Аферистка по призванию. Книга II - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аферистка по призванию. Книга II | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

При этих словах он глянул на Киру так пристально, что та невольно смешалась.

Настала очередь Ренуара. Но и он услышал гулкое “Нет!”

— Возможно, я задал вопрос слишком прямо, — пояснил он с кривой улыбкой, вернувшись к друзьям. — Но для влюбленного мужчины всегда есть варианты.

— Варианты? — Кира нахмурилась.

Ей показалось, что она потеряла нить разговора.

— Мужчина в гнезде может быть не только супругом, — ответил дракон, заглянув ей в глаза. — Советником, наложником, любовником…

Кира скептично хмыкнула:

— А есть разница?

— Конечно! — воскликнул Ренуар, воодушевленный ее интересом. — Советник — это уважаемый член гнезда, один из старших. Он может быть наставником молодых дракончиков, может быть приближенным Матери или даже послом. Наложник — юноша, который вошел в гнездо, чтобы согревать постель уважаемой драконицы. От него редко рожают детей, но часто берут с собой на балы и в поездки. Любовник — игрушка сердца госпожи. Им может стать любой дракон, даже гость из другого гнезда! — увлеченно объяснял мужчина, сияя глазами с вертикальным зрачком.

— Простите, господин Ренуар, — прервала Кира фонтан слов. — Вы сейчас про гарем говорите? С женщиной во главе?

Она, конечно, слышала про странные нравы, царившие в Драконии, но пока лично с ними не сталкивалась.

— Какой гарем? — нахмурился Ренуар, — гаремы только у нагов! У нас это гнездо, и в нем есть место для всех, кто попросится под крыло к Старшей Матери! Вот сейчас мы с Флайвером в гнезде госпожи Лизаветы…

Он продолжил лекцию, не замечая, что от статуи бога вернулся Алистер, молча взял Киру за руку и повел за собой.

— Эй, ваша светлость! — возмутилась девушка. — Куда это вы меня тащите?

— Поближе к экипажу и подальше от этого зануды. Или вы собрались до утра выслушивать этот бред?

Она оглянулась. Флайвер остался стоять на месте, только задумчиво смотрел ей вслед. А вот Ренуар спешил следом, бормоча под нос что-то о преимуществах гнезда перед обычным семейством.

— Кажется, драконы приглашали меня в свой экипаж? — притормозила Кира перед большим фиакром и наконец-то смогла выдернуть руку из цепких пальцев вампира.

— А это он есть, — хмыкнул князь. — Залезайте!

Остальные тоже в роще задерживаться не стали. Оборотни вскочили на коней, незнакомый вампир просто выпустил крылья — и исчез. Флайвер и Ренуар молча присоединились к Кире и Алистеру. Причем блондинистый дракон о чем-то вздыхал, поминутно кидая на девушку тоскливые взгляды. А его товарищ, наоборот, будто замкнулся.

Всю дорогу Флайвер мрачно смотрел в окно. И не сказал Кире ни слова. Наконец фиакр остановился возле дома алхимика. Мужчины проводили Киру до крыльца, где уже ждали Ульф и Хурт. Ренуар поцеловал ей на прощание руку и бросил еще один тоскующий взгляд…

Но Кира буквально валилась с ног и думала только о том, как не зевнуть во весь рот — в пути ее укачало. Так что она лишь вежливо попрощалась с мужчинами, вошла в дом, закрыла за собой дверь и через пару минут свалилась в постель.

На полу возле кровати кучкой остался лежать ее плащ…

ГЛАВА 13

Сладкий утренний сон вдребезги разбила парочка зудящих голосов. Один принадлежал женщине, второй — мужчине, и оба были подозрительно знакомыми. Нехотя выплывая из дремы, Кира прислушалась.

— Нужно немедля будить хозяйку! — женский голос срывался на истеричные нотки. — Это неслыханно! Она должна разобраться с нахалом!

— Бесполезно, — вздыхал красивый баритон с хрипотцой. — Чтобы разобраться с нахалом, его сначала нужно поймать. А никто не знает, кто стоит за подписью “Аноним”.

— Но это же скандал! Если наглеца нельзя призвать к ответу, моей хозяйке придется уехать из города!

— Ничего подобного! Она не покинет Новую Башню, пока не вернет мне кольцо!

— Вот прицепился со своим кольцом! Тут речь идет о репутации моей госпожи!

— Скорее, о репутации Лоретты д’Анкур.

“Ну не дом, а проходной двор!” — поморщилась Кира.

Подняв тяжелую голову, иномирянка сползла с кровати. В ванной поплескала в лицо холодной воды из таза и поплелась на кухню — все равно настала пора кормить мантикор, заодно и узнает, из-за чего весь сыр-бор.

В гостиной синим вихрем клубилась джиния. Она металась, точно неупокоенный дух, то возникая, то пропадая вновь. Призрак профессора безмятежно восседал в кресле, закинув ногу на ногу и покачивая в воздухе потертой тапкой. Котята катались по полу одним пушистым клубком.

Когда сонная Кира появилась в дверях, все пять пар глаз уставились на нее. Синие глаза джинии, серые — профессора и желтые глаза мантикор.

— Доброе утро! Что случилось?

Она хотела придать голосу строгие нотки, но зевок смазал все впечатление.

— Вот! Посмотри!

Синий вихрь взвился к потолку, и на стол упала газета, остро пахнущая свежей типографской краской.

На первой странице красовалась статья, дополненная гравюрой профессора и более живым изображением Лоретты д’Анкур.

Тит Данасий весьма бойким языком описывал прибытие в Новую Башню дамы-детектива, уделив внимание ее скромному гардеробу и деловой хватке.

Кира озадаченно пожала плечами:

— А что там не так? Он написал то, что я ему рассказала.

Котята с громким голодным мявком бросились к хозяйке и оккупировали ее подол.

— А ты ниже! Ниже смотри! — Джайна с помощью магии подняла газету в воздух и развернула. Теперь перед Кирой зависла нижняя часть первой полосы.

— “Любовные похождения Лоретты д’Анкур…” — прочитала Кира название, набранное крупным шрифтом, и в полной прострации посмотрела на Рильона. — Профессор, что это?

— Да ты читай, читай, — Джайна ткнула газетой ей прямо в нос, — не отвлекайся! Там еще много чего интересного!

Профессор невозмутимо кивнул, подтверждая слова джинии.

Кира перевела взгляд на статью.

— “Знаменитая леди-детектив оказалась весьма легкомысленной особой! Она в Новой Башне уже две недели, а дело о пропаже профессора Марселя де Рильона так и не сдвинулось с мертвой точки. Зато столичная гостья времени зря не теряет. Проводит дни, раскатывая по городу в ландо с двумя знатными драконами. А вчера из доверенных источников стало известно, что сам лорд Ридериус Флайвер, самый завидный жених Драконии, и главный затворник города князь Алистер скрестят из-за нее шпаги! Как видите, слухи о небывалом дедуктивном методе леди д’Анкур сильно преувеличены и не имеют под собой никаких оснований. Интересно, что скажет лорд д’Орунелл, когда до него дойдут вести о фривольном поведении его невесты?”

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению