Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аферистка по призванию. Книга II | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Я не хотел вас задеть, — вампир положил свою руку в перчатке поверх ее. — И это тоже правда.

— Флиртуете с едой? — парировала Кира. Князь понимающе усмехнулся и убрал руку.

Через несколько минут экипаж подъехал к дому профессора. Кира холодно попрощалась с князем, кивнула вскочившим при виде нее Ульфу и Хурту и отправилась в дом. Следующие пару часов заняли привычные дела: переодеться, приготовить ужин, покормить вопящих мантикор, убрать следы их пребывания в доме. И только лежа в теплой расслабляющей ванне, Кира внезапно осознала, о какой важной встрече проговорился вампир: этой ночью должна состояться дуэль между ним и Флайвером!

ГЛАВА 11

Выскочить из ванны было делом одной секунды. Добежать до дверей, по пути закутываясь в льняную простыню, заменяющую полотенце, и постараться, чтобы ноги не разъехались на гладком полу — ещё пара минут.

Схватив ситцевый халат, Кира накинула его поверх полотенца и уже на ходу, сбегая по лестнице, завязала пояс.

Охранники сидели на лавочке перед крыльцом. Они резались в карты при свете одинокого фонаря, но услышав, как хлопнула дверь, вскочили.

— Леди д’Анкур? — вытянулись по стойке смирно и даже придали лицу суровое выражение. — Что-то случилось? Кто-то забрался в дом?

— Нет-нет, — Кира помахала рукой, переводя дыхание, — со мной все в порядке.

— Вы уверены? — Ульф опустил многозначительный взгляд на ее ноги.

И только тогда девушка поняла, что вылетела на крыльцо босиком. Ясное дело, приличные леди не бегают босиком как пастушки.

Она скрипнула зубами от досады, но быстро сориентировалась.

— Да, — отрезала тоном, не терпящим возражений. — Со мной все в порядке, а вот с лордом Флайвером и князем Алистером большая проблема! Где тут у вас обычно дуэли проводят?

Оборотни переглянулись.

Первым ответил Хурт.

— Ну, если это дуэль за женщину или место в гнезде, — начал он, почесывая макушку, — тогда на ристалище ближе к столице. В Новой Башне госпожа Лизавета запретила любые дуэли.

— А если причина в другом?

— Тогда в Священной роще. Это любимое место тайных дуэлянтов.

— Почему? — прищурилась Кира.

— Так там святилище бога смерти. Никто не смеет остановить того, кто пришел туда умереть.

— Ох, мамочки! — иномирянка в ужасе захлопнула рот ладошкой. — Так они что, собрались умереть?!

— Кто, миледи? — напряглись охранники, хватаясь за оружие.

— Флайвер и Алистер! Они назначили этой ночью дуэль!

— А-а-а, — оборотни расслабились и заулыбались, — нет, обычно до смерти не доходит, но чья-то кровь однозначно прольется, бог смерти должен получить свою мзду.

— Знаете что! — Кира рассерженно уперла руки в бока. — Не вижу ничего смешного! Мы должны их остановить. Вам известно, где эта роща?

Парни поморщились.

— Да, миледи, — нехотя признался Ульф. — Только мы все равно ничем не поможем. На территории рощи нельзя останавливать дуэль, а арестовать дуэлянтов можно, только когда они покинут ее. И то, если речь идет о лорде Флайвере и князе Дома Ночи, то мы, простые охранники, ничего им не сделаем. У нас нет таких полномочий.

Хурт поддержал его одобрительным гулом.

— А кто сделает? — насупилась девушка.

— Капитан Вегард или сам префект.

— Отлично! Вызывай капитана!

— Но ведь ночь…

— Ты слышал, что я сказала? — она грозно надвинулась на него и ткнула пальцем в грудь опешившему оборотню: — А пока капитан собирается, мы сами отправимся в эту рощу!

— Вызвать экипаж? — тут же осведомился Хурт.

— Нет, нужно сделать все в полной секретности. — Кира наморщила лоб. — Вряд ли дуэлянты будут рады огласке. Далеко эта роща?

— Час езды.

— Да уж, ближний свет. Пешком не дойдем. И наемный экипаж вызывать не хочется…

— У нас есть кони, — напомнил Хурт, за что получил от брата предупреждающий взгляд.

— Точно, кони! — обрадовалась иномирянка.

— Негоже леди ездить верхом, да еще ночью, — проворчал Ульф.

— Но за попрание устоев меня же в тюрьму не посадят, нет? — Кира выгнула бровь. — Вот и ладно.

Оборотни хотели сказать ещё что-то насчет несоответствия внешнего вида леди и поставленной задачи, но решили, что лучше смолчать. Уж очень серьезно она была настроена. Ульф достал амулет связи и забормотал в него, как в микрофон. Хурт, изумленно покачивая головой, отправился за конями, привязанными у заднего входа.

Кира поймала себя на том, что от ночной прохлады поджимает пальцы на ногах.

— Я сейчас буду! — коротко бросила Ульфу.

И быстро вернулась в дом. Прихорашиваться было некогда, поэтому девушка только сбросила полотенце да надела поверх халата длинный суконный плащ, закрывающий тело от пяток до самого подбородка. На влажные волосы нахлобучила шляпу с широкими полями, лицо прикрыла вуалью, обула мягкие сапожки без каблуков и схватила перчатки.

Уже на выходе вспомнила про кулон, который сняла перед ванной. Но возвращаться за ним не стала. Все равно в нынешних обстоятельствах пользы от джинии нет.

Когда она выскочила на улицу, Ульф уже ждал в седле, Хурт стоял рядом с конем, который нетерпеливо пофыркивал.

— К сожалению, третьей лошади нет, — сокрушенно заметил оборотень.

— Значит, один из вас возьмет меня к себе в седло! — несколько нервно улыбнулась Кира, смутно представляя, что ее ждет.

Девушка поправила шляпу и кивнула Хурту, как самому, с ее точки зрения, безобидному:

— Поеду с тобой! Без возражений!

Она внезапно вспомнила, что всего пару раз ездила верхом — по набережной во время летнего отдыха. И то, лошадь тогда инструктор водил за узду.

Но отступать было поздно. Поэтому Кира с самым решительным видом встала на подставленные ладони Хурта и с грациозностью подбитого лебедя с третьего раза взгромоздилась в седло. При этом ее охватило странное чувство. Будто она комар, присевший на Эйфелеву башню. Она скосила глаза вниз, на землю, и невольно сглотнула.

— Капитан не в городе, — сообщил Ульф, подождав, пока Хурт займет место за девушкой и возьмет поводья. — Но он просил вам передать, что уже в пути.

— Держитесь, миледи, — пробасил Хурт. Оборотни пришпорили лошадей. Кира, с трудом сдерживая душераздирающий визг, со всей силы вцепилась в шею коня и затряслась вместе с ней.

— Миледи, вы можете упасть! — волк придержал живой транспорт.

Конь недовольно заржал, но остановился.

— Прошу вас, хоть это и неприлично, откиньтесь на меня и держитесь вот за этот выступ! — широкие ладони оборотня разжали руки “Лоретты” и перенесли их с косматой конской гривы на обтянутую кожей деревянную луку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению