он нервничает, а если резко опустит голову — вы кувыркнетесь на землю, — ровным тоном, словно ребенку, объяснил Хурт. — Держитесь здесь и опирайтесь на меня. Если вам страшно, могу усадить на круп, но там сильнее трясет.

После этих слов Кира окончательно запаниковала, но согласилась пересесть за спину охранника. Там сидеть оказалось легче: можно обнимать мужчину за талию и прятать лицо от ветра и страха за его плечом.

Убедившись, что леди-детектив вцепилась в него, как клещ в кожух, волк пришпорил лошадь, заставляя перейти в галоп.

— Держитесь крепче! — прокричал он, ныряя под сень гигантских деревьев.

Примерно через час тропа вывела всадников к изящной деревянной арке, увитой плющом. Тут оборотни придержали коней:

— Священная роща, — пояснил Хурт, — дальше придется идти пешком. Похоже, там уже все собрались.

И правда, возле арки темнел экипаж, и несколько коней фыркали возле поилки.

Опираясь на руки охранника, Кира с готовностью соскользнула на землю. И тут же застонала — ноги тряслись, как желе, голова слегка кружилась, да ещё острый запах конского пота неимоверно раздражал. Ей казалось, будто она вся им пропахла и уже никогда не отмоется.

— Сейчас все пройдет, миледи, — пробасил оборотень, помогая девушке устоять на ногах.

Иномирянка поморщилась, но спустя несколько минут ей действительно стало лучше.

Привязав лошадей к поилке, вся компания двинулась через арку в густой таинственный лес.

К удивлению Киры, в лесу было довольно светло. Волки, конечно, и в полной темноте отыскали бы знакомых — по запаху, но в воздухе летали светлячки, сквозь кроны пробивался лунный свет, а дорожка под ногами была гладкой и твердой.

Складывалось впечатление, что она припозднилась с работы и спешит домой через парк. Правда, запахи тут были другие — более пряные и острые. Воздух пах сыростью, прошлогодней листвой и грибами, а гигантские узловатые стволы и ветви мало напоминали хрупкие акации и сирени, к которым она привыкла.

Идти, точнее, почти бежать, пришлось долго. Кира уже начала уставать и решила, что они зря приехали в рощу. Нет тут никого.

Но сквозь переплетение веток донеслись голоса и звон клинков.

Девушка подобрала подол и прибавила скорость: дуэль уже идет! Они опоздали!

ГЛАВА 12

Деревья раздвинулись, и Кира выскочила на поляну, озаренную лунным светом. Со всех сторон ее окружали могучие дубы, а в центре, будто на арене, застыли две мужские фигуры.

Флайвер и Алистер.

Дракон и вампир. Каждый из них держал в одной руке шпагу, а в другой — узкий длинный кинжал. И в тот момент, когда Кира увидела их, вампир вонзил шпагу в ключицу дракона.

Девушка ахнула, дракон извернулся и всадил кинжал в предплечье противника.

Кровь хлынула у обоих.

Не помня себя, Кира бросилась между мужчинами.

— Хватит! Остановитесь!

И только оказавшись между оторопевшими дуэлянтами, поняла: и тот, и другой полуголые!

Кубики пресса у обоих были что надо. Иномирянка в полной прострации перевела взгляд с одного идеального торса на другой и почувствовала, как заливается краской.

Дуэлянты тоже смутились, опустили оружие и застыли, не зная, что делать. А к ним уже спешили встревоженные секунданты с плащами и охранники Киры.

— Леди д’Анкур, — первым отмер вампир. Изобразил учтивый поклон, но при этом в его голосе слышались ироничные нотки. — Спасибо, что решили примкнуть к нашей дружной компании, хотя, признаться, я вас не ожидал.

— Простите, Лоретта, — Флайвер тоже поклонился, — за наш внешний вид, но как вы здесь оказались?

Ренуар и незнакомый вампир передали дуэлянтам плащи, что бы прикрыться. Флайвер перевел вопросительный взгляд на оборотней, и те синхронно развели руками.

— Леди д’Анкур потребовала доставить ее сюда, — проворчал Ульф.

— А капитан Вегард приказал исполнять ее приказы, — мрачно добавил Хурт.

Все взгляды устремились на Киру. Та немного растерялась от такого внимания, но вспомнила, что лучшая защита — это нападение, и уперла руки в бока.

— Господа, почему вы в таком виде?

— Э-э-э…

Мужчины переглянулись.

— Не хотел запачкать одежду кровью, — хмыкнул Алистер. — Да и лишних дырок на ней мне тоже не надо.

— Таков обычай, — пояснил Флайвер, — Обнаженное тело показывает, что противник не использует чешую, амулеты или заклятия.

— А раны? — девушка посмотрела на Ренуара. — Разве их не нужно залечить?

— Разве это раны, — скривился незнакомый вампир. Он выглядел старше Алистера, но по тому, как держался рядом с князем, Кире стало ясно, что ранг у него более низкий. — Так, царапины, недостойные настоящих мужчин. От них уже и следа не осталось.

— Предлагаете продолжить дуэль? — осведомился Флайвер.

— Нет, стоп! — Кира сделала шаг вперед. — Да что вы как дети? Устроили членовредительство из-за ерунды!

— Причина довольно серьезная, — возразил Ренуар. — Князь посмел заблокировать нам выход, когда вы нуждались в нашей помощи. Он подверг вас опасности.

— Но я в порядке! Со мной ничего не случилось! И если дуэль из-за меня, то могли бы, ради интереса, спросить мое мнение! — отрезала девушка. — А теперь оружие в ножны, господа. Обычай исполнен — кровь пролилась, пора закругляться.

Мужчины недоуменно нахмурились, услышав иномирное словечко, проскользнувшее у Киры на эмоциях, но общий смысл тирады был им ясен.

— Вы удивляете меня все больше и больше, — с кривой усмешкой Алистер первым опустил шпагу и вложил ее в ножны.

— Правильно, — в тон ему ответила Кира. — Нечего спорить с едой.

Флайвер учтиво кивнул вампиру и тоже убрал оружие.

— Простите, что заставили вас волноваться, — он шагнул к девушке, завладел ее рукой и поднес к губам. — Смею надеяться, что вы беспокоились за меня.

И все это — пристально глядя ей в глаза.

Когда горячее дыхание дракона коснулось кожи, Киру охватило странное чувство, похожее на легкую эйфорию. Она поняла, что тонет в таинственно мерцающих зеленых глазах. В памяти всплыло короткое видение идеального драконьего торса, тут же возникло желание прижаться к нему, пересчитать кубики пресса, убедиться собственноручно, что они и на ощупь такие же идеальные, как и на вид…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению