Сирена иной реальности - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сирена иной реальности | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Стражи из-за его прихотей рискуют жизнью. Скольких я отправил в резерв, а ему все мало жертв…

По-прежнему не реагируя на наличие невольной слушательницы, сиррин развернулся и неторопливо пошел дальше, продолжая прогулку.

— Это что сейчас было? — не выдержал я, глядя в спину… Веленнара!

Ну точно он! Тот самый спутник женишка, который неизменно его сопровождал вместе с другими. Тем удивительней было слышать от него критику в адрес Аленнара и видеть полную отрешенность от происходящего на террасе. Ведь не заметить Лио рядом просто нереально! Или он вот так своеобразно решил показать ей неприглядную «изнанку» поступков ее жениха? Чтобы невеста не заблуждалась на его счет, видя перед собой идеальный образ. Или же это вообще наглая провокация, чтобы невеста, охваченная эмоциями, отказалась от свадьбы?! Только что от этого получит сам Веленнар? Ничего, кроме уязвленного самолюбия принца. Если Аленнар — единственный сын, значит, все равно в итоге женится и власть перейдет к нему. Тем более даже сейчас ему никто и ничто не мешает действовать так, как он хочет. И отсрочка или срыв церемонии, в общем-то, ничего не дадут.

— Не знаю, — с той же растерянностью откликнулась Лиодайя. — Странно…

Вот и мне странно. Одно дело — когда негатив идет от оскорбленной женщины, и совсем иное, если в том же контексте срабатывают мнения других людей. Особенно когда это совпадает и с моим взглядом на поведение женишка. И теперь вдвойне интересно, как же проявят себя родители! Это же их чадо творит беззаконие, переполняя казну. И тут даже я, в общем-то не спец по финансам, понимаю, чем это грозит — обесцениванием этих самых «чешуек» и экономическим кризисом.

Однако когда в сопровождении Аленнара Лио спустилась в столовую, мы оказались там единственными, хотя стол определенно был накрыт на четверых.

Круглый, такой же невысокий, как в доме Лио, он был уставлен невообразимым количеством яств, а в воздухе разливался настолько умопомрачительный аромат, что я тут же ощутил, как Лиодайя растерялась и сглотнула появившуюся слюну. Она даже на подушки, расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, не обратила внимания. А вот жених — в первую очередь. И предпочел пододвинуть одну из них ближе к другой, прежде чем устроить на ней невесту.

— Сядешь рядом со мной. Не хватало еще кричать тебе через весь стол, — пояснил он свои действия, наградив недовольным взглядом слугу, который стоял у окна и, несомненно, отвечал за подготовку к ужину.

Среагировал мужчина тут же. Пара секунд — и тарелки с приборами переместились на новое место, напротив Лио. Столь же быстро бокалы наполнились рубиновым напитком, а прикрытые колпаками чаши с горячими блюдами предстали во всей своей аппетитной красе.

Но даже я, до конца незнакомый с местным этикетом, понимал — невежливо набрасываться на угощения, не дождавшись старших хозяев замка. Это мне, «духу», еда не нужна, а бедняжке Лио придется набраться терпения и надеяться на скорый приход родителей.

— Ты даже в простом платье умопомрачительно выглядишь. — Аленнар решил использовать это время с пользой и продолжить дурить голову невесте. — Такая милая… Домашняя…

Его рука сначала скользнула по талии, потом прошлась по бедру. Сам он склонился ближе, выдохнув последние слова где-то за ухом.

Опять?! И присутствие прислуги его не останавливает!

— Вы обещали! — возмущенно отпрянула Лио. Осеклась, наткнувшись на полыхнувший раздражением взгляд синих глаз, и намного тише, спокойнее напомнила: — Ты обещал.

— Пфф… — С явным усилием успокаиваясь, Аленнар убрал руки и отстранился. — Десять дней… Кому вообще нужно, чтобы этому замшелому правилу столь тщательно следовали? Дух ветра, Дайяр, наверняка хотел поиздеваться, отомстить сирринам за их бездарность, а теперь потешается надо мной.

— Не кощунствуй! — искренне испугалась Лиодайя. — Он же все слышит.

— Если бы слышал, давно бы меня наказал, — презрительно хмыкнул жених. — Нет ему до нас никакого дела. А если есть, значит, все происходящее устраивает.

Любопытно. Значит, наказывать есть за что… И мне, как духу, нельзя игнорировать такие оскорбления.

— Лио, я не вмешивался, так как дал ему шанс на осознание своих поступков и исправление. Он сам должен все понять. Наказание высших сил — крайняя мера.

— Все правильно, — ответила она и мне, и жениху одновременно.

Я услышал в ответе то, что подразумевала сама девушка, а Аленнар, вне всяких сомнений, остался доволен признанием своей точки зрения как единственно верной. Даже взгляд его, направленный на невесту, стал доброжелательным и всепрощающим, а рука лишь невесомо коснулась волос, едва намекая на контакт.

— Вы нас ждали? — поразился усталый мужской голос. — Разве не проголодались?

Удовлетворяя мое любопытство, глаза Лио тут же устремились к вошедшему в столовую пожилому мужчине. Он остался в той же одежде, в которой был в холле, видимо, не нашел времени и сил переодеться. Женщина, идущая с ним под руку, тоже не выглядела полной энергии, хотя и успела сменить нарядное платье на удобный вариант. Неудивительно, ведь на правителях лежит ответственность за весь остров и его жителей. Нелегкий труд предстоит Лиодайе в будущем.

— Нам спешить некуда, — ответил отцу Алленар. — Да и приятнее ужинать не в одиночестве. Мы же одна семья, а моментов побыть вместе не так много. То я в разъездах, то вы в бесконечных делах. Зато теперь станет проще.

— Вряд ли намного проще, — рассеянно возразил король, помогая сесть жене и устраиваясь на своем месте. — На нас с тобой остается тот же функционал, разве что в чуть иной пропорции. А вот Реми точно вздохнет свободнее. Верно?

Он ласково взглянул на свою жену, и та улыбнулась в ответ.

— Тебе так надоело мое пение? — явно пошутила она и впервые открыто посмотрела на будущую невестку. — Лиодайя — красивое имя, но, если ты не против, я бы предпочла короткое. Сама не люблю, когда меня полным величают.

— Конечно, мне так тоже больше нравится, — кивнула моя «носительница», наконец-то пробуя деликатесы, которые слуга положил на тарелку, когда она на них указала.

Меня подобное проявление внимания от матери Аленнара удивило и порадовало. Возможно, женщины поладят и Лио обретет заботу, которой не хватало в родном доме?

— Вот и замечательно, — обрадовалась королева. — Парк ты уже видела, мне Ален рассказал о вашей прогулке. Надо будет решить вопрос с сийриннами-помощницами. Молодых среди тех фрейлин, кто сейчас в моей свите, не так много, так что будем искать остальным замену. Времени нам как раз хватит. Да и тебе будет приятнее общаться с молодежью, а не со старухами.

— Мам, ну ты скажешь… — хмыкнул Аленнар. — Отлично же выглядишь! А какой вкус в одежде! Молодые еще должны на тебя равняться!

— Подхалим. — Женщина ласково пожурила сына и засмеялась, кокетливо поправляя черные локоны.

Не знаю, как тут у них дела обстоят с сединой, а вот с золотыми прядями в ее прическе определенно был перебор. Впрочем, я уже знал, что это естественная особенность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению