Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аферистка по призванию. Книга II | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, дело не в составляющих, а в их пропорции? — предположила девушка.

Мысленно Кира сделала очередную пометку: князь мог невольно подставить профессора, когда раздал остатки зелья его конкурентам. Те не отказались бы от возможности заработать на больной вампирше. Всего-то и нужно — вывести формулу и присвоить себе. Странно, что Рильон не запатентовал свое открытие. Ни это, ни омолаживающее зелье. А может, в его арсенале есть что — то еще, о чем он молчит?

— Возможно, — мрачно кивнул князь. — Но, боюсь, без Рильона мы этого никогда не узнаем.

Иномирянка с сомнением глянула на него. Стоит рассказывать о своих домыслах или нет? В конце концов, этот вампир лично заинтересован в возвращении Рильона, а значит, и в том, что бы она вернула кольцо.

— Ваша Светлость, как насчет прогулки в лабораторию? — бросила она пробный камень. — Мне бы очень пригодилась ваша помощь.

Он усмехнулся:

— И чем же я могу вам помочь? Разве городские стражи не провели уже обыск? Да и вы наверняка были там.

— Все верно. Грабители устроили настоящий погром, но кое-что могло уцелеть. Думаю, нам стоит проверить. Вдруг где-то в углу закатилась колба с нужным вам зельем, или под грудой мусора спрятан обрывок бумаги с рецептом?

Алистер задумчиво посмотрел на дочь. Юная вампирша пристроилась у окна с вышивкой в руках и что-то тихонько мурлыкала под нос. На ее плече крутилось маленькое черное существо, в котором Кира узнала летучую мышь.

— Вы правы, — сказал, наконец, вампир. — Если есть хоть малейший шанс что — то узнать, я готов им воспользоваться.


* * *

Попасть в лабораторию сразу не удалось — Кире пришлось искать Вегарда, ведь только у него были пропуски. Капитан стражи недовольно поцокал языком, глядя на безмятежно ухмыляющегося вампира, и заявил, что отправится с ними. Он явно не доверял князю, но вслух ничего не сказал.

В помещении ничего не изменилось с прошлого раза. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Те же осколки пробирок и колб, тот же ворох бумаг на столах и на полу.

Пока мужчины мерились взглядами в дверях, Кира скользнула в кабинет профессора, обвела его взглядом и… ощутила крепкую хватку на своем горле!

Чья-то рука в кожаной перчатке сжала ее за шею, лишая дыхания. Вторая заткнула рот, обрывая крик.

Девушка инстинктивно задергалась, затрепыхалась, попыталась пнуть неизвестного, но тот держал очень крепко.

Кира не могла оглянуться и посмотреть, кто на нее напал. Но сумела скосить глаза, рассмотреть черную кожаную перчатку и черный рукав. Судя по увиденному, это был не тролль и не орк, а по силе хватки — точно не женщина. Выхода было два и оба рискованные. Один — постараться ударить незнакомца ногой, второй — нанести удар затылком, но Кира выбрала третий и резко расслабилась. “Стекла” всем весом на пол, имитируя обморок.

Тот, кто ее держал, не ожидал такого поворота. Руки незнакомца дрогнули, разжались, чтобы подхватить осевшую девушку. И вот тут она с мрачным удовлетворением двинула локтем наугад.

Острый локоть угодил нападающему под ребра.

Заорали оба, одновременно.

Из лаборатории тотчас раздался стремительный топот. Но не успели Вегард и Алистер добраться до кабинета, как неизвестный с силой оттолкнул “Лоретту”, легко вскочил на подоконник и исчез в разбитом окне. Только черный плащ взлетел, будто крылья.

Когда оборотень и вампир ворвались в тесный кабинет, Кира стояла у окна, разглядывая пустую лужайку внизу. Она потирала пострадавшее горло и тихо ругалась.

— На меня кто-то напал, — мрачно прохрипела мужчинам. — И сбежал вон туда.

Лже-детектив ткнула пальцем в окно.

— Леди д’Анкур! — князь молнией подлетел к ней, выглянул на улицу, втянул воздух и поморщился: — Кто бы это ни был, он подстраховался и от вас, капитан, и от меня. Я чувствую остатки заклинания, путающего следы, но все-таки попробую догнать.

Миг — и вампир исчез, перемахнув через подоконник.

Волк поморщился, признавая правоту кровососа.

— Вызвать лекаря? — спросил он, глядя на несчастное лицо девушки.

— Не стоит, я в норме, — поморщилась Кира. — Но хватка у этого парня железная!

Горло болело, и говорить было трудно, но меньше всего ей хотелось попасть на осмотр к местным костоправам. Мало ли, чего они там обнаружат. Иномирное происхождение, например.

— Значит, это был мужчина? — тут же отреагировал оборотень. — Вы его хорошо рассмотрели?

— Этот тип держал меня сзади, прижав к себе, — пояснила она. — Его подбородок был выше моей макушки. Я еще не встречала тут женщин, которые были бы настолько выше меня. Разве что леди Лизавету. Но вряд ли это была она.

ГЛАВА 10

Вегард задумался. Он окинул Киру изучающим взглядом, что-то подсчитал в голове и сказал:

— Действительно, таким высоким мог быть только мужчина и только не гном.

— Орков и троллей тоже исключаем, — проворчала девушка. — Не та комплекция. Этот более изящный, как дракон или эльф.

— И не человек, — дополнил Алистер, возвращаясь. — Люди не способны передвигаться с такой скоростью.

— Ушел? — прищурился Вегард.

— Ушел, — подтвердил вампир. — Причем на окне была защита от проникновения с обеих сторон. Он ее снес, как мыльную пленку. И следа не осталось.

Оба посмотрели на Киру.

— Кстати, а запах? — вспомнил капитан. — Без спецпропуска сюда не проникнуть. Может, это был один из ассистентов Рильона? От него чем-то пахло, например, реактивами?

— В Академии есть настолько сильные студенты? — скептично хмыкнул князь.

— Вряд ли, — удивленно отозвалась Кира. Память подкинула мягкий, едва уловимый травянистый аромат, оставивший привкус на языке. — Его плащ пах травой, дождем или влажным деревом, чем-то таким, лесным.

Мужчины переглянулись. А Кира почувствовала, как к горлу подкатывает клубок тошноты. Ее едва не задушили, причем без всяких сантиментов. Если бы не эти двое, еще неизвестно, чем бы закончилась встреча с незнакомцем. Она оперлась на подоконник и подставила лицо свежему воздуху. Блеск металла в траве привлек ее взгляд.

— Господа, взгляните! — позвала девушка, вглядываясь в лужайку. — Там что-то блестит!

На этот раз первым отреагировал волк. Легко выпрыгнул из окна, пошарил в траве и с видом победителя поднял вверх кулак, из которого свисал шнурок с узкой медной пластинкой.

— Это академический пропуск, — сообщил он. — Такие выдавали студентам профессора Рильона для прохождения практики в его лаборатории.

— А можно узнать, кому именно выдали этот пропуск?

Кира настороженно осмотрела территорию вокруг здания и спряталась обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению